Глава 123
Чёртова Реинкарнация (Новелла)Сладкий сон ведьмы.
Его рекомендовала Гера из Красной
Башни Магии как лучший десертный ресторан в Пентагоне. Столики там не
заказывали, поэтому у дверей ресторана всегда стояла очередь, но... имея
статус, славу и деньги, можно было легко отменить правило не заказывать столики
и получить себе отдельное место.
Их быстро усадили у окна третьего
этажа, откуда открывался прекрасный вид.
— Это так... так красиво! — Мер
задыхалась от удивления.
Глаза девочки сверкали, как звездное
небо, когда она смотрела на разноцветные десерты, разложенные перед ней на
разных тарелках.
— И вкус у них потрясающий! —
завизжала Мер, откусив первый кусочек.
Сначала она попробовала макарон с
начинкой из крема. Крем, о сладком вкусе которого можно было догадаться, только
взглянув на него, был даже посыпан шоколадной крошкой, а гладкая поверхность
макарона была так ярко раскрашена, что трудно было поверить, что это десерт.
(п/п: про макарон можно почитать
здесь: https://www.wikiwand.com/ru/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD)
Девочка трепетала от восторга,
уплетая макарон с начинкой.
— Никто у тебя его не отнимет, так
что ешь чуть медленнее, — ворчал Юджин.
— Почему я должна есть медленнее? —
возразила Мер. — Оно не застрянет в горле, как бы быстро я ни ела, и мне не
будет плохо.
Однако девочка все равно ничего не
могла поделать с размером своего рта. Как бы широко ни раскрывала свои челюсти
крошечная Мер, количество макарон, поместившихся в ее рот, было ограничено.
Поэтому она быстро откусывала,
глотала и снова откусывала. В конце концов, для нее не существовало такого
понятия, как сытость. Вся пища, которую она ела, распадалась на ману и исчезала
в тот момент, когда проходила через пищевод.
Девочка чувствовала глубокую
благодарность за то, что ее тело было построено именно таким образом. Это
означало, что она может есть бесконечное количество вкусных и сладких вещей, и
при этом не набирать вес.
В тот момент, когда она с
удовольствием созерцала разнообразие пирожных, разложенных перед ее глазами,
выражение лица Мер внезапно стало холодным.
— Прекрати, — потребовала девочка.
Ее рука, взмахнув так яростно, словно она пыталась смахнуть назойливую муху,
ударила по тыльной стороне ладони Мелкит. — Это я их заказала.
— Как скупо! — Мастер Башни
вскрикнула, ее глаза расширились, когда она уставилась на Мер.
— Я не скупа, — отрицала девочка. —
Мастер Белой Башни, ты просто незваный гость. Мы с сэром Юджином не давали тебе
разрешения сопровождать нас. Однако ты нагло и упрямо настаивала на том, чтобы
следовать за нами сюда, и села рядом.
— ...Я - Мастер Белой Башни, Мелкит
Эль-Хайя, — гордо объявила она. — В этой стране волшебников нет места, куда бы
мне не было позволено войти.
— Ты действительно бессовестная.
Неужели ты действительно веришь, что твое положение Мастера Белой Башни может
оправдать твою грубость? Даже если у тебя есть такой статус, или, по крайней
мере, ты так думаешь, это все равно не то, что ты должна требовать для себя, —
выплюнула Мер, разрезая вилкой слоеный торт с шоколадным кремом. — Конечно, я
уже знаю, что Мастер Белой Башни была бессовестна с тех пор, двадцать восемь
лет назад.
— ...Двадцать восемь лет назад? —
неуверенно спросила женщина.
— Ты забыла? — Мер любезно напомнила
ей: Это было летом, двадцать восемь лет назад. Прямо перед тем, как ты взошла
на место Мастера Белой Башни, когда ты впервые вошла в Акрон.
Лицо Мелкит побледнело. Она быстро
управляла маной пространства, в котором они находились, чтобы ни один из
разговоров за этим столом не просочился наружу.
