Глава 131
Как стать дочерью тёмного герояУолтер казался немного взволнованным, но вскоре рассмеялся.
— Зачем ты говоришь мне это в лицо?
— Я не хотела лгать. Ты мой благодетель. Вот почему я хотела быть честной... Мы же были лучшими друзьями, верно?
— Так ты провела расследование и нашла меня подозрительным?
— Нет, ничего подозрительного не было. Ты сейчас используешь имя Франц?
— Ах, это имя дал мне мой отец перед смертью. Моя тётя и люди из семьи зовут меня Уолтером. Разве это имя мне не подходит?
— Глядя на твой скромный образ сейчас, оно вполне подходит. Но я всё ещё предпочитаю Уолтер.
Я улыбнулась.
— Так ты приехала сюда одна, подозревая меня?
Я честно кивнула.
— Да. Я должна была приехать с Джейд, моим братом, но на юге произошёл большой инцидент, поэтому он отправился на юг сегодня через врата. Поэтому я задавалась вопросом, не стоит ли мне приезжать.
Я сказала тихо.
— Но потом я подумала, что если пропущу сегодняшний день, то, возможно, больше не смогу тебя увидеть. Итак, мои ноги непроизвольно двинулись.
— ...
— Потому что ты был для меня таким ценным другом.
Ах, я слишком честно высказалась?
Смущённый, Уолтер нервно теребил руки.
— Неужели нам больше нельзя говорить такие вещи?
Раньше мы делили даже один боб.
— Ты изменилась и не изменилась, Летиция.
— Правда? Но «Ли» всё ещё в Летиции.
Коллен тоже назвал меня Летицией, и это было нормально.
— Что, если я скажу тебе, что у меня была цель позвать тебя?
— Полагаю, ничего не поделаешь. Я должна испытать это однажды. Это долг жизни, верно?
Я небрежно отпила глоток чая. Хм, у чёрного чая в этом доме особый вкус.
— Даже в противоположной ситуации ты бы приехала ко мне, не так ли, Уолтер?
Вот она, магия детской дружбы. Уолтер усмехнулся.
— Как я мог не любить тебя?
— Спасибо. Раньше ты называл меня глупой, когда мы были маленькими.
— Я тоже был глупым тогда.
Выражение лица Уолтера смягчилось. Может быть, мы можем вернуться к тому, как было раньше? Есть ли такая дружба?
— Боже мой, Франц. Кто эта девушка?
Затем послышался звук открывающейся двери оранжереи. Человек, которого я видела издалека.
Знакомый человек.
— Маркиза Форинак?
Доброе лицо. Маркиза Форинак, одетая в простое платье.
— Я вижу её вблизи впервые...
Я встала со своего места и поприветствовала.
— Приятно познакомиться. Я Летиция Скаллиа де Левелтон.
— Приятно познакомиться. Я впервые слышу о семье Левелтон. Вы из столицы?
Я была искренне удивлена. Я впервые видела дворянина, который не знал, где находится семья герцога Левелтона. Ведь семья герцога – почти как второй правитель в королевстве.
— Тётя, она моя подруга детства.
Странно. Почему Уолтер выглядит таким взволнованным?
— О, понятно. Я впервые вижу, чтобы ты привёл девушку. Но что это за чайное гостеприимство? Позови слуг и принеси ещё пирожных. Чай тоже остыл. Хо-хо, тебе следовало попросить меня позаботиться о чайном столе, верно?
Затем маркиза Форинак села за наш стол.
Слуги поспешно принесли ещё закусок и пирожных.
— Я думала, тебя сегодня нет дома.
— Я выехала до того, как дождь усилился, но колесо кареты попало в канаву. Мне было трудно вернуться.
— Тебе не повезло. Ты можешь поехать завтра.
— Да, похоже, дождь усилится, поэтому я решила остаться.
Несмотря на её скромные слова, маркиза выглядела достойно.
— Но почему ты не познакомил меня с такой милой подругой?
— Ах, это подруга, которую я давно не видел.
Увидев мой взгляд, Уолтер объяснил подробнее.
— Моя тётя мало знает о мире. С тех пор, как мой дядя... скончался, она живёт в уединении, за исключением волонтёрской работы.
А, вот оно что. Это возможно.
— Хотя я никогда не слышала о семье Левелтон, ты замечательная юная леди. Благородство происхождения нельзя скрыть.
Я протянула руку. Поскольку все в столице знают, что я приёмная дочь, я решила сказать ей заранее.
— Ах, нет. Я приёмная дочь. Я из простолюдинов.
Она замолчала. Маркиза Форинак замерла.
— Тогда твои биологические родители?
— Я не очень помню. Я даже не знаю, как выглядит мой биологический отец, а моя мать скончалась, когда я была совсем маленькой.
— Ах... Понятно. Ты сирота... Понятно.
На мгновение я опешила.
— Что это было, это выражение только что?
Выражение лица маркизы Форинак только что. Она выглядела очень довольной. Мне показалось?
— Извини, я не ожидала этого. Как ты связана с моим племянником...?
— Вообще-то, мы с Уолтером дружим с тех пор, как были простолюдинами.
— Так и было?
— Да.
— И твоя новая мать в твоём приёмном доме хорошо к тебе относится?
Они обычно спрашивают об этом? Я моргнула.
— Ну... у меня нет приёмной матери. Есть мой отец и мой брат.
— Боже мой, как такое могло случиться...
Лицо маркизы было полно сочувствия.
— Должно быть, тебе одиноко, верно?
Моя мама. Человек, чьё лицо я даже не помню. Человек, который дал мне имя «Ли», но почти не оставил воспоминаний о совместной жизни. Я вспомнила её, когда увидела маркизу Форинак, и просто облизнула губы.
