Глава 70
Чёртова Реинкарнация (Новелла)После того как он встал, сущность, овладевшая Рыцарем Смерти, не показала напрямую, кто она. Однако в глубине этих темных глаз таилось зловещее присутствие. И только по тому, что Амелия опустилась на одно колено, Юджин мог быть уверен, что сущность в трупе была не кем иным, как самим Королем Демонов Заточения.
«Юджин Лайонхарт», — сказал Рыцарь Смерти.
Хотя слова, исходящие из его челюстей, были произнесены тем же хриплым голосом, что и раньше, они были наполнены такой "силой", что ощущались намного убедительнее. Сердце Юджина, которое колотилось так, будто вот-вот разорвется, мгновенно остыло, как только он услышал манеру речи нежити.
Холодный пот стекал по спине юноши, словно капли льда.
«Я видел тебя глазами Бальзака Людбета», — пробормотал Рыцарь Смерти — нет, Король Демонов. — «Ты здесь, чтобы возложить цветы на могилу ближайшего соратника твоего предка?»
«...» — Юджин не ответил ему.
«Поскольку ты пришёл сюда, то и должен быть осведомлен. Владелец этой могилы — Хамел Динас. Хотя он известен миру как Глупый Хамел, на самом деле он был далеко не глуп. Среди товарищей "дорогого" Вермута он был особенно выдающимся и сильным, настолько, что Вермут всегда держал этого человека рядом с собой.»
Ты. Что заставляет тебя думать. что у тебя есть право ГОВОРИТЬ ТАК?!
Юджину едва удалось подавить этот крик, который грозил вырваться из его рта. Он прикусил губы с такой силой, что на них появились синяки и трещины, а кровь стекала по подбородку. Юноша смотрел на Короля Демонов налитыми кровью глазами.
«Я не понимаю твоей враждебности», — прокомментировал Король Демонов.
Несмотря на то, что Юджин открыто излучал убийственное намерение, Король Демонов не выказал никаких признаков недовольства.
«Мы с Вермутом действительно понимали друг друга и построили дружбу, основанную на взаимопонимании», — утверждал Король Демонов. — «Конечно, пытаться навязать такие отношения трехсотлетней давности его далеким потомкам было бы нелепой идеей. Я могу уважать "Лайонхарт" как потомков близкого друга, но это не дает мне оснований заставлять вас оказывать взаимное уважение.»
«...», — Юджин крепко держал язык за зубами.
«Возможно, это наша первая личная встреча, Юджин Лайонхарт, но я уже знаю о твоих выдающихся достижениях. Прошло триста лет с тех пор, как Вермут скончался. За это время я видел много его потомков, но среди них, как мне кажется, именно ты наиболее сильно унаследовал кровь Вермута.»
«...Ха», — Юджин не удержался и разразился недоверчивым смехом.
'Дорогой' вермут? Уважение? Все, о чем говорил Король Демонов, уже казалось абсурдным, но то, что он говорил сейчас, казалось еще более нелепым.
«...Лайонхарт. Понятно, так вот как обстоят дела», — пробормотала про себя Амелия, которая все еще стояла на одном колене. — «Седые волосы и золотые глаза. Клан Лайонхарт Империи Киль.»
Чернокнижница уставилась на Короля Демонов сузившимися глазами и спросила: «Если вы лично пришли в это убогое место, используя этого Рыцаря Смерти в качестве своего судна, Король Демонов, как я должна принять такую честь?»
Король Демонов отмахнулся от ее завуалированной колкости: «Это твоё право — выбирать, как реагировать на мое присутствие.»
«Тем не менее, я все еще должна принять последствия, которые приходят с этой свободой, верно? Пожалуйста, не говорите со мной в такой дерзкой манере. Король Демонов Заточения, неужели вы пришли сюда только для того, чтобы защитить этого непослушного льва?» — поинтересовалась Амелия.
«Это потому, что он потомок моего близкого друга.» — Когда Король Демонов сказал это, он обратил свой взгляд на женщицу.