Девочка продолжила: Ты с
любопытством подошла к Колдовскому ремеслу, и ровно через шесть минут и
двадцать одну секунду упала на месте с кровотечением из носа и описалась.
— ...Я продержалась не менее десяти
минут. — Женщина попытался поправить ее.
— Нет, — отрицала Мер. — Это было
шесть минут и двадцать одна секунда. Именно так. Единственные нынешние Мастера
Башни, которые вступили в контакт с Колдовским ремеслом и описались, это ты и
Мастер Синей Башни, Хиридус Юзеланд. Мастер Синей Башни, по крайней мере, смог
продержаться одиннадцать минут.
Мелкит ошеломленно молчала.
— Как бывший фамильяр леди Сиенны, я
чувствую, что должна гордиться тем фактом, что несколько архиволшебников
нынешней эпохи не смогли понять Колдовское ремесло и вместо этого были вынуждены
обмочиться. Тем не менее, ты должна хотя бы убирать свои собственные выделения.
Разве ты не согласна? Мастер Синей Башни сам убрал за собой. Однако ты, Мастер
Белой Башни, просто сбежала, не убравшись. Как бесстыдно! — Мер давила на
Мелкит, продолжая есть пирог, а ее плечи тряслись в бессознательной реакции на
неистовую сладость.
— Я... Мастер Белой Башни, я
никогда!.. — Когда женщина смущенно заикалась, ее волосы сами собой взлетели
вверх. — Это был всего лишь один торт! Это все, что я хотела! Неужели за это я
должна выслушивать такой позор!
— Действительно, как шумно. Я дам
тебе один, так что, пожалуйста, веди себя тихо. — Мер уступила, нахмурившись, и
пододвинула к Мелкит пирог, от которого уже откусила кусочек.
— Ииик! — Не в силах сдержать ярость,
женщина испустила крик.
Это был крик, который Юджин слышал
уже несколько раз.
— ...Действительно сейчас, —
вздохнул Юджин. — Тебе обязательно было говорить о таких грязных вещах, как
моча или телесные выделения, когда мы сидим за обеденным столом...
— Сэр Юджин, ты должен гордиться
собой, — похвалила Мер. — Тебе разрешили войти в Акрон, когда ты был на
двадцать лет моложе Мастера Белой Башни, и ты не описался перед гримуаром.
— Ты действительно можешь проглотить
торт, когда говоришь о таких грязных вещах? — спросил юноша.
— Этот торт... просто потрясающий, —
настаивала Мер. — Он сладкий, но не слишком. Он не приторный, а наоборот,
исчезает с освежающим послевкусием. Вот, посмотри на эти слои блестяще взбитых
сливок! Как им удалось сделать что-то подобное?
— При помощи волшебства. Говорят,
что у кондитера этого магазина есть десятки патентов на волшебную выпечку. Он
может выглядеть как обычный крем, но в каждый из этих слоев добавлена магия,
чтобы придать ему другой вкус, — объяснила женщина, надувшись.
— ...Неудивительно, — кивнув,
пробормотала Мер, глядя на юношу. — Так вот почему сэр Юджин все время смотрит
на этот торт, словно хочет его убить.
— ...Не потому ли он так смотрит,
что хочет его съесть? — спросила Мелкит в замешательстве.
Ответ на этот вопрос был
отрицательным. Юношу не интересовала сладость десерта, которым так восхищалась
девочка. Еще со времен своей прошлой жизни он предпочитал жирную, соленую и
острую пищу сладким десертам.
Причина, по которой он смотрел,
несмотря на все это, была...
— ...Хммм... — Юджин задумчиво
хмыкнул, сузив глаза, когда засунул руку в плащ и вытащил Акашу. — Хмм...
Его мана начала двигаться. Мелкит
поняла, что пытается сделать юноша, и почувствовала некоторый интерес к
заклинаниям. Магия, создатели которой зашли так далеко, что зарегистрировали
патент, была не из тех, которыми так легко делились с другими. "Сладкий
сон ведьмы" называли лучшей в Пентагоне, потому что другие ее конкуренты
не могли подражать вкусу этой лавки.
