Глава 38
Чёртова Реинкарнация (Новелла)Четыре года назад глаза Эварда ярко засияли, когда он увидел волшебство, сотворенное Ловеллианом. Он питал к магии чистую страсть и интерес. Родившись старшим сыном в клане Лайонхарт по прямой линии, Эвард с гораздо большим интересом читал книги и изучал магию, чем учился махать мечом и двигать телом, хотя на него и возлагали большие надежды.
Однако то, что он интересовался этим, не означало, что у него был к этому талант. На самом деле это было довольно распространено. Большинство людей, к сожалению, не имели таланта к тому, что им действительно нравилось и чем они хотели заниматься.
Но Эвард чувствовал, что его предали. В той же степени, в какой он когда-то испытывал любовь и надежду к изучению магии, мальчик чувствовал разочарование от того, насколько реальность отличалась от его ожиданий.
Страдания Эварда не были особенно жестокими или необычными. Это было то, что случалось со многими людьми.
Хотя Эвард испытывал к магии большую страсть и интерес, она не ответила ему взаимностью.
***
Гилеад не стал дожидаться рассвета, хотя была уже глубокая ночь. За несколько минут до полуночи патриарх прибыл в столицу Арота. Затем он сразу же направился к Красной Башне Магии.
И Гилеад был не единственным, кто пришел в Красную Башню Магии в этот полночный час.
На верхнем этаже Красной Башни Магии, вместе с Ловеллианом и Юджином, на своем месте ждал мужчина в очках с черной оправой.
«Приятно познакомиться», — вежливо поприветствовал их мужчина.
Его звали Бальзак Людбет.
Он был могущественным черным магом, занимавшим место Мастера Черной Башни в течение последних нескольких десятилетий. Он поднялся со своего кресла и глубоко склонил голову перед Гилеадом.
«Меня зовут Бальзак Людбет», — представился он.
«...Я Гилеад Лайонхарт», — неохотно ответил патриарх на приветствие.
Взглянув на Бальзака, Гилеад слегка склонил голову, а затем обменялся коротким взглядом с Юджином.
Танис, сопровождавшая мужа, категорически отказалась склонить голову перед этим человеком. Прикусив нижнюю губу, она смотрела то на Юджина, то на Бальзака.
«...Что ты здесь делаешь?» — резко потребовала она.
Танис не могла сдержать нахлынувших эмоций. Эвард был ее единственным сыном, который должен был стать следующим патриархом главной семьи. Но поскольку он больше интересовался магией, чем боевыми искусствами, она неохотно отпустила его из-под своего присмотра, чтобы он мог заниматься самообразованием. Но ее любимый сын действительно попытался обучиться черной магии. Танис категорически отказывалась принимать такую ужасную реальность.
«Пожалуйста, успокойтесь», — мрачным голосом попросил Ловеллиан. — «...Этот инцидент не имеет никакого отношения к Мастеру Черной Башни.»
«Что это за глупости!» — воскликнула Танис. — «Разве ты не сказал, что Эвард был искушен черной магией?! Но неужели ты собираешься смотреть мне в глаза и ожидать, что я поверю, что Мастер Черной Башни не имеет к этому никакого отношения?!»
«Черная Башня Магии не имеет власти над всеми черными магами в Ароте.» — Сев обратно, Бальзак продолжил говорить: «Что касается черного мага, ответственного за этот несчастный случай. Хотя мы теперь знаем, что его зовут Гавид, он не является членом Черной Башни Магии. Он всего лишь член Гильдии волшебников.
Гильдия волшебников была известна как крупнейшее сообщество волшебников в мире. Однако ее престиж был не так велик, как масштаб. В отличие от гильдии, в которую мог вступить любой желающий, лишь бы он умел пользоваться магией, Башни Магии были гораздо более эксклюзивными и принимали только тех, кто обладал поистине исключительными способностями.
«Хотя, строго говоря, я тоже могу быть членом Гильдии Волшебников, это не заставляет меня считать Гавида достойным даже быть соратником. Разве вы не согласны, что это так?» — Сдвинув очки на переносицу, он бросил взгляд на Ловеллиана: «Например, хотя мы оба можем быть волшебниками, принадлежащими к гильдии, боюсь, что я и мастер Красной башни не считаем себя членами одного братства.»
Хотя он молчал, Ловеллиан кивнул в знак согласия. Все еще в ярости, Танис попыталась продолжить говорить, но Гилеад поднял руку, не давая ей этого сделать.