Глаза Амелии слегка дрогнули, когда встретились с этими черными как смоль глазами. Она прикрыла руками вуаль, которая дрожала от ее учащенного дыхания.
Как только она взяла себя в руки, она спросила: «...Только ради этого вы действительно собираетесь подавить мою свободу, которую вы всегда утверждали, что уважаете?»
«Амелия Мервин», — произнес Король Демонов. — «Хотя я люблю и уважаю тебя, я не люблю и не уважаю тебя так сильно, как Вермута.»
«Вермут мертв.»
«Однако его родословная продолжается непрерывно, особенно в Юджине Лайонхарте. В нем я вижу внешность моего старого друга Вермута.»
Эти слова еще больше взбудоражили эмоции Юджина. Юноше стало интересно, какую реакцию проявит Король Демонов, если он встанет прямо сейчас и начнет проклинать эту мразь, Короля Демонов, в лицо. Разве он не сказал, что не заставит Лайонхарт его уважать? Если это так, то не будет ли ничего страшного, даже если Юджин будет поносить его?
«...Призрак того, кто умер триста лет назад... вы говорите, что уважаете его больше, чем меня, ныне живущую?» — гневно спросила Амелия, ее эмоции также были взбудоражены словами Короля Демонов.
Глаза чернокнижницы расширились, и она попыталась встать, но тело не двигалось по ее воле. Оно уже было готово подняться, но снова опустилось на пол. На лице Амелии появилось растерянное выражение, но она не издала ни одного звука, свидетельствующего о беде. Вместо этого она посмотрела на Короля Демонов с еще большим укором в глазах.
Она шипела: «Вы осмелился... повлиять на мое тело!...»
«Тебе действительно предоставлена независимость, но эта независимость никогда не сможет заменить мою власть», — сказал Король Демонов. — «Амелия Мервин. Что бы ты ни планировала сделать с могилой Хамела, я уважаю твою свободу. Но если ты хочешь навредить потомкам Вермута, то, боюсь, я не могу этого допустить. По крайней мере, пока.»
«...Пока?» — Юджин не пропустил эти последние слова.
Он поднял оба глаза и посмотрел на Короля Демонов.
«Что ты имеешь в виду?» — потребовал он ответа.
«Как я и думала, ты действительно непочтительное отродье», — нахмурившись, произнесла Амелия.
Она была в ярости от того, что Юджин не проявил должного уважения к Королю Демонов.
«Вермут мертв», — сказал Король Демонов. — «Хотя, как по мне, это произошло не так уж давно... Прошло уже триста лет. Это довольно долгий срок, по крайней мере, для людей. В течение этих трехсот лет мне кажется, что я продолжал проявлять достаточное количество доброй воли и уважения к потомкам Вермута.»
Амелия больше не выказывала никаких признаков недовольства, и вместо этого уставилась на Короля Демонов глазами, полными предвкушения.
Голос Короля Демонов понизился, когда он продолжил говорить: «Я уважал их свободу не проявлять ко мне никакой доброй воли или уважения в ответ. Однако я обеспокоен тем, что вы, возможно, принимаете мою добрую волю как должное. Прежде всего, я — правитель многочисленных демонических зверей и демонов, король Хельмута.»
С каждым словом Короля Демонов Юджин чувствовал, как его сердце сжимается в тиски. Выдерживая это давление, словно кто-то наступил ему на грудь, юноша продолжал смотреть на Короля Демонов.
Юджин отказался встать на колени перед Королем Демонов. У него не было причин преклонять колени, да он и не хотел этого.
Король Демонов прочитал лекцию: «Со свободой приходит ответственность. Свобода без ответственности — это просто потворство. Потомок Вермута, передай это всем в клане Лайонхарт: не принимайте доброе расположение, которое я оказал вам, как стимул заходить слишком далеко. Если вы не окажете мне должного уважения, то и я перестану уважать вас в ответ.»
Юджин ясно понял смысл этих слов. Это было предупреждение.