«Формула заклинания держалась в
секрете. Во-первых, магия трансформации вкуса — это не основная магия, с
которой редко сталкиваются люди вне индустрии», — вспоминала женщина.
Вдобавок ко всему, это было сложно.
Если Мелкит была вынуждена классифицировать ее, то эта магия относилась к
чарам, а в отличие от инструментов и оружия, которые часто использовались в
качестве основы для чар, пища была очень хрупким материалом. Даже небольшое
колебание в контроле маны или ошибка в формуле могли привести к тому, что вся
форма заклинания разрушится или распадется, испортив вкус.
«Пока ты прилагаешь усилия, это
возможно, но по сравнению с усилиями, которые ты должен приложить, есть четкие
границы того, как далеко ты можешь зайти с такой магией», — оценила женщина. — «В конце
концов, это всего лишь делает еду немного вкуснее... Неужели это отродье
действительно потратило время на изучение такой магии?»
И вправду, казалось, что Юджин
действительно был молод и горяч. Женщина ухмыльнулась, потягивая чай.
Любопытство и желание
экспериментировать были достоинствами, которыми должны обладать все волшебники.
Поскольку Юджин никак не мог узнать формулы заклинаний, используемых в этом
магазине, оказалось, что он просто хотел попробовать новый тип формулы, с
которой столкнулся.
«Я хорошо посмеюсь над этим»,
— решила Мелкит.
Юноша определенно потерпит неудачу.
Если бы заклинание было так легко скопировать, этот магазин не смог бы
оставаться на вершине этой индустрии в течение последних десяти лет. Женщина
приготовила свои шутки, готовясь посмеяться над неудачей Юджина.
— ...Хм, — снова хмыкнул юноша, пока
его пальцы ковыряли пирог.
Появилась легкая искорка света.
Глаза Мелкит расширились от шока. Эта легкая искорка была доказательством того,
что на торт была наложена точно такая же формула заклинания. Если бы была
применена какая-то другая формула заклинания, разные формулы столкнулись бы
друг с другом, в результате чего торт разрушился бы.
«Неужели он действительно
использовал точно такую же формулу?» — недоверчиво спросила Мелкит, быстро ткнув в
торт вытянутым пальцем.
Увидев это, лицо Мер исказилось в
ужасном оскале, и она выплюнула: Как грубо!
Женщина не слышала этой критики,
слишком занятая мыслями: «Он не развалился. А как насчет вкуса?»
Она зачерпнула немного крема пальцем
и положила его в рот. Вкус не сильно изменился, хотя было небольшое
несоответствие... Тем не менее, это уже было достаточно неожиданно. Как только
Юджин смог это сделать?
Пока Мелкит анализировала, насколько
"вкус", оставшийся во рту, отличался от предыдущего, она уставилась
на юношу и спросила: «Ты постоянный посетитель этого магазина?»
— Я пришёл сюда впервые, — ответил
Юджин.
— Тогда, магия, которую ты
использовал только что...
— Ну, я просто скопировал то, что
видел.
— ...Ты должен знать, как невыносимо
абсурдно это звучит для любого волшебника, не так ли?
— Это было не так просто, как я
сказал, — ответил юноша с ухмылкой, — Я недооценил это, потому что думал, что
данное действие является простым вливанием заклинания в торт.
— ...С твоей или моей точки зрения,
эту магию нельзя назвать впечатляющей. Тем не менее, это не тривиальное
заклинание. Этот тип магии требует глубокого уровня мастерства, чтобы быть
использованным должным образом, даже если фактический уровень Круга низок, —
сказала Мер со сложным выражением лица, держа подбородок. — ...Ты сказал, что
просто скопировал то, что видел. Ты никак не мог видеть формулу заклинания,
произносимого перед тобой, так что... может ли это быть способностью,
дарованной Акашей?
— Это позволяет мне понимать большую
часть магии, просто видя ее, — сказал Юджин, показывая на свои глаза. — Я
проверял это несколько раз, но я могу постичь любые заклинания от Первого до
Пятого круга. Начиная с шестого круга это работает не так хорошо.
