Глава 20
Чёртова Реинкарнация (Новелла)Позже, тем же вечером, Юджина вызвали к Гилеаду. Обычно в это время он занимался тренировками, чтобы переварить ужин. К счастью, приглашение пришло с достаточным запасом времени, и ему не пришлось, как в прошлый раз, отправляться в главный особняк обливаясь потом.
Пока Нина возилась с ним, Юджин помылся и надел официальную одежду. Выйдя из пристройки, он обнаружил, что все слуги уже ждут снаружи.
«Привет!»
Все они были здесь из-за человека, который только что поприветствовал Юджина веселым тоном. Это был Гион Лайонхарт, младший брат патриарха Гилеада Лайонхарта. Этот мужчина был известен как чудак, который решил присоединиться к поездке Гилеада в поисках обучения и, даже в его возрасте, еще не был женат.
«М-мастер Гион!» — Нина удивленно вскрикнула и глубоко склонила голову.
Следуя ее примеру, Юджин тоже низко склонил голову, хотя и поднял взгляд на Гиона, чтобы рассмотреть его. Если бы Гион женился в обычном возрасте, у него уже мог бы быть сын примерно такого же возраста, что и Юджин, но мужчина по-прежнему выглядел невероятно молодо для своих лет.
Однако его седые волосы, которые можно назвать визитной карточкой рода Лайонхарт, придавали ему зрелый вид, несмотря на юное лицо. Во многом это объяснялось цветом его волос, которые на первый взгляд казались почти белыми.
У Вермута были такие же волосы.
Хотя, в отличие от Гиона, выражение лица Вермута всегда было таким же мрачным, как и его волосы.
Казалось, что Юджин не может избежать кровных уз с Вермутом, несмотря ни на что. Даже если он принадлежал к побочной ветви, в волосах Юджина также прослеживались полосы седины.
«Приятно познакомиться. Я Юджин Лайонхарт», — представился он.
«Конечно, я знаю, кто ты. Правда в том, что ты привлек мое внимание с момента нашей первой встречи по возвращению в поместье», — сказал Гион.
«Простите?»
«Это потому, что от тебя исходил запах пота. Не то чтобы это было плохо. Тот, кто носит имя Лайонхарт, всегда должен хотя бы слегка пахнуть потом», — со смехом пошутил Гион, обнажив свои жемчужно-белые зубы. Он похлопал Юджина по плечу, продолжая говорить: «Кроме того, я много слышал о тебе от... Ах, подожди! Будет неловко, если мы будем просто стоять и разговаривать, так что давай сначала пойдем, а потом продолжим.»
«Так вы здесь, чтобы провести меня к Патриарху?» — спросил Юджин.
«Это верно. Мой брат хотел послать одного из своих рыцарей, но я сказал ему, что пойду и сделаю это лично. Я вообще-то хотел увидеть тебя своими глазами», — снова засмеялся Гион, поворачиваясь и отправляясь в путь.
Когда он быстро пошел вперёд, его походка оказалась такой же оживленной, как и звук его смеха. Бросив Нине прощальный взгляд, Юджин стал следовать за Гионом.
«Вы сказали, что хотите увидеть меня лично?» — вежливо спросил Юджин.
«Это то, что я сказал, и то, что я и имел в виду. В конце концов, ты победил Сиана на дуэли... и я слышал, что ты даже выиграл Церемонию Продолжения Родословной?» — Гион повернул голову назад и посмотрел на Юджина, словно ожидая ответа. — «Я тоже хотел лично увидеть Церемонию Продолжения Родословной, но по традиции никому, кроме Патриарха, не разрешается смотреть на церемонию. Ну, в этом году мастер Ловеллиан также присутствовал рядом с моим братом, но это только потому, что Ловеллиан помог организовать Церемонию Продолжения Родословной в этом году.»
«Действительно ли существует такая традиция?»