За последние сотни лет Король Демонов Заточения не пытался завоевать мир, а вместо этого демонстрировал свою добрую волю и уважение к другим странам. Случай с Эвардом, который произошел всего два года назад, был одним из таких примеров.
Для Короля Демонов Заточения скандал Эварда был недостаточно значительным, чтобы считать его проблемой. Тем не менее, Король Демонов Заточения все равно постарался решить ситуацию "мирным путем". Бальзак Людбет, который лично работал на Короля Демонов, склонил голову перед Патриархом клана Лайонхарт, а Король Демонов даже обезглавил инкуба, который пытался заключить контракт с Эвардом.
И таким был не только Клан Лайонхарт. После клятвы, данной триста лет назад, многие люди все еще опасались демонов и Королей Демонов Хельмута. Священная Империя и антидемонический Альянс, которые находились в непосредственной близости от Хельмута, предприняли несколько попыток собрать поддержку для завоевания земель демонов и уничтожения оставшихся Королей Демонов.
Конечно, попытка так и не состоялась, но было несколько сборов вооруженных сил. Даже сейчас войска Священной Империи находились на границе с Хельмутом, а силы Антидемонического Альянса были на их стороне.
Однако и Хельмут, и Король Демонов Заточения просто игнорировали их. Последние триста лет демоны упорно трудились над исправлением своего имиджа, но, несмотря на это, на континенте все еще оставались места, где их притесняли.
По мнению Юджина, они просто понесли заслуженное наказание. Он прекрасно знал, каким ужасным был мир триста лет назад.
Однако демоны Хельмута, конечно, так не думали. Возможно, это относилось и к Королю Демонов Заточения.
«...Каковы причины, по которым ты пришёл сюда и произносишь эти слова сейчас?» — Юджину удалось сказать это, сделав глубокий вдох.
После трехсот лет молчания, что заставило его послать предупреждение именно сейчас?
«Твой предок мог дать клятву в обмен на свою свободу, но теперь приближается её конец», — сказал Король Демонов. — «Настало время, когда колесо, которое застопорилось, снова начнет двигаться вперед.»
«...», — Юджин молча обработал в голове эти слова.
Король Демонов на мгновение задумался.
«Когда-нибудь... возможно, нам придется дать новую клятву. Интересно, кто сможет дать новое обещание вместо Вермута и снова остановить это колесо.»
«...Что, черт возьми, было в сказано Клятве?» — снова вспыхнул Юджин.
Король Демонов не отвечал несколько мгновений, затем губы Хамела дрогнули в слабой улыбке, и он сказал: «Ты не заслуживаешь знать такие подробности.»
Юджин с трудом сдерживался, чтобы не выругаться: «...»
«Потому что ты не Вермут», — объяснил Король Демонов.
«...Мой предок умер триста лет назад», — неохотно возразил Юджин.
«Похоже, ты обижен на своего предка», — заметил собеседник.
Юноша был ошеломлен: «...»
Король Демонов ухмыльнулся: «Ты глупый лев.»
Эти слова.
Тело Юджина задрожало от удивления. Он неосознанно попытался подбежать к Королю Демонов, но его тело не двигалось по его воле.
Собеседник уставился на дрожащее тело Юджина и продолжил говорить: «Твое существование, твоя душа и все остальное, что у тебя есть — все это благодаря Клятве Вермута, чтобы ты смог родиться сейчас, после того, как прошло триста лет.»
«...Что?» — Юджин задал вопрос в замешательстве.
«Амелия Мервин», — сказал Король Демонов, больше не глядя на юношу.
Юджин отчаянно пытался выдавить из себя несколько слов, но голос просто не выходил из его уст. Та же сила, которая сжимала его сердце, теперь сжимала его горло.
«Возвращайся в свой лабиринт», — приказал Король Демонов.
«...Мне все еще нужно кое о чем расспросить это отродье», — попыталась возразить чернокнижница.
«Он ничего не может тебе сказать.»
«Но это же абсурд!... Мой питомец умер из-за него. И еще эта дверь!...»