«Но ты так и не объяснил, почему ты здесь», — холодным голосом заметил патриарх.
Если он утверждал, что Черная Башня Магии не причастна к этому инциденту, то почему Бальзак настаивал на присутствии здесь? От скрытого гнева Гилеада воздух в комнате похолодел.
Однако Бальзак не был ошеломлен враждебностью Гилеада и вместо этого спокойно признался: «Причина, по которой я здесь, заключается в том, чтобы взять на себя ответственность за это дело.»
Будучи патриархом главной семьи клана Лайонхарт, Гилеад был одним из немногих сильнейших людей на континенте.
Но и Бальзак тоже. Десятилетия назад он изначально был в очереди на то, чтобы стать следующим Магистром Синей Башни Магии. Теперь он был одним из трех легендарных черных магов, подписавших личный контракт с Королем Демонов Подчинения.
Бальзак продолжил: «Хотя Гавид не является членом Черной Башни Магии, как Мастер Черной Башни, я намерен взять на себя ответственность за проблемы, которые создал этот человек.»
«Ответственность?» — спросил Гилеад.
«Да, за то, что склонил Эварда к изучению черной магии и организовал такой контракт», — подтвердил Бальзак. — «Строго говоря, это нельзя считать "преступлениями".»
Сотни лет назад за одно только изучение черной магии человека могли осудить как преступника и казнить. Однако после подписания договора между Великим Вермутом и Королями Демонов изучение черной магии стало личным правом.
Бальзак уточнил: "Хотя, возможно, так оно и есть. Я надеюсь проявить должное уважение к позиции клана Лайонхарт в этом вопросе.»
«Мне не очень нравится, как звучат твои слова», — выплюнул эти слова Гилеад. — «Похоже, ты хочешь сказать, что ради престижа клана Лайонхарт ты готов склонить голову в знак извинения, хотя на самом деле тебе это не нужно. Я правильно понял?»
«Да», — немедленно ответил Бальзак, не делая никаких попыток отрицать этого.
Хрясь.
Костяшки пальцев Гилеада сжались. Его убийственное намерение усилилось, заставив дрожать само пространство. Оценив намерение патриарха, витавшее в воздухе, Юджин посмотрел вниз, на мурашки на своих предплечьях. В своей прошлой жизни он бесчисленное количество раз ощущал подобные уровни убийственного намерения. Но тело, в которое он реинкарнировался и которое пережило только эту жизнь, дрожало перед эти ужасающим намерением.
«Это не то, за что я должен нести ответственность, и я надеюсь, что вы это понимаете.» — Ужасная волна убийственного намерения охватила Бальзака. Тем не менее, даже посреди этого, его лицо оставалось спокойным, и он продолжил: «Однако, я все равно хочу взять на себя ответственность, как товарищ черного мага. Потому что я не хочу терять нынешний мир, который мы поддерживаем с кланом Лайонхарт из-за этого инцидента".
«Если ты действительно так себя чувствуешь, может, встанешь на колени?» — резким тоном потребовал Танис.
Бальзак тут же поднялся со своего места и, не колеблясь, сказал: «Если вы этого желаете.»
Когда Мастер башни уже собирался опуститься на колени, Гилеад яростно затряс головой и закричал: «Остановись, в этом нет необходимости.»
С неохотой патриарх продолжил: «...Я с благодарностью приму ваше предложение о необязательной ответственности. Но есть одна вещь, которая меня беспокоит. Я боюсь, что вы можете попытаться скрыть этот инцидент под предлогом принятия ответственности.»
«Преступления, связанные с наркотиками, регулируются законом Арота. Каждый пойманный в наркопритоне будет заключен в городскую тюрьму, и я не смогу ничего скрыть», — Бальзак сделал паузу на мгновение, чтобы окинуть Гилеада взглядом. — «Если только вы сами не захотите обезглавить их?»
«...Такие слова выглядят как оскорбление моей чести», — прорычал Гилеад. — «Я лишь прошу, чтобы законы Арота применялись справедливо. По какому праву я, чужеземец, должен пытаться рассуждать о законах Арота?»
«Я оказал вам неучтивость», — сказал Бальзак в качестве извинения.
Гилеад сменил тему: «Что будет с суккубами?»
«Бизнес, которым они занимаются, не является незаконным. Даже галлюциногены, которые они используют в своем магазине, не считаются наркотиками, но... к ним будут применены санкции за плохое обращение с покровителями.»
«Тогда как именно ты должен брать на себя ответственность?» — шипела Танис.