— ...Это действительно работает не
так хорошо? — повторила Мелкит, смеясь в недоумении. — Тот факт, что ты можешь
так говорить, означает, что ты все еще можешь в какой-то степени чувствовать
такую магию. Даже если это заклинание более высокого уровня, чем твой
собственный Круг.
— Именно так, — подтвердил юноша.
— ...Это не то, что ты должен
раскрывать так легко, сопляк. Это потому, что ты не знаешь, какое огромное
преимущество дает способность видеть сквозь магию более высокого ранга, чем
твоя собственная, во время магической битвы? — с досадой спросила женщина.
Юджин только усмехнулся, ничего не
ответив. От этой улыбки Мелкит почувствовала зарождающийся ужас.
Сейчас этот сопляк не был ей
противником. Какими бы не были недостатки Мелкит, она все же была Великим
Призывателем Духов, заключившим контракт с двумя Королями Духов, и волшебником,
достигшим Восьмого Круга.
«...Сейчас ему еще только двадцать
лет. Обладая достаточным боевым талантом, чтобы называться вторым пришествием
Великого Вермута, став учеником Мастера Красной Башни, он сумел достичь Пятого
Круга всего за три года, а теперь он даже унаследовал посох Сиенны», —
женщина подсчитывала достижения юноши.
Теперь, когда он стал владельцем
Акаши, достижения Юджина в магии, несомненно, будут расти еще быстрее. Мелкит
не могла представить, какого Круга может достичь юноша всего через год или
около того.
«...Что еще хуже, этот парень может
накладывать заклинания на круг выше своего собственного. Он все еще не
дотягивает до моего уровня... но, возможно... если не ограничиваться только
магией, а использовать все, что у него есть, он сможет сразиться с магом
Седьмого Круга», — оценила женщина.
Возможно, это немного неуважительно
по отношению к репутации клана Лайонхарт, но Мелкит не могла не чувствовать,
что талант Юджина был дьявольским. Его юный возраст и такой талант... она не
могла отказать себе в желании обладать им. Любой, кто увидел бы такой
драгоценный камень в необработанном виде, был бы очарован им. Женщина облизала
губы со страдальческим выражением лица.
«Если бы только он не был учеником
Мастера Красной Башни», — с сожалением подумала Мелкит.
Она не могла просто украсть чужого
ученика. Однако в близких отношениях с ним не было ничего плохого. У женщины не
было скверной привычки затаптывать любого младшего, переполненного талантом, —
напротив, она хотела оказать этому таланту помощь, чтобы в будущем Юджин был ей
обязан.
— Я научу тебя магии призыва, —
объявила женщина, когда она закончила свои рассуждения.
— Я уже отказался от твоей помощи
ранее, — вздохнул Юджин. — Темпест очень не любит тебя, леди Мелкит.
— ...Это... это действительно...
действительно ранит меня... глубоко, но!... —женщина процедила сквозь стиснутые
зубы, глядя на юношу. — Я говорю, что научу тебя магии призыва бесплатно! У
меня нет желания заключать контракт с Королем Духов, которому я не нравлюсь. Я
даже дам тебе обещание. Я не подниму руку на Виннид и не буду пытаться портить
отношения с Темпестом, если ты его вызовешь.
— ...Твоё выражение лица очень
хорошее, — похвалил её Юджин.
Женщина закричал в разочаровании:
Неужели! Я, Мелкит Эль-Хайя, обещаю, что научу тебя магии призыва, не требуя
ничего взамен!
— Я не очень верю в бесплатные
услуги, — сказал юноша, наклонив голову и улыбнувшись ей.
Как она и думала, он действительно
оказался нахальным сорванцом. Мелкит ответила ему улыбкой и сложила руки.
— ...Ну, правда в том, что я не то
чтобы ничего не хочу от тебя, — призналась женщина. — Я надеюсь, что по мере
того, как я буду учить тебя, наши отношения будут развиваться.