«Странно, не правда ли? Но это настоящая традиция. Ну, я думаю, ты можешь назвать это частью привилегий Патриарха. Как и то, что только Патриарх главной семьи допускается в хранилище сокровищ. Точно так же, только Патриарху разрешено развлекаться, наблюдая за Церемонией Продолжения Родословной», — жалобно пробурчал Гион, но тут же хлопнул себя по губам, сожалея, что сказал слишком многое. — «Ах, я знаю, как это может выглядеть, но на самом деле я не жалуюсь на своего брата, понимаешь? Просто традиции... Но если я так скажу, не будет ли это звучать, будто я жалуюсь на семейные правила?»
«Я не возражаю, если вы это сделаете», — заверил Юджин.
Гион улыбнулся и сказал: «Мой брат тоже не возражает, когда я жалуюсь на них.»
Хотя они общались недолго, Юджин уже примерно представлял себе характер Гиона. Казалось, что само его поведение излучает чувство свободы. Возможно, именно из-за этого характера он решил пока не жениться.
«О Винниде», — сказал Гион, переставая идти впереди Юджина; вместо этого он замедлил шаг, чтобы идти рядом с Юджином. — «Хотя я никогда не пользовался им раньше, я знаю, что это хороший меч. Обязательно береги его.»
«Есть ли какая-нибудь причина, по которой вы не пробовали использовать его раньше?» — спросил Юджин.
«Не совсем, просто мне очень нравится мой нынешний меч», — усмехнулся Гион и указал на меч, который он носил на поясе.
Это был не один из многочисленных мечей Вермута.
«Разве он не выглядит круто? Это меч, который я нашел давным-давно, путешествуя по миру, но, возможно, потому что это меч, который я добыл своим трудом, я очень привязан к нему.»
«Это тоже волшебный меч?»
«Да, но его магия не так уж впечатляет. Она не может сравниться с твоим Виннидом. Ну, если объяснять, его магия позволяет мне поглощать ману немного более плавно, или что-то вроде того?»
Несмотря на утверждения Гиона, такой эффект нельзя было недооценивать. Хотя на первый взгляд меч не казался необычным, Юджин догадался, что он мог быть сделан гномами.
Гион сменил тему: «Так как ты оценишь лабиринт? Хотя я слышал кое-что от Сиана и Сиэль, я хотел бы услышать твою точку зрения, так как у тебя может быть другое мнение на этот счет.»
«Это было действительно увлекательно», — высказал свое мнение Юджин.
«Итак, похоже, что тебе не показалось это трудным», — заметил Гион, разразившись смехом. — «Неужели тебе пришлось столкнуться и с ловушками, и с монстрами, и с троллями на пути к центру, и, наконец, с минотавром, поджидающим в конце? Это слишком сложно для детей. Даже Сиан и Сиэль не пытались сражаться с троллями лоб в лоб. Что касается минотавра.... Брат и Ловеллиан действительно были немного жестоки.»
«У Сиана сейчас все в порядке?»
«Его тело в порядке, но его разум — это другой вопрос. В конце концов, мы же не можем открыть его и заглянуть внутрь, не так ли? Ну, Сиан просто тяжело переживает свое поражение, потому что он еще незрелый. Но для него будет лучше, если он испытает такое разочарование в юном возрасте. Когда он немного повзрослеет, ему будет сложнее пережить такие неудачи», — Гион щелкнул языком в знак одобрения и повернулся, чтобы посмотреть на Юджина. — «Что касается меня, то я испытываю к тебе некоторую благодарность. Благодаря тому, что ты показал ему, высокомерие Сиана немного поубавилось.»
«...Но разве не Сиан плохо отозвался обо мне?»
«Конечно, так и было. Он даже шпионил за тобой на расстоянии и называл тебя сукиным сыном.»
«Это трусость — оскорблять кого-то за спиной.»
«Я тоже так подумал, поэтому хорошенько его отшлепал.» — Улыбнувшись, Гион снова продемонстрировал свои жемчужно-белые зубы. — «Поскольку я уже отлупил его за это, не стоит потом без нужды ввязываться в драку с Сианом, хорошо?»
«Пока он со мной не связывается, я не буду.»
«Жаль. Если бы его еще несколько раз побили за грубость, то Сиан смог бы исправить свои плохие привычки и одновременно улучшить свои навыки.»