Когда Бальзак снова сел, он ответил: «Я распорядился обезглавить инкуба, с которым Гавид заключил контракт и который пытался подписать контракт с сэром Эвардом.»
«...Прошу прощения?»
«Барон Эин Ольфер, инкуб, который служит под началом герцогини Джабеллы. Поскольку герцогиня Джабелла не участвовала в этой схеме, она не может взять на себя ответственность за нее, но... тот, кто был непосредственно связан с Гавидом, барон Ольфер, потеряет голову.»
Бальзак поднял руку. При этом движении Гилеад слегка наклонил свое тело ближе к Танис. Это было сделано для того, чтобы защитить ее, если случится что-то непредвиденное.
Хотя действия и отношение патриарха явно показывали его настороженность и недоверие к Бальзаку, сам черный волшебник не чувствовал себя оскорбленным этим. С совершенно невозмутимым выражением лица он просто провел пальцем по воздуху.
Вжух.
В воздухе загорелась черная вспышка пламени, и появился свиток.
Подождав, пока огонь утихнет, Бальзак взял свиток и объявил: «...Король Демонов Подчинения прислал личное послание.»
Юджин крепко сдерживал своё тело, готовое бессознательно отреагировать. Он сдерживал свою ярость. Бессмысленная реакция в данной ситуации не принесет ничего хорошего. Его разум начал метаться вместо застывшего тела.
Король Демонов Подчинения был одним из двух оставшихся королей демонов Хельмута. В своей прошлой жизни Юджин не смог ворваться в его замок.
«Король Демонов Подчинения хотел бы выразить свое глубокое разочарование по поводу того, что причинил такие страдания семье своего доброго друга Вермута», — зачитал Бальзак.
Его доброго друга Вермута?!
От этих слов у Юджина перевернулся желудок. Ему захотелось немедленно вскочить со своего места и схватить Бальзака за воротник. Он хотел наброситься на него, чтобы тот пошел и сказал этому Королю Демонов, которому он служит, чтобы тот перестал нести такую чушь и держал свой рот на замке.
Юджин был не единственным, чье выражение лица исказилось при этих словах. Гилеад тоже стал смотреть на Бальзака, покусывая губы.
Даже не обращая внимания на эти взгляды, черный волшебник продолжал говорить: «Итак, он заявляет, что лично обезглавит Эина Ольфера, и, если пожелаете, он доставит голову прямо клану Лайонхарт.»
«В этом нет необходимости», — с гримасой отвращения произнес Гилеад.
«...Если это так, я сообщу ему, что достаточно будет просто обезглавить барона», — сказал Бальзак, снова вставая. — «Еще раз позвольте мне склонить голову в знак извинения перед вами. Хотя этого соглашения может быть недостаточно, чтобы успокоить ваш гнев, Лорд Патриарх, пожалуйста, знайте, что ни Король Демонов Подчинения, ни Черная Башня Магии не желают обижать Клан Лайонхарт.»
«...», — мрачно промолчал Гилеад.
«Ну что ж... Жду новой встречи с вами при более приятных обстоятельствах», — с этим прощанием Бальзак собрался уходить.
Перед тем как выйти из комнаты, он бросил взгляд на Юджина. Юноша почувствовал этот взгляд, но не сразу ответил на взгляд черного волшебника.
Наступило короткое молчание.
«...Я заберу Эварда с собой в главное поместье, когда вернусь», — первым заговорил Гилеад. Потирая заболевшие щеки, он испустил долгий вздох и сказал: «Мастер Ловеллиан... Боюсь, что я совершил серьезную ошибку. Все это моя вина.»
«Вовсе нет. Если бы я был более строг с Эвардом, ничего подобного не случилось бы», — признался архимаг с таким же долгим вздохом. Он покачал головой из стороны в сторону, а затем склонил голову перед Танис: «Мои искренние извинения.»
«... Эвард... что сейчас делает этот ребенок?» — спросила женщина, ее глаза были переполнены негодованием.
Она искренне верила, что в ошибке Эварда виноват Ловеллиан. Если бы он только принял её сына в качестве своего ученика и учил его с искренним рвением, то ее сын ни за что не пошел бы на такое.
У Эварда не было достаточно таланта, чтобы стать его учеником? Что это вообще значит? Ее сын, Эвард, никак не мог быть недостаточно талантлив.
«Я сказал ему, чтобы он отдыхал в своей комнате», — ответил Ловеллиан.
«Гилеад», — взглянув на архимага, Танис повернулась к своему мужу. — «Нам ведь не обязательно брать Эварда с собой домой, правда? Эвард не... он действительно не занимался черной магией. Он просто сделал попытку, вот и все.»