Юджин признался: Я чувствую, что уже
довольно близок к тебе, леди Мелкит.
— Так ты собираешься учиться у меня
магии призыва духов или нет?
— Если ты предлагаешь учить меня, то
я постараюсь учиться с благодарностью.
На этот раз юноша без колебаний
принял ее предложение. В ответ на предложение Юджина Мелкит хихикнула и кивнула
головой.
— Хорошо, — сказала она. — Сейчас не
подходящее время, но я обязательно навещу тебя в ближайшее будущем.
— Почему не подходящее? — спросил
юноша.
— Моя магия призыва духов
сосредоточена на управлении духами земли и молнии, а ты не заключил контракт с
этими духами. Мне кажется, что у тебя будет больше шансов заключить контракт с
духами молнии, а не земли, но у тебя нет никакого сродства с духами этого типа,
— рассудила женщина.
— И что дальше? — спросил Юджин.
— Я уже говорила это раньше, не так
ли? До тех пор, пока ты подписал контракт с Королем Ветра, твое родство с
духами не так уж и важно. Хотя маловероятно, что ты сможешь подписать контракт
с Королем Духов Молнии, как я, ты должен быть в состоянии заключить контракт с
духами молнии до промежуточного уровня. Пока я предоставляю катализатор, ты
также сможешь заключить контракт, — заверила его женщина.
Вместо того чтобы ответить сразу,
юноша на несколько мгновений погрузился в раздумья.
«Духи-молнии сильны. Даже если
это только до промежуточного уровня, они должны быть в состоянии достичь
превосходных результатов в сочетании с твоими навыками.
С голосом внутри головы, Темпест
пришел на помощь Юджину.
«Особенно в сочетании с одним из
видов оружия, которым ты владеешь, — Громовержцем Перноа. Если дух молнии
окажет помощь оружию, его сила усилится, а расход маны уменьшится.»
«Похоже, что это так», — задумчиво согласился Юджин.
«Хамел. В твоем нынешнем списке
навыков есть то, что ты когда-то назвал "Молниеносной контратакой"?
Если это умение будет усилено настоящей молнией, оно не будет называться просто
"молниеносной", ты сможешь развить его до настоящей молнии.»
«Может, заткнешь свой рот?» — Юджин немедленно прервал
Темпеста, его лицо стало хмурым, и он засунул Виннид обратно в плащ.
Придя в себя, юноша обратился к
Мелкит: ...Есть еще и тот факт, что я не собираюсь оставаться в Ароте надолго.
Поскольку слушания закончились, я планировал вернуться либо сегодня, либо
завтра.
Женщина фыркнула: Ну и что, что ты
возвращаешься, какое это имеет значение? Ты ведь собираешься остановиться в
главном поместье клана Лайонхарт, не так ли? Это очень хорошо. Я также случайно
заинтересовалась эльфами, остановившимися в главном поместье твоей семьи.
Точнее, Мелкит интересовали не
эльфы, а деревья, которые, как говорили, были привезены с ними. Поскольку они
были доставлены вместе с эльфами из глубин тропического леса, это определенно
были сказочные деревья, которые росли только в непосредственной близости от
эльфийской столицы.
«Если я подойду достаточно близко,
то смогу ухватить ветку для себя», — с жадностью подумал женщина.
Ветка сказочного дерева была ценным
материалом, который невозможно было найти, даже если бы у тебя были деньги на
его покупку. В настоящее время ветви сказочных деревьев встречались крайне
редко, а большинство из тех, что находились, уже были переработаны в предметы.
— Сэр Юджин, — наконец заговорила
Мер.
Пока юноша и женщина были
сосредоточены на своем разговоре, девочка съела все десерты. Пока она вытирала
взбитые сливки, покрывавшие ее губы, ее глаза все еще сверкали в направлении
Юджина.
— Можно мне еще поесть? — попросила
она.
— ...Тебе они еще не надоели? —
спросил юноша.
— Сэр Юджин, я не могла ничего есть
последние двести лет, — заметила Мер. — Неужели ты думаешь, что мне надоели бы
такие пирожные, если бы я съела всего несколько штук?
