Глава 132
Как стать дочерью тёмного герояВзгляды были пронзительными. Я медленно открыла глаза.
На меня смотрели девочки, сидящие вокруг длинного стола. Перед ними стояли чашки с чаем и угощения.
'...Они все похожи?'
Я была удивлена. Внезапно я осознала свою позу. Моя спина была неудобно вытянута, плечи болели. Я сидела в кресле с большой спинкой. А мои запястья были связаны над головой.
Судя по отсутствию боли в запястьях, верёвка, которой я была связана над головой, казалось, была сделана из шёлка.
— ...Кто вы?
Мой голос невольно дрожал.
'Кто меня раздел?'
Прохладный воздух коснулся моей кожи.
Я не была уверена, куда делось моё платье. Я была в нижнем белье. Я потёрла ноги, чтобы убедиться. Конечно, мой пистолет пропал.
'Под землёй?'
Судя по звукам ветра и дождя вдалеке, это было похоже на подземелье.
Скрип, затем дверь открылась. И появилось лицо...
'Маркиза Форинак...?'
Маркиза Форинак говорила ласково.
— О, ты проснулась?
— Что происходит? Кто эти девочки?
Маркиза Форинак села на пустое кресло рядом со мной, игнорируя мой вопрос.
— Ты прекрасна. Действительно прекрасна.
— Простите?
— К тому же, тебе всего пятнадцать... слишком идеально. Интересно, почему Уолтер не познакомил тебя со мной?
— ...Маркиза Форинак, вы под действием наркотиков? Пожалуйста, развяжите меня.
Каковы были отношения между Уолтером и маркизой Форинак?
Однако, игнорируя мои слова, маркиза Форинак жестом подозвала девочек.
— Поздоровайтесь с ней, мои новые подруги. И новая «ты».
Девочки встали одновременно. И поклонились мне.
— Здравствуйте.
При ближайшем рассмотрении, не только их причёски, но даже платья, в которые были одеты девочки, были похожи.
'Как будто здоровается один человек?'
По сигналу маркизы заговорила старшая девочка.
— Наше имя Адриана.
Адриана?
На ум пришло имя.
Адриан. Это было имя умершего сына маркизы, не так ли? Я точно читала это в отчёте Киена.
— Меня зовут восемнадцать.
— Меня двенадцать.
Девочки говорили по очереди.
'Девочки от двенадцати до восемнадцати?'
Девочки представлялись странными званиями от двенадцати до восемнадцати лет. Но был пробел.
'Нет пятнадцати.'
Разве мёртвой Алисе Шон не было пятнадцать?
— Маркиза, кто именно эти девочки? Почему они все одеты одинаково, и у них одинаковые причёски?
— Это мои дочери. Мы называем их по возрасту, а не по именам.
Я посчитала количество девочек.
'Всего шесть.'
Включая мёртвую Алису Шон, «семь».
Дело семи ангелов...
Семь девочек разного возраста были похищены... В то время говорили даже, что среди пропавших была пятилетняя девочка.
'Самой младшей здесь двенадцать.'
Щёлк. Пазл идеально сложился.
— Я действительно благодарна Уолтеру. Я искала новую дочь, потому что потеряла свою пятнадцать... Из тебя получится очень красивая дочь.
Слова маркизы Форинак заставили меня усомниться в собственном слухе.
— У вас нет дочери. Я слышала, у вас был только один сын.
— Это неправда. У меня всегда была только одна дочь.
— Я слышала, что ваш сын и муж умерли, и вы остались одна.
— Это неправда.
Маркиза Форинак нервно ответила.
— Знаешь что? Мой муж был действительно ужасным и глупым. Он винил меня каждый день за то, что я не могла родить сына.
Когда этот человек злится, он становится совершенно другим, не так ли?
— Однажды я поскользнулась на лестнице. У меня пошла кровь. Потом я узнала, что стала бесплодной. И тогда этот человек сошёл с ума.
Маркиза Форинак рассмеялась со скрипучим звуком в горле.
— ...И что?
Я должна была спросить. У такого безумия обычно есть причина.
— Сказать моей дочери, чтобы она была сыном? Ей было всего три года. Он полностью остриг ей волосы. А потом подарил ей мальчишескую одежду и меч. Ты знаешь, сколько раз били нашу дочь? Ты знаешь, под каким давлением она была? Если она не вела себя как мужчина, если она плохо училась в школе, он избивал её до потери сознания.
Я тяжело сглотнула. Домашнее насилие в этом мире в некотором роде намного страшнее, чем в моей прошлой жизни.
