Глава 16
Как стать дочерью тёмного герояЯ медленно открыла глаза.
Это было похоже на пробуждение от очень глубокого сна. Неразборчивый шелест щекотал мои уши. Кто-то плакал и шептался за ширмой.
Мой разум всё ещё не прояснился, я слышала лишь обрывки фраз.
"Хорошо... Ваш ход".
"Ах, лицо этого ребёнка... Ох, я так хочу домой".
"Кого он выберет... Я не знаю... Давайте без обид".
"Пожалуйста, очнись же ..."
Что это за звук?
У меня шумело в голове. Веки тяжелели. Мне понадобилось некоторое усилие, чтобы раскрыть глаза.
Зрение моё было туманным, и первое, что бросилось в глаза, это прозрачная завеса вокруг кровати.
За занавесом были люди.
Где я?
Да, я спасла Каллена. Стрела прилетела в меня.
Мне постепенно вспоминалась ситуация до того, как я потеряла сознание. Я всё ещё в этом мире? Я снова мертва?
Мое сердце ушло в пятки.
Я не слышу собственный голос.
В горле ужасно пересохло. Я пыталась что-то сказать, но вышел только кашель.
Я умерла?
Потом я почувствовала кого-то рядом со мной. Я медленно повернула голову.
Ах, это Джейд. Джейд уснул, прислонившись щекой к кровати. Присутствие Джейда означает, что я жива. Здесь безопасно.
"Но почему ты спишь здесь?"
Хотела сказать я.
Странный звук вышел из моего горла.
Яркие красные глаза Джейда медленно открылись и нацелились на меня.
"Привет, принцесса".
Джейд лениво прошептал.
"Я уж заждался".
Я была жива. Я не знаю, как мне так повезло. В книге Каллен тоже выжил после ядовитой стрелы, но был на грани.
Я бы спросила это, если бы у меня был голос. Джейд улыбнулся, глядя на меня.
Почему он так на меня смотрит?
"Всё хорошо. Осторожно".
Джейд дал мне воды. Мой голос вернулся.
"Где я?"
"В больнице".
Я широко открыла глаза. Тогда что насчет Каллена?
"Герцог ...?"
"Ты в безопасности. Ты была без сознания в течение недели".
"Да...?"
Джей встал и открыл ширму.
"Девочка проснулась".
Люди в белых одеждах стояли за занавесом. Их было семь.
Я засуетилась и вскрикнула.
И я была не единственной удивленной. Они посмотрели на меня и закричали от удивления.
"Открыла глаза!"
"О, чёрт возьми. В самом деле?"
"Мы будем жить!"
Они взялись за руки и заплакали.
Что значат эти слова? Вы специально собрались здесь дождаться моего пробуждения?
"Когда ты пришёл сюда?"
"Я уже не знаю".
Джейд прямо сказал.
... Джейд, ты лежал в моей кровати, когда вокруг чужие люди? Это немного жутко.
Я попыталась сесть не без помощи Джейда.
"Моя рука".
Дыхание перехватило из-за боли. Но рана была не такой серьезной, как я думала. Я посмотрела на плечо. Повязка была завернута под тонкую пижаму.
"Кто эти люди?"
"Ах. Лекари, чтоб их".
Я закрыла глаза и ждала, пока он продолжит свой рассказ.
"Они сказали, что твоя жизнь в безопасности, и ты скоро очнёшься. На стреле не нашли яда".
"Ясно".
"Но оказалось, что на стреле был наркоз. Ты такая маленькая, что потеряла сознание из-за маленькой дозы. В своё время я потому-то и пристрастился к этому наркотику, потому что его было трудно обнаружить".
Мой рот непроизвольно открылся от услышанного.
"Я так рада".
"Что хорошего в том, что в тебя попала стрела?"
Взгляд Джейда стал странным.
"Я рада, потому что большая доза наркоза могла просто убить меня. Но мне повезло... Позитивное мышление".
Я сказала нечто странное для него.
Я поймала себя на мысли, что чуть было не рассказала лишнего про свою прошлую жизнь.
"Ладно. Повезло, так повезло".
Предсказуемо, Джейд нашёл это странным.
Но почему доктора сказали, что они будут жить?
Тем временем празднование врачей продолжалось.
Они потянулись ко мне и прыгали от радости. Я не знала, что тут и сказать. Джейд со своей стороны даже не удостоил их взгляда.
"Они сказали, что ты скоро очнёшься. В итоге, ты пролежала неделю".
"Мы были очень расстроены ложью врачей".
"О, ты же знаешь, что мой отец немного странный? Он сказал врачам: она пожертвовала собой ради меня. Если с ней что-то случится, я сойду с ума и накажу вас всех".
"Ты так говоришь, что он беспокоился обо мне?"
Это была позитивная интерпретация.
"Ну, или так можно сказать. После того, как мы с отцом обсудили это, я выдвинул такое предложение: если ты не очнёшься — я выбираю одного из этих некомпетентных докторов и устраиваю показательную казнь".
Что это значит?
"Ты хотел убить врача из-за меня?"