«...», — Гилеад хранил молчание.
Танис умоляла: «Поскольку он знает, что совершил ошибку, он больше не будет делать ничего подобного. Если мы отнесемся к этому как к уроку, то, возможно, он даже будет работать усерднее. Так что не можем ли мы просто?...»
Танис не могла не чувствовать отчаяния. Сиан и Сиэль ждали их в главном поместье. Пока Эвард был в Ароте, эти мальчик и девочка были заняты тем, что добивались одобрения членов главной семьи. Старшему сыну, который вернулся после скандала, было невозможно получить одобрение членов семьи в данный момент.
Именно поэтому Эвард и был отправлен в Арот. Поскольку он не мог получить никакого признания, оставаясь в главном поместье, Танис хотела, чтобы он заслужил одобрение других в Ароте. Она надеялась, что, став учеником Мастера Красной Башни и общаясь с другими выдающимися волшебниками, он сможет сформировать связи и получить силу, недоступную ему в главном поместье.
Ей было необходимо, чтобы Эвард каким-то образом остался в Ароте. Если он станет учеником Ловеллиана, то сможет использовать поддержку архимага для своего дальнейшего развития. Скандал стал бы просто пустяком, на который можно было бы не обращать внимания.
Женщина попытался убедить своего мужа: «Если у него будут подходящие условия, Эвард сможет добиться большего. У него есть к этому талант. Ты ведь тоже это знаешь, дорогой? Эвард всегда увлекался книгами и магией, с самого детства...»
«Хватит», — Гилеаду надоело слушать подобные разговоры.
Ему было хорошо известно, как Эвард провел свои дни в Ароте. Результаты четырех лет, проведенных сыном здесь, были тщетными и бесполезными. Хотя ему были предоставлены все удобства и он получал большую поддержку, магические способности Эварда не превзошли Третий круг.
Учитывая, что он обучался управлению маной с самого детства, это был ужасный уровень мастерства. Его едва ли можно было назвать магом Третьего круга. Сточки зрения как понимания, так и умения владеть магией, он был гораздо хуже.
С болью в голосе Гилеад заметил: «...За более чем трехсотлетнюю историю клана Лайонхарт ни один член главной семьи не стал черным магом.»
«Это... это просто ошибка молодости», — глаза Танис дрогнули, когда она слабо пыталась убедить себя и других.
Вместо того чтобы ответить сразу, Гилеад обменялся взглядом с Юджином: «...прости, Юджин. Могу я попросить тебя выйти на минутку?»
«Да, сэр», — Юджин с такой же неохотой продолжал слушать столь сложный разговор.
Когда юноша встал, Танис повернулся и посмотрела на него: «...Я говорила тебе поладить с Эвардом. Я ведь просила позаботиться о твоем старшем брате!...»
«Танис», — глаза Гилеада распахнулись и уставились на жену. — «Юджин не сделал ничего плохого. Так почему же ты сваливаешь все на него?»
Танис возразила: «Это отродье могло бы просто остановить Эварда!... Но вместо того, чтобы решить проблему до этого, он просто спокойно ждал и позволил ситуации развиваться!»
«Не говори больше ни слова!» — внезапно прорычал Гилеад.
Хотя Юджин, который терпеливо стоял там, раздумывал, стоит ли ему что-то сказать Танис, в конце концов, он не решился и просто склонил голову.
«Я ухожу», — сказал Юджин, собираясь уходить.
Оставаться здесь только для того, чтобы стать объектом ненависти Танис, было бы утомительным занятием. Когда Юджин ушел, женщина посмотрел на закрытую дверь и глубоко вздохнула.
«...Возможно, я сделала некорректное замечание», — признала Танис. — «Но Гилеад, пожалуйста, пересмотри свое мнение.»
«Я не изменю своего решения. Хотя Эвард — мой сын, то, что сделал этот ребенок, запятнало имя клана. Я не могу позволить мальчику остаться в Ароте», — заявил патриарх.
«Но что останется для нашего ребенка в главном поместье?!» — Танис больше не умоляла мужа и вместо этого выплеснула на него все свои чувства обиды и разочарования: «Ты ничего не сделал, чтобы обеспечить положение Эварда. Вместо этого ты только прислушивался к каждому требованию этой проклятой Ансиллы и ее детей, а также этого приемного ребенка, который не имеет с тобой ни капли общей крови!...»