«За этой дверью ничего нет.» — Когда Король Демонов сказал это, после чего протянул руку в сторону двери.
По его жесту закрытая дверь превратилась в пыль и исчезла. На другой стороне Ламан по-прежнему лежал на полу, еще не придя в себя. От этого зрелища на лице Амелии появилось недоумевающее выражение.
«За ней ничего нет», — еще раз повторил Король Демонов.
Амелия отчаянно хотела опровергнуть это. Тем не менее, перед лицом взгляда Короля Демонов, когда он смотрел прямо на нее, она не могла оказать никакого сопротивления.
В конце концов чернокнижница выдавила из себя вопрос: «...Король Демонов Заточения. Вам приглянулось это тело?»
«Я верну тебе этот труп», — заверил ее бывший рыцарь смерти.
«Это нормально? Разве это не тело, принадлежащее вашему дорогому, заветному другу Вермута?»
«Я не питаю любви к Хамелу.»
Этот ответ вызвал у Амелии взрыв смеха. Выпрямившись на согнутых коленях, она кивнула головой.
Затем она посмотрела на Юджина и сказала: «...Тебе повезло.»
«...», — Юджин молча смотрел на нее.
«В следующий раз тебе не повезет так, как сегодня», — пригрозила женщина.
У нее оставалось много вопросов об этом месте. На всякий случай Амелия попыталась прочитать воспоминания, записанные в мане, но все оказалось так, как и говорил Король Демонов Заточения. Память маны была стерта, поэтому казалось, что здесь ничего не происходило. Королю Демонов не составило бы большого труда сделать что-то подобное, но было маловероятно, чтобы Король Демонов зашел так далеко, чтобы защитить молодого льва.
...В следующий раз, — пообещала себе Амелия, медленно отворачиваясь.
Король Демонов Заточения ясно выразил свою волю. Чернокнижница также ничего не знала о содержании Клятвы, но ее больше интересовало "предупреждение", которое дал Король Демонов Заточения — о том, что срок действия Клятвы истекает.
Она не могла ничего сделать с этим отродьем прямо сейчас, но когда-нибудь... Когда Клятва закончится, наступит время, когда всё не ограничится одним лишь предупреждением.
Амелия Мервин покинула могилу. Вместе с ней ушел и Король Демонов, овладевший Рыцарем Смерти на этот короткий период времени.
Тем не менее, Юджин оставался неподвижным на месте довольно долгое время. До самого конца он отказывался встать на колени перед Королем Демонов Заточения. Даже сейчас он продолжал стоять. Возможно, Король Демонов уже исчез, но юноша заставлял себя оставаться на ногах. Он не хотел ни рухнуть, ни просто сесть.
Юджин стоял так довольно долго, пытаясь взять под контроль свои эмоции.
В конце концов, он не смог больше терпеть и закричал: «...Аааааа!»
Юноша несколько раз топнул ногой по земле, а затем ударил кулаками по потрескавшимся стенам. Ему было наплевать на свое измученное тело, на свои травмы и на все остальное. Выкрикивая несколько проклятий, Юджин выплескивал свой гнев.
«Этот уёбок!»
После того, как его истерика продолжалась довольно долго, гнев Юджина немного улегся. Он глубоко вздохнул и сел на землю.
Он знает обо мне, — подумал юноша.
Глупый лев.
Такой выбор слов должен был быть преднамеренным.
Мое существование, моя душа и все остальное возможны только благодаря клятве Вермута? Что это вообще значит?
Могло ли это быть так? Неужели Король Демонов Заточения хотел сказать, что Вермут присягнул Королям Демонов в обмен на реинкарнацию Хамела? Но это звучало абсурдно. Возможно, в глубине груди этого мрачного человека были спрятаны какие-то чистые дружеские чувства, из-за которых Вермут не мог смириться со смертью своего товарища. Но если бы этот парень действительно заботился о Хамеле, то он бы просто решил убить Королей Демонов, а не организовывать реинкарнацию друга.
В первую очередь, эта клятва была чем-то вроде мирного договора. Она не должна была быть сосредоточена на моей реинкарнации".