— Но это же было не просто несколько
пирожных..., — возразил юноша, с недоверием осматривая пустые тарелки.
Несмотря на его протест, это не
означало, что он не позволит девочке взять еще немного. С дрожащим выражением лица
Юджин кивнул головой, отчего Мер с улыбкой обняла руку юноши.
— Спасибо! — весело сказала она.
Мелкит уставилась на Мер широко
раскрытыми глазами.
Действительно ли это был фамильяр
Мудрой Сиенны? Девочка, которую помнила женщина, не была такой живой и милой.
Возможно, это было связано с тем, что Мелкит описалась в зале Сиенны, но в
любом случае, она почувствовала глубокое удивление, увидев, что Мер так
по-другому относится к Юджину.
«...Поскольку у этого фамильяра тело
девочки... может быть, ей нравятся красивые молодые мужчины?» — предположила женщина.
Но нет, нынешнее отношение Мер не
было таким, оно было ближе к тому, как дочь пристает к своему отцу.
Мелкит быстро отбросила эту мысль.:«...Не
может быть... если посчитать, сколько лет работает этот фамильяр, то должно
быть гораздо больше двухсот.»
Хотя ее ментальный возраст был
установлен на основе детских воспоминаний Сиенны. Мелкит в замешательстве почесала
щеку, чувствуя, что ситуация довольно сложная.
— Значит, вы были здесь, — прервал
её голос.
Как раз когда юноша собирался
подозвать официанта, чтобы сделать еще один заказ, кто-то подошел к их столику.
Саркастический голос продолжил:
Приятно видеть тебя таким расслабленным, Юджин Лайонхарт.
Это был Мастер Зеленой Башни,
Дженерик Осман. Когда он приблизился, Мелкит сузила глаза и встала, чтобы
противостоять ему.
— Мастер Зеленой Башни, сейчас я не
могу удержаться от довольно грубых предположений о тебе, — призналась она.
Дженерик принял ее обвинение: Я не
буду ругать тебя за грубость. Потому что твои предположения, вероятно, верны.
— ...Ха! Ты это серьезно? — Мелкит
насмехалась. — Слушания закончились, и королевская семья Арота признала Юдж...
— Но я не признал его, — выплюнул
мужчина, глядя на юношу. — Даже если леди Сиенна признала тебя и передала право
собственности на Акашу. Как Патриарх семьи Осман и Мастер Зеленой Башни Магии,
я должен оценить тебя лично.
— Как позорно, — с усмешкой заметила
Мелкит. — Я действительно не ценю твою непомерную гордость, Дженерик Осман.
Мудрая Сиенна за свою жизнь обучила
трех учеников.
Один из них был гроссмейстером
Ловеллиана, который служил в качестве бывшего Мастера Красной Башни.
Оставшиеся двое остались в Зеленой
Башне Магии, женились и родили общих детей. Это была семья Османов. Сын этих
двоих служил бывшим Мастером Зеленой Башни, а его сыном был Дженерик Осман,
нынешний Мастер Зеленой Башни.
...Но теперь, когда Юджин стал
владельцем Акаши, а значит, и наследником Сиенны, семья Осман больше не могла
претендовать на роль законных наследников ее учения.
— Ты намерен бросить вызов леди
Сиенне? — спросил Юджин, не вставая со своего места, просто глядя на Дженерика.
Однако мужчина отказался отступать и
только сверкнул глазами на юношу.
— Я, — заявил Дженерик, — считаю,
что если ты претендуешь на роль преемника Мудрой Сиенны, то ты должен быть
самым выдающимся волшебником своего времени.
— Позорный, — повторила Мелкит. — И
еще высокомерный. Величайший волшебник своего времени? Может быть, ты
действительно говоришь, что достаточно уверен в себе, чтобы утверждать, что ты
такой волшебник?
Треск.
Вокруг женщины начал протекать
электрический ток.
— Ты действительно говоришь это при
мне?