«...Ты действительно в это веришь?» — тихо спросил Гилеад, потеряв свой гнев. Он посмотрел на Танис разочарованными глазами и сказал: «Я дал своим детям все, о чем они просили. Я отправил Эварда в Арот, потому что он хотел научиться магии...»
«Если бы это действительно было ради Эварда!» — Танис вскочила со своего места от этого громкого возгласа. Задыхаясь, она попеременно смотрела то на Ловеллиана, то на Гилеада. — «Тогда ты должен был сделать так, чтобы Эвард стал учеником архимага, несмотря ни на что!... И если ты действительно беспокоился о том, что с Эвардом что-то пойдет не так, ты должен был послать кого-то следить и контролировать этого ребенка!...»
«Пожалуйста, остановись», — Гилеад испустил долгий вздох и опустил лицо на руки.
Следить и контролировать? Разве не потому, что Эвард ненавидел подобные ограничения, он покинул главное поместье и отправился в Арот? Гилеад доверился своему старшему сыну. Поскольку Эварда всю жизнь постоянно контролировали и обременяли ожиданиями, патриарх верил, что, попав в Арот, он сможет наслаждаться лучшей жизнью, живя сам по себе.
Слухи о том, что Эвард сблизился с суккубами и демоницами — Гилеад уже знал о них. Но если это все... патриарх все еще мог позволить это.
Однако черная магия и наркотики — это было уже слишком.
«Пожалуйста, не позорь больше клан Лайонхарт... и себя», — умолял Гилеад.
Танис вскрикнула: «Не позорить? Не говори глупостей. Если он вернется в главное поместье в таком виде, я буду единственной, кто не сможет вынести позора. Я скорее умру, чем переживу это.»
Гилеад попытался убедить ее: «Я не думаю, что пребывание в Ароте пойдет на пользу Эварду. Если у него еще осталось желание учиться магии, то в главном поместье мы можем...»
«Если ты твердо решил забрать Эварда с собой, то я лучше заберу сына в поместье моей семьи», — отказалась уступить Танис.
Если бы они вернулись в главное поместье в таком виде, все ее планы были бы нарушены. Эвард будет вытеснен со своего поста близнецами, а Танис — Ансиллой, превратив их в пару пешек.
«Я определенно никогда не позволю Эварду оставаться запертым в главном поместье. Я бы предпочла, чтобы он остался в доме моей семьи, где он сможет учиться магии, не опасаясь притеснений», — сказала Танис, ее слова свидетельствовали о полной искренности.
Женщина не хотел терпеть насмешки второй жены , и еще оставалось время, чтобы решить, кто будет следующим Патриархом. Как бы то ни было, Эвард должен был набрать достаточно сил, чтобы укрепить свою позицию на эту должность. Если он вот так просто вернется в главную семью, ему не удастся переломить ситуацию с братьями и сестрами.
«...Если ты так хочешь», — вздохнул Гилеад, закрывая глаза. Он не мог решить, какой образ действий правильнее, поэтому сдался: «...Если Эвард согласен, ты можешь поступать, как тебе угодно.»
Это было единственное, что он мог сказать.
***
«Сэр Юджин Лайонхарт», — приветствовал Бальзак Юджина с того места, где он стоял на другой стороне коридора.
Хотя мужчина покинул комнату первым, он не ушел сразу, а решил подождать юношу.
«В сложившихся обстоятельствах нам не удалось поговорить комфортно, несмотря на то, что это была наша первая встреча», — заметил Бальзак.
Юджин прямо ответил: «У меня нет желания вести с тобой комфортную беседу, Мастер Башни.»
Вместо того, чтобы склонить голову в знак приветствия, Юджин наклонил голову под углом в сторону, как бы открыто показывая свое недовольство. Видя такую реакцию, Бальзак только усмехнулся.
«Похоже, я тебе не очень нравлюсь», — заметил Бальзак.
«Мне не нравится не только Мастер Черной Башни. Я презираю всех черных волшебников», — признался Юджин.
«Это так? Я могу понять, почему. Хотя прошло триста лет, отношение обществом к черной магии все еще не очень приятное», — сказал Бальзак, пожимая плечами. — «Будучи черным магом, я не могу не чувствовать, что это прискорбно. Хотя из моих собственных уст это может показаться недостоверным, я не сделал ничего плохого.»
Юджин возразил: «Даже если сам Мастер Черной Башни не сделал ничего плохого, разве другие черные волшебники не ходят вокруг и совершают злые дела?»