— Даже если я плакала и умоляла, это было бесполезно. Поэтому я сдалась. И я была очень послушной. Я подчинилась.
— ...И что вы сделали со своим мужем?
Я вспомнила отчёт Киена. Причиной смерти мужа был сердечный приступ. В этой стране нет ничего более подозрительного, чем это. Потому что почти все необъяснимые смерти оформляются как сердечные приступы.
— Я отравила его вино, когда он потерял бдительность. Друг достал для меня очень хороший яд. Легендарный яд, который был бесцветным, без запаха и не обнаруживался в организме.
Этот яд... кажется, я где-то о нём слышала.
— И я сказала своему мужу. Будь добр к нашей дочери несколько дней. Но этот глупый человек дал вино моей восемнадцатилетней дочери. Конечно, она тоже выпила! Когда я нашла её в кабинете...
Я представила это. Вид дочери и мужа, которых нашла маркиза Форинак. Девушка, одетая как мальчик, посиневшая от удушья и истекающая кровью, и маркиз, лежащий лицом вниз с закрытыми глазами...
'Ужасно.'
Просто представить это было неприятно.
— Поэтому я посвятила себя служению. Я молилась каждый день. Я просила вернуть мою дочь. И однажды моя дочь пришла к повозке, где я раздавала еду. Моей дочери было восемнадцать лет, когда она умерла... Но она вернулась шестилетней.
Девушка лет тринадцати ухмыльнулась и взяла маркизу за руку. Ах. Девочке было шесть лет во время похищения семь лет назад.
— После этого моя дочь продолжала появляться. Как совсем маленький ребёнок, как ребёнок немного постарше... Я чувствовала, что меня вознаграждают. Теперь у меня семеро детей... Хотя одна из них исчезла.
Как я и ожидала.
'Значит, безумная маркиза похищала бедных детей и собирала дочерей.'
Безумные люди могут быть многословными.
'Одной из них была Алиса, которой в то время было восемь.'
Она вернулась в виде пятнадцатилетнего трупа семь лет спустя. Как только я поняла ситуацию, моя голова начала работать более логично.
Мои противники – шесть девочек и одна дворянка.
'Эти люди, похоже, не проходили никакой специальной подготовки.'
Если бы у меня был пистолет, ситуация сразу бы изменилась.
'До этого Джейд или Коллен придут искать меня.'
Поскольку я нужна маркизе, она не убьёт меня сразу.
— Маркиза.
Я говорила спокойно.
— Я понимаю, что вы пытаетесь сказать.
Конечно, это была ложь. Что тут понимать? Если бы я понимала логику сумасшедшего, я бы сама была сумасшедшей.
— Хм?
Маркиза Форинак посмотрела на меня со странным выражением.
— Ты понимаешь?
— Да... Я тоже почувствовала странную материнскую связь с вами, маркиза.
— ...Правда?
Правда? Маркиза... надежда на то, что это правда, показывает, что у тебя не совсем отсутствует совесть, не так ли?
Однако я говорила внешне тихим голосом, не забывая показать лёгкую дрожь.
— Я понимаю нежное сердце маркизы. Я тоже сирота... вы хотите позаботиться обо мне, верно? Но это слишком угнетает. Где моя одежда и вещи, которые я принесла? Не могли бы вы хотя бы вернуть мои вещи?
Особенно пистолет с магическими пулями. Я искренне хотела добавить это.
— Я дам тебе новую одежду. Платье, которое подойдёт моей дочери.
— Ах, новая одежда, спасибо. Но Алиса Шон – мёртвый человек, не так ли? Вы просите меня заменить мёртвого человека?
Я медленно посмотрела на девочек и маркизу.
— Почему вы убили Алису Шон? Вам кто-то приказал?
Это слишком идеальное преступление, чтобы безумная маркиза могла совершить его одна. Это было нераскрытое дело в течение нескольких лет. И это не обычный навык – так хорошо прятать этих детей.
'За этим кто-то стоит.'
И есть один человек, который сходит с ума от такого рода странных преступлений.
Доктор.
Если я смогу найти ключ к разгадке Доктора, то быть связанной и запертой – это ничто.
Я улыбнулась маркизе.
— Маркиза, я тоже хочу вам помочь. Если вы не будете этого делать... я выслушаю всё, что вы скажете. Если вы действительно хотите, чтобы я стала вашей дочерью... пожалуйста, расскажите мне более честно.
Маркиза Форинак моргнула своими большими глазами.
Да, маркиза. Вы не ожидали, что я отвечу так спокойно, не так ли? Иметь дело с преступниками намного проще, чем с моей семьёй.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.