Не скрывая своей враждебности,
Мелкит уставилась на Дженерика, шипя этот вопрос. Хотя ее взгляд был свирепым,
мужчина не отшатнулся и только фыркнул.
— Сейчас я не свободен, но если ты
так хочешь, я с радостью установлю порядок между нами, Мелкит Эль-Хайя. Хотя я
признаю, что ты достойный и уважаемый волшебник, я не считаю тебя выше себя.
— ...Ахаха! Ты настолько стар, что у
тебя начинается деменция? Если ты действительно так думаешь, тогда... следуй за
мной на улицу прямо сейчас! — закончила женщина с вызывающим ревом.
— Я уже должен был сказать тебе, что
сейчас я не свободен, — сказал Дженерик, холодно оглядывая Юджина с ног до
головы. — Сегодня я хочу подтвердить не то, кто выше между тобой и мной, а то,
что между мной и Юджином Лайонхартом, кто из нас двоих лучше всего подходит для
того, чтобы стать преемником леди Сиенны?
— У тебя нет права решать такие
вопросы, Мастер Зеленой Башни, — вклинилась Мер.
Хотя всего несколько мгновений назад
она мягко улыбалась, девочка больше не смеялась. Теперь она стояла перед
Дженериком с холодным и жестким выражением лица.
— Прежде всего, с твоей стороны
смехотворно высокомерно полагать, что ты имеешь право решать, кто обладает
лучшей квалификацией. Если бы мне пришлось сказать, почему, то это потому, что
у тебя нет ни малейшей квалификации, — холодно произнесла девочка.
— ...Что? — возмущенно рявкнул
Дженерик.
Мер пояснила: И ты, и твой отец. Я
хочу сказать, что ни один из вас не имеет права претендовать на роль преемника
леди Сиенны. Твой дед, Вайс Осман, и твоя бабушка, Фрилла Элен, возможно, были
учениками леди Сиенны, но это не значит, что их потомки могут претендовать на
звание преемников леди Сиенны.
Мужчина молча тушевался.
— Вместо этого я считаю, что
единственным человеком, имеющим право претендовать на роль преемника леди Сиенны,
является Мастер Красной Башни, Ловеллиан Софис. Потому что Ловеллиан и его
наставник, по крайней мере, сумели проявить уважение ко мне, фамильяру леди
Сиенны, — пояснила Мер.
Дженерик закричала: Простой фамильяр
смеет!...
Девочка перебила его: Да, я простой
фамильяр. Возможно, это просто факт, но если ты действительно претендуешь на
роль наследника леди Сиенны, то мне не подобает смотреть на тебя свысока, как
ты есть. Я помню, что случилось сто двадцать лет назад. Как твой отец
препарировал меня. Как самонадеянно они пытались докопаться до сути Колдовского
ремесла?!
Лицо Дженерика нахмурилось, когда он
запротестовал: Мой отец делал это ради леди Сиенны. Именно в память о леди
Сиенне он пытался полностью постичь Колдовское ремесло, которое она оставила для
нас!
— В память? — насмешливо повторила
Мер. — Леди Сиенна не умерла. Она все еще жива, и она признала Юджина своим
преемником.
— Достаточно, — заговорил юноша. —
Итак, Мастер Зеленой Башни говорит, что... он не признает меня ни как хозяина
Акаши, ни как наследника леди Сиенны. Я правильно понял?
Отодвинув стул, Юджин встал.
— Ну тогда... я с радостью приму
такой вызов. Потому что, законно это или нет, но "на данный момент" я
не являюсь волшебником наравне с Мастером Зеленой Башни, — легко признался юноша.
— ...Пока? — зловеще повторил
мужчина.
— Конечно, нужно учитывать наш
возраст. Возьмем, к примеру, прямо сейчас. Разве это не отвратительно и не
позорно, что кто-то, кто не так талантлив, как я, чье единственное преимущество
в том, что он прожил на пятьдесят лет дольше, ставит под сомнение квалификацию
молодого человека? — насмешливо спросил Юджин, уголки его рта дернулись вверх.
