Глава 149
Как стать дочерью тёмного героя— О, это принцесса и молодой герцог.
Ироха всё ещё была в андрогинном наряде. Хотя она была ниже Джейд, но выше большинства мужчин, она выглядела как красивый мальчик.
— О боже, простите меня.
Горничная быстро поправила одежду и убежала. Ироха, казалось, потянулась в воздух, словно чего-то не хватало.
— Простите, что побеспокоили вас в такое напряжённое время.
— Ничего страшного. Мы всегда рады принцессе и молодому герцогу. Вы похожи. Прямо как настоящие брат и сестра.
— Я не уверена, что вы имеете в виду.
— В этом нет скрытого смысла. Хотите сигарету?
Ироха достала сигарету из кармана. Затем, проверив её марку, быстро убрала и снова достала другую.
'Похоже, она достала наркотики или что-то в этом роде'.
Может ли это быть? В последнее время я имела дело со столькими наркоторговцами, что стала подозревать всех. Я внимательно посмотрела на марку сигарет.
— С этим...
— Довольно.
— Не загораживай мне дорогу.
Когда Джейд щёлкнул пальцем, сигарета в руке Ирохи упала на землю. Это произошло благодаря силе демона Джейд.
— Как ты смеешь предлагать сигарету моей сестре? Радуйся, что я в хорошем настроении и не отругал тебя, — прямо сказал Джейд и прошёл мимо Ирохи. Я пожала плечами.
'И всё же, принцесса Ироха не кажется плохим человеком'.
Определённо лучше, чем Ранби, по крайней мере, относительно. Но, ведя себя так на публике, она, возможно, немного извращенка.
Я прошла мимо принцессы Ирохи, взглянув на неё напоследок.
— Может, ты и служишь во флоте, но тебе не хватает достоинства.
Я удивилась, когда Джейд это сказал.
— Принцесса Ироха служит во флоте?
— Посмотри на её грудь.
— О.
Мне ещё многому предстоит научиться. Иногда я упускаю детали.
У Ирохи на груди была брошь в форме корабля. Мне следовало это заметить раньше. Это был символ морского офицера?
— Флот Королевства Серота известен.
Я кивнула.
'Хм...'
Я нашла несколько интересных моментов, но они не казались слабостями.
На следующее утро.
По совпадению, это был день, когда Коллен посещал одно из немногих соревнований по рыбной ловле, проводимых ежегодно.
Джейд сказал, что будет сопровождать Коллена из-за его возраста.
Естественно, я осталась одна и подумывала о том, чтобы пойти в королевскую библиотеку. Но тут я получила неожиданное приглашение.
— Принц Илеф хочет меня видеть?
— Да. Он пригласил вас на чай, но вы можете отказаться, если вам неудобно, — горничная, доставившая послание, учтиво поклонилась.
Принц Илеф, хрупкий старший брат Седрика. Я никогда не встречалась с ним лично. Я задумалась на мгновение.
— Седрик тоже придёт?
— Да, вероятно, придёт. Обычно он пьёт чай с принцем Илефом.
— Тогда я зайду ненадолго.
Мне было любопытно увидеть окутанного тайной, хрупкого первого принца Илефа. Короткий визит должен быть в порядке.
Дворец принца Илефа был очень тихим и скромным.
'Лекарства. Горничные, похожие на медсестёр, и запах трав, который, казалось, витал в воздухе долгое время'.
Он был роскошно обставлен, но, казалось, подходил для выздоровления.
'Он давно прикован к постели?'
Меня провели в комнату принца Илефа.
— Как он смеет делать предложение принцессе! Её мудрость – сокровище нашей страны, и такая грубость!
— Он наверняка сделал это, чтобы оскорбить нашу страну. Мы не должны прощать его. Сейчас не время международного академического института, и если он устроит сцену в другой стране, его следует наказать. Принц Ранби заслуживает сурового урока.
То, на что я наткнулась, казалось, было всеобщим пересудом.
'Они что, замышляют убить принца Ранби?'
Неужели я услышала то, чего не должна была? Один мужчина заметил меня и быстро встал.
— О, принцесса!
— Я, я прошу прощения.
— Нам пора уходить!
Мужчины, заметившие меня, поспешно поприветствовали и покинули свои места.
Я посмотрела на человека, который, казалось, был принцем Илефом.
— Я вас прервала?
— Нет-нет. Я ждал принцессу, и несколько старых друзей просто зашли.
Илеф быстро выдвинул для меня стул.
— Добро пожаловать, принцесса. Спасибо, что пришли.
Я вежливо поприветствовала его.
А затем я осмотрела Илефа.
Учёное и утончённое лицо, стройное и невысокое телосложение. Он был не так красив, как Седрик, но выглядел на удивление хорошо.
'Он выглядит моложе Седрика?'
Это был принц, который выглядел болезненным и хрупким.
— Я не знал, что вам понравится, поэтому приготовил всё, — горничные принесли торты.