«Но разве вы только что не сказали, что я не должен с ним ссориться?»
«Ммм, ты прав. Тогда я разрешаю тебе драться с ним, когда захочешь. Это при условии, что ты не причинишь ему сильного вреда.»
Пока обсуждали эти темы, они прибыли в главный особняк. Гион небрежно отмахнулся от приветствий слуг и повел Юджина наверх.
«Но почему Патриарх зовет меня?» — спросил наконец Юджин.
«Может, чтобы сделать тебе комплимент?» — предположил Гион.
«Я уже получал его комплименты ранее.»
«Неважно, сколько раз ты их слышал, не бывает слишком много комплиментов.»
«Похоже, что мистер Гион тоже не знает причины.»
«Ну, не то чтобы у меня не было никаких подсказок... но это не то, из-за чего стоит так переживать. Хотя это имеет отношение к тебе и твоему будущему.»
Поднявшись на самый верх лестницы, они прошли по длинному коридору. Поскольку это был его первый визит в главный особняк, Юджин с любопытством разглядывал окружающую обстановку.
«Однако», — сказал Гион, внезапно остановившись. Перед ними стояла большая, плотно закрытая дверь. — «Я думаю, было бы неплохо, если бы мы могли видеться чаще.»
При этих словах Гион повернулся и посмотрел на Юджина с легкой улыбкой.
«Я тоже», — согласился Юджин, у которого не сложилось плохого впечатления об этом человеке. Юноша решил улыбнуться в ответ, чтобы показать свою искренность.
Гион повернулся обратно ко входу, выражение его лица стало нейтральным, и он постучал в дверь.
«Входите», — раздался изнутри голос Гилеада.
Открыв дверь для Юджина, Гион сделал несколько шагов назад. Затем он подмигнул мальчику и пригласил его войти.
Хотя характер у него хороший, он немного властный.
С легким чувством нервозности Юджин вошел в комнату. Просторная комната была оборудована под личный кабинет Патриарха.
«Извини, что так неожиданно позвал тебя», — извинился Гилеад.
«Все в порядке», — ответил Юджин, склонив голову.
Гилеад улыбнулся и указал на кресло для посетителей: «Пока что, почему бы тебе не присесть.»
На журнальном столике для него были приготовлены угощения. Однако Юджин не притронулся ни к печенью, ни к чаю, а уставился на Гилеада. Хотя это было грубо, его поведение все же находилось в пределах допустимого для ребенка.
«Насчет ожерелья», — сказал Гилеад, не обижаясь на повадки Юджина; наоборот, он чувствовал, что такой пылкий взгляд, как у Юджина, на самом деле был довольно милым. Первое впечатление о ком-то навсегда устанавливает отношение к человеку, и у Гилеада сложилось хорошее впечатление о Юджине.
«Я попросил мастера Ловеллиана осмотреть его, но оказалось, что это обычное ожерелье», — продолжал Гилеад.
«Значит, так оно и есть», — притворился несведущим Юджин.
«Он даже прочитал самые ранние воспоминания, записанные в мане ожерелья, но ничего особенного не обнаружил.»
Они даже умеют читать воспоминания маны? — На мгновение Юджин почти показал свою панику, но быстро скрыл эмоции. — О да, было такое заклинание, не так ли?
Но даже несмотря на то, что они использовали одно из заклинаний Сиенны, они не нашли ничего особенного в ожерелье? При этих словах Юджин не мог избавиться от чувства стыда за свою прежнюю жизнь в качестве Хамела.
«...В ожерелье записаны воспоминания?» — спросил Юджин, стараясь не показаться слишком обиженным.
«Хм... как бы это объяснить? Проще говоря, мастер Ловеллиан с помощью заклинания прочитал историю происхождения ожерелья. Он сказал, что ожерелье было куплено на улицах столицы около ста лет назад», — рассказывал Гилеад, передавая ожерелье Юджину.