Разве Король Демонов Заточения не сказал еще кое-что? Что в обмен на Клятву, Вермут пожертвовал своей "свободой".
Конец Клятвы... остановившееся колесо. Этот ублюдок. Как Король Демонов, почему он должен быть таким осторожным в своих словах?
Чем больше юноша думал об этом, тем больше ему казалось, что он вот-вот закипит. Должен ли он был просто наброситься на Короля Демонов, не думая о последствиях? Юджин хотел бросить в него сотни проклятий, так что ему следовало просто пойти вперед и бросить их все в Короля Демонов.
Я не питаю симпатии к Хамелу.
«Я тоже ненавижу тебя, сукин ты сын», — ругался Юджин, скрежеща зубами.
В итоге ему так и не удалось уничтожить труп из своей прошлой жизни, превращенный в Рыцаря Смерти. Ну и ладно. Ничего не поделаешь. Вместо умершего тела из его предыдущей жизни, разве не важнее было тело, в которое он перевоплотился?
Мне повезло? Тебя это тоже касается. Потому что в следующий раз я тебя убью, — мысленно пообещал Юджин Амелии.
Король Демонов не убил его.
Даже зная, что Юджин был Хамелом, Король Демонов все равно не убил его. Он также не спросил, что произошло за дверью.
Интересно, кто сможет дать новое обещание вместо Вермута и снова остановить это колесо?
Я не намерен давать никаких обещаний. — Пока он думал об этом, Юджин потянулся за плащом. — Почему я должен пытаться остановить это колесо? Если эта чертова штука снова начнет двигаться, вместо того, чтобы остановить, мне нужно просто сломать ее.
Если бы его реинкарнацию... устроил Вермут, а не Сиенна или Анис, то...
Если это ты. Тогда ты не будешь ожидать от меня слишком многого, верно?
Юджин вытащил руку из плаща.
Он достал несколько засохших листьев. Он нашел эти листья... в комнате, где был запечатан Лунный клинок.
Почему листья находились здесь, глубоко под землей, где не было даже сорняков, не говоря уже о деревьях?
«...Неприятная мысль приходит в голову», — пробормотал Юджин, вставая.
Двести лет назад, после смерти Вермута, кто-то вторгся в эту могилу.
Сиенна заметила, что происходит в могиле, и проделала весь путь сюда из Акрона. Она подралась с незваным гостем, а потом исчезла.
Юджин узнал эти листья: Это листья Мирового дерева.
Они были сокровищем, которое Сиенна ценила даже больше, чем Акашу. Листья Мирового Древа, священного символа религии эльфов. С их помощью можно было телепортироваться в лес длинноухих из любой точки мира.
Если бы волшебница была загнана в угол, она могла бы использовать листья мирового дерева, чтобы перенестись в лес эльфов.
Но кто был тем, кто проник в его могилу? Действительно ли ему удалось загнать Сиенну в угол?
Он также вспомнил предыдущую загадку: Проклятие лича, как говорят, уничтожает и тело, и душу.
Юджин споткнулся, пытаясь встать.
Было ли оно вылечена Анис? Или, возможно, это было сделано силой Святого Меча? В любом случае, похоже, что я не был уничтожен, по какой-то причине.
Его труп и его душа были сохранены. Затем они оба были помещены в эту могилу.
Тогда кто-то взял мое тело из гроба в той комнате... и принес его сюда... но единственный, кто мог это сделать, был бы...
Вермут.
...Значит, он инсценировал свою смерть... но какие у него могли быть причины для этого?
Юджин подозревал, что тот, кто дрался с Сиенной, был сам Вермут.
Но он искренне не хотел в это верить.
—————————————————————
Если вы нашли в главе ошибку — смело пишите о ней в комментарии или группе в вк (@akumateamnovel), дабы я мог её оперативно поправить. Так же в группе вк можно прочесть следующие главы и помочь с исправлением ошибок на стадии перевода.
Над главой трудился Влад Кротов. Спасибо за внимание!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.