— Честно говоря, я не совсем
понимаю, чего именно ты пытаешься добиться, Мастер Зеленой Башни. Ты
действительно пытаешься заставить меня отдать Акашу на том основании, что я в
настоящее время не являюсь магом наравне с Мастером Зеленой Башни? Неужели ты
всерьез думаешь, что это будет принято? Или, может быть, ты настолько ослеплен
жадностью и ревностью, что хочешь забрать у меня Акашу, даже если это означает
бросить вызов леди Сиенне, которую ты, как утверждаешь, уважаешь?
Пока он задавал эти вопросы, юноша
потянулся к своему плащу.
— По твоему мнению, ты действительно
считаешь, что такое упрямство приемлемо? Сам Мастер Зеленой Башни может
считать, что это так, но никто другой, кто согласится, не будет считать так же.
Ты действительно думаешь, что сможете убедить королевскую семью Арота на данный
момент? Когда они сейчас должны быть заняты беспокойством о том, что леди
Сиенна может просто утопить Абрам?
— ...Леди Сиенна тоже разумный
волшебник, — настаивал Дженерик, его глаза выпучились, когда он посмотрел на
юношу. — Леди Сиенна, возможно, встретила тебя первым, но она еще не встретила
меня. Поскольку мои способности превосходят твои, почему леди Сиенна все же
выбрала тебя в качестве своего преемника?
— И что ты собираешься с этим
делать? — бросил вызов Юджин.
— Давай устроим дуэль, — предложил
мужчина, заглядывая в плащ, который распахнул юноша.
Посох, который он хотел, Акаша, теперь
был в руке Юджина.
— Конечно, поскольку между твоими и
моими навыками существует большая разница, обычная дуэль была бы нечестной.
Поэтому я ограничу себя и буду использовать магию только до Шестого Круга, —
сказал Дженерик.
— А я? — подсказал юноша.
— Ты волен использовать все
способности, которыми владеешь. Боевые искусства клана Лайонхарт и твоя магия,
и то, и другое в порядке вещей.
Даже если волшебник Восьмого круга
ограничится использованием заклинаний первых шести кругов, его мастерство
определенно не будет ограничено мастерством обычного волшебника Шестого круга.
Даже если заклинания были из низшего Круга, они могли сравниться с заклинаниями
из высшего Круга в зависимости от того, как их использовать.
Прежде всего, Восьмой круг не был
чем-то таким, чего можно было достичь, только зная заклинания, обладающие
большой силой. Уровень Круга мага зависел от того, насколько глубоко он понимал
саму магию. Именно поэтому стена Восьмого Круга была такой высокой, и именно
поэтому любой, кто пересекал эту стену, мог называть себя архимагом.
— А если я откажусь? — допытывался
Юджин.
— А ты собираешься? — мужчина
усмехнулся.
— Конечно, нет, — фыркнул юноша,
поднимая скомканную салфетку, лежавшую на столе. — Если я проиграю, я помещу
Акашу в Акрон и уйду.
— ...Ты должен передать его мне, —
жадно предложил мужчина.
Юджин сразу же отказался: Ни в коем
случае. Этот посох принадлежит леди Сиенне, я просто забочусь о нем для нее.
При этих словах лицо Дженерика
напряглось. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но голос не смог вырваться.
Салфетка, испачканная взбитыми
сливками, которой Мер вытирала губы, была брошена в грудь мага.
Бросив её, юноша сказал: Я принимаю
твой вызов, Мастер Зеленой Башни.
Салфетка ударилась о грудь Дженерика
и упала на пол.
— Если я выиграю, я хочу, чтобы ты
извинился перед Мер, — заявил Юджин.
— ...Это... — мужчина колебался.
Юноша уточнил свою просьбу: И я хочу,
чтобы ты стоял на коленях, склонив голову, очень почтительно.
Лицо Дженерика покраснело от гнева.
—————————————————————
Если нашли в главе ошибки — смело пишите о них в группу вк (@akumateamnovel).
Спасибо, что прочли главу!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.