Получив ожерелье, Юджин тщательно проверил его. Нет, ошибки быть не могло. Это точно было ожерелье, которое Хамел носил триста лет назад, на память от родителей. Он никак не мог перепутать ожерелье, которое постоянно носил во время своих путешествий на протяжении более двадцати лет. И обесцвечивание цепочки, и царапины на дешевом кристалле, висевшем спереди, были точно такими же, как в его воспоминаниях.
В первую очередь, кто бы мог быть настолько сумасшедшим, чтобы продавать такое старое ожерелье в придорожном ларьке?
Такое ожерелье можно было продать, только если продавец был безумцем, а покупатель — еще более безумным.
Ловеллиан может лгать, но... для этого нет причин. Мог ли он действительно прочитать это неправильно? Архимаг, в настоящее время служащий главой Башни Магии?
Если это не так, то....
Это означает, что на ожерелье было наложено заклинание, способное обмануть даже Главу Башни Магии... создающее слой новых воспоминаний в мане. Но кто мог это сделать? Может быть, это был Вермут?
Но какая причина может быть у этого парня, чтобы сделать что-то подобное?
Не было ничего необычного в том, что кто-то брал на память о погибшем товарище сувенир и хранил его в своей сокровищнице. Вермут, похоже, не был склонен к подобным чертам, но, с другой стороны, Юджин никогда не ожидал, что после возвращения из Земель демонов Вермут возьмет более десяти жен. Это было доказательством того, что время меняет людей.
Но если они действительно хотели увековечить мою память, они должны были просто убить всех Королей Демонов.
Если они не могли этого сделать, то, по крайней мере, должны были должным образом зарегистрировать ожерелье в хранилище сокровищ. Чувствуя сложную смесь недовольства и сомнения, Юджин кивнул головой в знак понимания.
«...Тогда можно ли мне взять это ожерелье?»
«Ожерелье совершенно бесполезно. Ты уверен, что оно тебе еще нужно?»
«По какой-то причине оно просто взывает ко мне.»
«Хм. Ну, я полагаю, что бывают случаи, когда предметы так делают.»
Детей часто привлекали странные вещи. Даже Гилеад в детстве собирал старые монеты.
«Тебе всегда нравились такие древности?» — с любопытством спросил Гилеад.
Юджин уклонился: «Не думаю, но я нахожу это ожерелье странно очаровательным.»
«Ну, если ты действительно хочешь его, можешь оставить себе.»
«Большое спасибо.»
Ухмыльнувшись, Юджин тут же повесил ожерелье на шею и снова посмотрел на Гилеада. Когда Патриарх уставился на юношу, он негромко кашлянул и поднялся со своего места.
«...Юджин. Я позвал тебя сюда, чтобы отдать тебе ожерелье, но... была еще одна причина.»
«Какая причина, сэр?»
Вместо того чтобы ответить сразу, Гилеад подошел и сел в кресло напротив Юджина. Затем он взял в руки чашку и начал возиться с ней, словно пытаясь разобраться в своих мыслях.
«...Это может показаться неожиданным, но у меня есть для тебя предложение. В нем нет ничего неприятного, и на самом деле это предложение ради твоего будущего.»
Не может быть, — подумал Юджин, его брови дернулись в разочаровании от того, что Гилеад говорил в замедленном темпе.
Предложение, касающееся его будущего? В таких ситуациях, если предложение было сформулировано подобным образом, существовало лишь несколько вариантов того, что это может быть за предложение.
«Юджин, ты...»
«Сэр Патриарх», — перебил его Юджин.
Гилеад остановился на середине предложения и наклонил голову в любопытстве: «Хм?»
Юджин продолжил: «Сиэль добрая и милая, но я не хочу так рано начинать думать о браке.»
Юджин был уверен, что речь идет о том, чтобы обвенчать его с Сиэль. Если подумать, то с самого начала все выглядело немного странно. Даже после того, как Юджин оставил её брата-близнеца в таком состоянии, Сиэль все равно пришла искать его на следующий день с улыбкой на лице; и с тех пор она цеплялась за него, как надоедливый клещ.
Кроме того, до Церемонии Продолжения Родословной Сиэль вела себя с Юджином настолько дружелюбно, что это было неприятно. И она продолжала нести какую-то чушь о том, что он должен называть ее "старшей сестрой", только потому, что она старше его на несколько месяцев.