Какие грехи были за этими врачами? Джейд любезно добавил дополнительное объяснение:
"Это семь лучших врачей в столице, и на следующий день после того, как ты была ранена, мы сразу же пригласили их ..."
Почему слово "пригласили" звучит как "похитили"?
Это галлюцинация?
...Королевская семья позволяет герцогу так вести свои дела?
Вся эта страна в кармане у герцога? Что будет с этой страной в будущем? У меня были разные мысли.
"Э-э".
Наконец, один из врачей набрался мужества открыть рот. Он был старейшим из докторов.
"Могу ли я провести обследование пациентки?"
"О да".
Джейд выглядел недовольным. Моё тело принадлежит мне, но почему Джейд отдаёт разрешение? Я молча поджала губы.
Врачи посмотрели на меня, и осмотрели мои глаза и рот. Доктор, который осмотрел меня, вздохнул с облегчением.
"Теперь вы будете в порядке. Будьте осторожны с плечом. Мы проверим ваше состояние ещё раз этим днем".
"В самом деле?"
"Да. На самом деле госпоже очень серьезно повезло. Что было бы, если бы всё пошло не так?"
И доктора посмотрели на Джейда горящими глазами.
"Тогда мы...".
Джейд кивнул им.
"Вам всем тоже повезло. У меня уже были на вас планы, но на этот раз давайте просто разойдёмся".
"Спасибо! Большое спасибо!"
"Ты можешь выйти погулять. Побудешь здесь немного, и сможешь вернуться домой. Если отец разрешит".
С этими словами Джейд и доктора одновременно пошли на выход.
"Пожалуйста, расскажи мне, что случилось. Что случилось после того, как я упала? И почему мне "крупно" повезло?"
Я потянула подол Джейда. Джейд заглянул в мои глаза.
"Помнишь дом гадалки, в который мы зашли?"
"Да".
"В доме было несколько ловушек. Например, арбалеты".
Я кивнула.
"Было две ловушки с арбалетами. Арбалет возле двери и на боковой стенке".
"Ах ..."
Я все поняла.
Первоначально стрела, которая должна была поразить Каллена, была из ловушки возле двери. Если так, стрела, которую я поймала, была другой...
"Механизм манипулировался кольцом, которое носила та сумасшедшая гадалка. Он заработал, как только отец задушил её. Если повернуть кольцо вправо, из дверного проема вылетела бы стрела, и ты бы умерла. Там была отравленная стрела. Но кольцо повернулось в другую сторону, и в тебя попала стрела, отличная от ядовитой".
"...Да".
Я понимаю.
Стрела, которая должна была быть изначально выпущена, стрела, которая должна была поразить Каллена, была ядовитой.
"Арбалет на боковой стенке был заряжен наркозной стрелой. Это была действительно дерьмовая штука. Яд на этой стреле назвали "наркотик для женщин"".
Жуть нарастала. Для женщин? Рассказ Джейда продолжился.
"Дело с сердечными приступами у рыжеволосых женщин. Убийца отравлял женщин, которые приходили узнать будущее. Это был бесцветный яд без запаха".
"Для женщин была одна стрела, которая должна была убить её медленно. Мужчину можно было мгновенно убить с помощью другой стрелы, но дать женщине быструю смерть - это была "излишняя жалость"".
У меня странно покалывает в животе.
"Яд, который не имеет вкуса и запаха?"
"Верно. Яд давал эффект по прошествии нескольких дней".
"Кто был этот человек?"
"Почему он это делал?"
Джейд объяснил мне мотив убийцы.
"Общее у убитых женщин - рыжие волосы. Это был тот же цвет волос, что и у матери убийцы".
Убийца, одержимый своей матерью. ... Это был извращенец.
Он вырос с интенсивным влечением к своей матери. Он любил свою маму, но в то же время ненавидел ее.
Среди таких смешанных эмоций он вдруг придумал, что хочет сам стать похожим на мать.
Поэтому он замаскировался под женщину и надел рыжий парик. Затем он представился гадалкой и заманивал женщин.
В этом была суть убийцы.
Страшно было знать и слушать такие вещи. Какие ещё преступники живут в этом мире?
"Страшно ..."
"Теперь все в порядке. Мой отец наказал его".
Я не хотела знать подробностей.
"Тебе больно?"
"Да. Но не очень. Сначала я думала, что умру. Но, похоже, рана пустяковая".
Джейд рассмеялся.
"Да нет же, плоть на твоём плече была сильно изодрана. Видно было кости. И те были сломаны. Ты могла умереть от сильного кровотечения".
"Да?"
Я широко раскрыла глаза. Как тогда ... меня вылечили?
"Священники целую неделю изливали магию в твоё тело".
Священники ведь были на вес золота в этом мире?
"Ты говоришь, что их прислали сюда только ради меня одной?"
"Ах, я хочу пойти немного вздремнуть. Не волнуйся за них".
"Это слишком расточительно".
"Ты можешь отплатить им пожертвованиями".
Вот так проблемы решаются в мире богатых?
Мне захотелось рассмеяться.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.