— Иногда я скучаю по своей биологической матери, но моя нынешняя семья относится ко мне очень хорошо... Я думаю, это всё благодаря моей матери, которая присматривает за мной.
У маркизы Форинак было почти слёзное выражение лица.
— Это действительно достойно восхищения. Если ты не против, можешь приходить в этот дом в любое время. Я была бы счастлива, если бы ты относилась к нему как к своему собственному. У меня нет семьи, кроме одного племянника, поэтому мне одиноко. Я бы хотела относиться к тебе как к дочери.
Если послушать её, она похожа на настоящего ангела. Но есть что-то странное...
— Это чувство отчуждения.
Оно заставляет меня всё время склонять голову.
— Спасибо, мадам.
— Прости. Просто в нашей семье так редко бывают гости в последнее время, что я слишком рада. Должно быть, я показалась довольно безрассудной.
— Вовсе нет. Я должна извиниться за то, что пришла в гости, не спросив разрешения, мадам Форинак. Я счастлива, что вы так радушно приняли меня.
Когда я ответила так, как меня учили на уроках этикета, её рот приоткрылся ещё шире.
— Сколько тебе лет?
— Пятнадцать.
— Понятно.
Маркиза Форинак слегка прикрыла рот. Она ответила после паузы примерно в одну секунду.
— Летиция, ты примерно ровесница моей дочери. Должно быть, это судьба. Пожалуйста, не забывай часто навещать нас.
— Да. Меня также интересует ваша волонтёрская деятельность, мадам.
— Правда? Это замечательно.
Маркиза Форинак, полная волнения, начала рассказывать всевозможные истории.
— Ах, я была невнимательна. Я занимаю тебя слишком долго. Вы двое, должно быть, хотите поиграть.
Сказав это, она взглянула на часы и встала со своего места.
— Сегодня у меня встреча с твоим наставником, не так ли, Франц? Я должна проверить, усердно ли ты учишься.
— Да, тётя.
Уолтер казался немного удивлённым, но кивнул.
— Тебе стоит остаться на ужин, Летиция. Уже поздно.
— Нет, я не хочу навязываться... Я планировала поужинать дома.
— Но, похоже, скоро пойдёт дождь. Маленький мост, который соединяет наш дом с городом, быстро затопляется, когда идёт сильный дождь. А дождь будет сильным.
— Тогда нам нужно поторопиться...
Раскат. Удар.
Затем, как по команде, небо начало портиться.
— Ах, уже слишком поздно?
Я почувствовала себя подавленной.
— Оставайся на ужин. Ты можешь даже остаться на ночь.
Уолтер тоже вмешался.
— Не волнуйся. У нашей семьи хорошая репутация. Никаких странных слухов не будет, если ты переночуешь у нас.
Так сказала маркиза Форинак. В конце концов, у меня не было другого выбора, кроме как кивнуть в знак согласия.
Кап-кап. Кап-кап.
Шёл сильный дождь. Я наблюдала за дождём из окна особняка маркизы Форинак.
— Какой тёмный, но красивый особняк.
Я вытянула руки.
Маркиза Форинак, сказав, что приютит меня, даже предоставила мне свою гардеробную. Она сказала мне освежиться и отдохнуть.
— Что ж, необходимо снять обувь и отдохнуть во время долгого визита.
Я легла на длинный стул.
— Интересно, кто это?
В гардеробной маркизы Форинак на туалетном столике стоял портрет юноши. Одетый в простую дворянскую тунику. С хрупким видом и зелёными глазами. Светлые волосы.
— Он красивый мальчик. Может быть, это сын маркизы Форинак, который скончался?
Если подумать, есть что-то странное.
— Она сказала, что у неё был один сын, и он умер?
Но разве обычно говорят «как моя дочь»? Разве так не говорят люди, у которых есть дочери?
— Маркиза Форинак казалась доброй, но...
Что-то странное.
Скрежет. Скрип, скрип.
Затем послышался слабый звук чего-то резонирующего. Это был звук чего-то царапающегося. Я наклонила голову.
— А? Мне послышалось?
Шорох. На этот раз послышался звук чего-то движущегося.
— Фу, только бы не крыса.
У меня побежали мурашки по коже. Я ненавижу крыс. Я осторожно встала со своего места и босиком подошла к туалетному столику.
— Похоже, звук идёт снизу?
Я осторожно наклонилась, чтобы заглянуть под туалетный столик.
— ...!
И тут я встретилась глазами.
С человеком, свернувшимся под туалетным столиком. Девушка с большими глазами.
— Кто, кто ты!
Я попыталась закричать, но она схватила меня за лодыжку. Я споткнулась и упала на попу.
— ...!
Она наклонилась ко мне.
— Ой!
Кто-то закрыл мне рот сзади. Меня трясло. Дверь распахнулась, и хлынул поток людей. Мой рот был закрыт.
— Эти дети...
Алиса.
Я вспомнила труп Алисы. Я смутно помнила наряд Алисы перед смертью. Старое и поношенное шёлковое платье, длинные светлые волосы.
Там было шесть девушек. Девушки с красивыми длинными светлыми волосами, идентичными волосам Алисы, смотрели на меня сверху вниз.
— Семь... ангелов...
Я боролась и думала. Я попыталась дотянуться до пистолета, спрятанного в моей юбке. Но было слишком поздно.
Одна из светловолосых девушек залезла мне под юбку и схватила пистолет с магическими пулями. И прикосновение её руки, снимающей кобуру.
— У меня кружится голова...
С рукой, прижатой ко рту, моя голова начала пульсировать ещё сильнее.
Я закрыла глаза.
— Эта девушка – новая «пятнадцатилетняя»?
Девушка, выпрыгнувшая из-под туалетного столика, что-то пробормотала. Это было последнее, что я услышала.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.