Мне стало интересно, почему она продолжает об этом говорить, значит, она уже пытается поставить меня на место своего будущего партнёра.
Это точно было оно. И что было с ее поведением в лабиринте? Она хихикала, глядя, как ее брата избивает минотавр.
Она тогда тоже сидела рядом со мной.
Казалось, что были и такие моменты, когда Сиэль тонко удерживала Дезру от сближения с ним.
Вспоминая все встречи с Сиэль с момента прибытия в главное поместье, Юджин все больше убеждался в своих подозрениях. Возможно, это не было запланировано с самого начала, но после того, как близнецы подошли к нему, чтобы устроить поединок, они, должно быть, решили заманить его в ловушку брака по расчету, увидев результат их дуэли.
Неудивительно. Так вот почему он согласился дать мне оружие из их хранилища сокровищ. Они намерены связать меня с главной семьей, обручив меня с Сиэль.
Как они могли придумать такой ужасный план и при этом внешне относиться к нему с такой вежливостью? Если это было нужно для достижения их цели, готовы ли они были пожертвовать будущим своей дочери? Суметь до такой степени скрыть свои злые намерения — как и следовало ожидать от потомков Вермута.
Нет, даже Вермут не опустился бы так низко.
В голове Юджин образ Гилеада претерпел быструю трансформацию.
Юноша продолжал оправдываться: «В конце концов, я слишком молод, чтобы даже думать о браке. Мне нужно получить разрешение отца, и даже если отец разрешит, я не хочу жениться на Сиэль...»
«Подожди», — Гилеад, который в шоке слушал речь Юджина, вдруг поднял руку. — «Юджин, мне кажется, ты что-то недопонимаешь.»
«А?»
«Я позвал тебя сюда не для того, чтобы привлечь тебя к Сиэль. Это... хм... ну, это то, что должна решать моя дочь. Но, конечно, твоё мнение тоже важно.»
На самом деле, он считал, что это неплохая идея, но у Гилеада не было ни малейшего намерения принуждать кого-либо из них к такому соглашению.
«...Это... так?» — Юджин подавил эти слова, чувствуя, как его лицо раскаляется от смущения.
Похоже, что на этот раз он действительно оплашал.
«Я позвал тебя сюда, потому что хотел предложить усыновить тебя.»
«...А?»
Юджин думал, что он и раньше был удивлен, но последующие действия Гилеада шокировали его еще больше.
У них был этот метод в распоряжении.
Юджин понял, чем он обосновал свое предложение об усыновлении, но в то же время ему хотелось выпрыгнуть из окна от смущения. Ему хотелось разорвать собственный рот за то, что он признался, что не хочет жениться на тринадцатилетнем ребенке. Нет, более того, ему хотелось разбить себе голову за то, что он вообще подумал, что собирается обручиться с тринадцатилетней девчонкой.
Я, наверное, сошёл с ума.
После того, как ему пришлось вести себя как ребенок, казалось, что его разум каким-то образом стал похож на детский.
«...Усыновление... э... это слишком неожиданно...», — рассеянно пробормотал Юджин.
«Но не так внезапно, как помолвка, верно?» — усмехнулся Гилеад.
«Мне жаль, что я неправильно вас понял.»
«Но неужели тебе действительно не нравится идея жениться на Сиэль? Судя по тому, как ты говоришь о ней, не похоже, что ты полностью против этой идеи...»
«Нет, я даже думать об этом не хочу.»
«Хм...» — Гилеад сделал разочарованное выражение лица, но вскоре развеял его и продолжил говорить. — «...Если оставить в стороне разговоры о помолвке, что ты думаешь о том, чтобы быть усыновленным?»
Юджин колебался: «Но... мой отец ждет меня в Гидоле.»
«Если хочешь, я приглашу Герхарда тоже остановиться в главном поместье.»
«Значит, у меня будет два отца?»
«Это верно. Но твоим биологическим отцом был и всегда будет Герхард.»
«Тогда я не совсем понимаю, какой смысл в том, чтобы меня усыновили.»