Там было несколько огромных целых тортов, сложенных друг на друга. Кроме того, гора макарон, различные печенья и кексы... Сладкий запах остро ударил мне в нос. Я люблю сладкое, но это уже слишком.
— Спасибо за приглашение. Я люблю сладкое.
— Спасибо! Не стесняйтесь, ешьте сколько угодно!
Лицо принца Илефа просветлело, как будто он получил комплимент. Я села за стол и сделала глоток чая.
Илеф начал разговор первым.
— Я слышал, что вы дружите с Лавин...
— Да. Лавин уехала в путешествие в сельскую местность, поэтому мне грустно, что я не смогла увидеться с ней в этот раз.
Илеф выглядел восхищённым.
'Он кажется ребёнком'.
Он невинен?
— Вообще-то, я ваш поклонник.
— Правда?
— Мне всегда нравится слушать о газетных статьях или о делах, которые вы раскрыли.
— О, вам рассказал Седрик?
— Да. Они для меня большое утешение. Скучно быть прикованным к постели.
Я немного поболтала с Илефом.
— Но ранее ваши друзья казались... разгневанными из-за принца Ранби. Надеюсь, я не помешала?
— Нет, — Илеф замялся. — Вообще-то, эти друзья – младшие сыновья маркиза и графа.
Илеф назвал их имена, но я никогда о них не слышала.
— Мы были вместе в Международной академии. Вообще-то, их отправило королевство, чтобы помогать мне...
— Правда?
Если это Международная академия, то она отделена от Королевской академии, и это крупнейшее учебное заведение в мире в третьей стране. Было удивительно, что хрупкий принц Илеф посещал такое место.
— Да. Но тогда принц Ранби – как бы это сказать, он много издевался над нашими людьми. Как видите, я не очень силён, поэтому надо мной много издевались. Мои друзья страдали так же.
— Издевательства...
— Хм... Он прятал мои вещи или подставлял меня, иногда использовал игру в крокет как предлог, чтобы ударить меня...
Может ли быть...?
'Это похоже на школьные издевательства'.
Будучи современным человеком в прошлой жизни, я знаю, насколько ужасными могут быть такие издевательства.
'Ого, принц Ранби, какой мерзавец'.
И подумать только, что мне сделал предложение такой человек. Это унизительно.
— Как ни странно, даже тогда Седрик мне помог.
— Седрик?
— Да. Седрик приехал в Международную академию в качестве студента по обмену на несколько месяцев и в течение нескольких дней заставил принца Ранби замолчать.
— Как он это сделал?
— Я не уверен. После личной конфронтации принц Ранби избегал меня со следующего дня.
— ...Седрик действительно загадочный человек.
В хорошем или плохом смысле.
Принц Илеф ярко улыбнулся.
— Такой уж он, Седрик. Вот почему я тайно беспокоился, что их настойчивость в женитьбе на Седрике может быть вызвана давней обидой.
Ах... Это имеет смысл. Но тогда как насчёт меня, которой тоже сделали предложение?
'Если это так, я не могу позволить Седрику жениться под угрозой'.
Честно говоря, это немного... некомфортно. Седрик, похоже, не заинтересован в той, кто на самом деле делает предложение.
'Действительно ли мне будет всё равно, если Седрик женится на ком-то?'
Он принц, поэтому в конце концов он женится на ком-то своего статуса. Внезапно меня нахлынули мысли. Хм, я не уверена. Я...
— Принцесса?
— О, да?
— Я действительно не ожидал, что вы придёте. Вы, наверное, пришли из-за Седрика... Простите, что он опаздывает.
— Седрик всегда занят. И я пришла не только из-за него. Я хотела вас увидеть.
— Правда?
— Да. Я многое слышала от Седрика... и я почувствовала облегчение, думая, что вы хороший человек. У вас, похоже, хорошие отношения с Седриком.
— В отличие от меня, Седрик идеален. Учитывая, что я не выполняю свои обязанности наследного принца и оставляю всё Седрику... Ему порой приходится нелегко. Я всегда чувствую себя грешником.
Я подумала о Седрике, который иногда выглядел усталым. Однако Седрик никогда не жаловался на свою семью и не выражал усталости.
И этот принц, похоже, не испытывает ни капли ревности к Седрику.
— У вас большое сердце, принц. Так сильно беспокоитесь о своём брате. Седрик, ну, он тот, кто хорошо выполняет свою работу, так что не беспокойтесь слишком сильно.
Илеф выглядел удивлённым, затем покраснел.
— Это... верно. Вы действительно другая, принцесса.
— Не совсем. Я просто поделилась своими мыслями.
Внезапно ожидая получить комплименты, я почувствовала смущение и махнула рукой.
— Я не стану королём, так как нездоров. У меня и нет таких амбиций. Если Седрик станет королём, я подумала, как было бы здорово, если бы рядом с ним была такая, как вы.
Их королевская семья, похоже, гармонична.
— Спасибо. Но я...
Я запнулась.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.