«Не стоит об этом слишком много думать», — слабо улыбнулся Гилеад, поднимая чашку с чаем. — «Это просто для того, чтобы ввести твою семью в один ряд с основной семьей. Хотя номинально я буду твоим приемным отцом, это не значит, что ты должен относиться ко мне как к своему настоящему отцу. Конечно, это только в том случае, если ты согласен на усыновление.»
«Мне кажется, что это сильно обеспокоило бы моего отца», — признался Юджин.
«Вероятно, мне нужно будет многое обсудить с Герхардом, но, Юджин, я тоже отец троих детей. Я не пытаюсь украсть у Герхарда сына.»
«...Хм...»
«Хотя я никогда не встречал Герхарда, я обещаю уважать его, как если бы он был моим старшим братом.»
Юджин нахмурился: «Значит ли это, что, если я откажусь, Патриарх не проявит уважения к моему отцу?»
«Не, конечно нет», — рассмеялся Гилеад на такой смелый вопрос. — «Хотя мне даже неловко говорить об этом вслух, я не такой уж и ребенок. Так что, если ты откажешься... я просто... почувствую небольшое сожаление. Вот и все. Я, конечно, буду уважать твой выбор и желаю тебе удачи в будущем. Однако... я действительно надеюсь позволить твоему будущему сиять в качестве части главной семьи.»
«...Я не думаю, что это тот вопрос, который я должен решать самостоятельно», — пока что Юджин решил отложить принятие решения.
Хотя в конечном итоге юноша должен был сам решить, принять предложение или нет, он все же хотел услышать мнение своего отца, Герхарда.
«Если это так, то давай оставим это до окончания банкета», — решил Гилеад.
Банкет, изначально предназначенный для празднования окончания Церемонии Продолжения Родословной, был назначен на следующий вечер.
«Я пошлю гонцов в Гидол и скажу, чтобы они почтительно проводили твоего отца», — сказал Гилеад.
«Я благодарен Патриарху за внимание, но я также чувствую себя немного виноватым за причиненные неудобства», — признался Юджин.
«Не говори так. Ты мне ничего не должен. Ты показал себя самым выдающимся ребенком на Церемонии Продолжения Родословной в этом году. Будет печально, если твой отец не сможет быть со своим сыном в момент твоего торжества и славы.»
«Большое спасибо.»
Не проявляя больше никаких колебаний, Юджин склонил голову в знак благодарности. При этом он скрывал свою радость. По правде говоря, его заинтересовало предложение присоединиться к основной семье через усыновление.
Если бы личность Герхарда была столь же ужасна, как и его умение владеть мечом, то он без колебаний согласился бы отдать сына Гилеаду. Однако Герхард был по-настоящему заботливым отцом. К сожалению, из-за воспоминаний о своей прошлой жизни Юджин так и не смог принять его как своего отца, но, несмотря на это, он любил и уважал этого человека.
«...Ранее вы сказали, что это будет полезно и для моего будущего», — сосредоточился Юджин, отставляя чашку с чаем, из которой он потягивал напиток. — «Что именно вы имели в виду?»
«Если тебя возьмут на воспитание в главную семью, ты сможешь воспользоваться многими преимуществами», — Гилеад завлекал Юджина; он был рад, что Юджин проявил интерес к его предложению. — «Например... верно, ты говорил, что в Гидоле не было ни одного рыцаря, к которому ты мог бы обратиться за обучением? Но в нашем главном поместье тебе не придется об этом беспокоиться. В конце концов, у нас здесь много отличных рыцарей.»
«Если я собираюсь учиться у кого-либо, я хочу учиться у лучших», — потребовал Юджин, стараясь улыбаться как можно более невинно. Затем, глядя прямо на Гилеада, он продолжил говорить: «Если я буду усыновлен вами, патриарх, смогу ли я учиться и у вас?»
Юджину было интересно узнать, насколько силен патриарх клана Лайонхарт.
—————————————————————
Если нашли в главе ошибки — смело пишите о них в личные сообщения переводчику или группу вк(@akumateamnovel).
Спасибо, что прочли главу!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.