Это был неоспоримый факт. К сожалению, в мире все еще оставалось много черных магов, свободно бродящих по миру, нарушая запрет на эксперименты над людьми. Хотя законы Арота и Черной Башни Магии строго следили за соблюдением этого запрета, в этом огромном мире было множество мест, где черные маги могли скрыться от этих строгих законов.
«Но ведь черные волшебники не единственные, не так ли?» — заметил Бальзак, обнажив зубы в улыбке. — «Такие люди, как волшебники, легко могут пожертвовать чем-то вроде морали ради удовлетворения собственного любопытства и желания. Или, говоря простым языком, аберрантных "волшебников" во много раз больше, чем аберрантных черных волшебников.»
«Ну, возможно, ты прав, но...» — Юджин нерешительно согласился.
«Разве Эвард не один из таких примеров? Он просто "волшебник", а не черный маг. Он лишь пытался использовать черную магию как средство для достижения своих целей. Хотя, возможно, из этого ничего не вышло... этот случай с Эвардом начался не из-за черной магии, а из-за его собственных желаний.»
«Что именно ты хочешь от меня?» — нетерпеливо спросил Юджин.
«Надеюсь, что ты согласишься не переносить на меня свою неприязнь к черной магии», — усмехнувшись, Бальзак подошел к Юджину и протянул ему руку. — «Я много слышал о тебе, сэр Юджин. Твоё выступление на Церемонии Продолжения Родословной прославилось уже несколько лет назад... и я также слышал, что недавно ты продемонстрировал несколько больших достижений в магии.»
Юджин нахмурился: «Не думаю, что я сделал что-то, что можно считать "великим достижением".»
«Разве ты не заставил мастера Красной Башни написать тебе рекомендательное письмо для Акрона?» — Бальзак поднял бровь. — «Уже одно это должно означать, что твои достижения достаточно велики, чтобы заслужить такое признание, сэр Юджин.»
Юноша отказался взять протянутую руку Бальзака. Небрежно опустив руку обратно, черный волшебник пристально посмотрел на Юджина. Затем он сменил тему: «Хотя я не мог сказать тебе об этом в комнате, часть "ответственности", которую я решил взять на себя за этот инцидент, касается и тебя, сэр Юджин.»
«...Что ты имеешь в виду?» — осторожно спросил Юджин.
«Тебе будет трудно претендовать на поступление в Акрон только с рекомендательным письмом от мастера Красной башни. Потому что, к сожалению для тебя, сэр Юджин, другие мастера башен и волшебники, участвующие в принятии решения, отвергнут тебя на том основании, что ты не обладаете необходимой квалификацией.»
«И что? Ты хочешь сказать, что тоже напишешь мне рекомендательное письмо, Мастер Черной Башни Бальзак?»
«Я очень заинтересован в твоём таланте Юджин. И, что ж, это не единственный фактор...» — Бальзак бросил взгляд на закрытую дверь, прежде чем продолжить говорить: «Еще один фактор заключается в том, что у меня не самые лучшие отношения с главным волшебником Ловеллианом. Хотя я не питаю к нему никаких дурных чувств, Мастер Красной Башни недолюбливает меня только потому, что я Черный маг. Кроме того, я чувствую, что могу получить враждебность клана Лайонхарт из-за этого инцидента...»
«Значит, из-за этого ты хочешь сказать, что напишете мне рекомендательное письмо?»
«Да. Честно говоря, даже если я напишу тебе рекомендательное письмо, которое поддержит предложение главного волшебника Ловеллиана. Не думаю, что одного этого будет достаточно, чтобы понравиться тебе, но разве это хотя бы не уменьшит твою неприязнь ко мне? Это также покажет мою искренность в желании поладить с кланом Лайонхарт.»
«Если ты предлагаешь написать его для меня, я с радостью приму это предложение», — хмуро ответил Юджин.
Хотя он недолюбливал черных волшебников, это не означало, что он считал, что его неприязнь должна распространяться на предлагаемые ими дары.
«Но даже если и так, я не могу обещать, что буду с тобой дружить, Мастер башни Бальзак», — предупредил Юджин.
«Если я не буду тебе так неприятен, как сейчас, этого будет достаточно.» — Широко улыбнувшись, Бальзак отступил назад, позволяя Юджину уйти: «Это все, что я хотел сказать. Приношу свои извинения за то, что задержал тебя.»
«Ты действительно не имел никакого отношения к проблеме моего старшего брата?» — проходя мимо Бальзака, Юджин решил открыто задать этот вопрос.
При этих словах Бальзак разразился смехом.
«Я очень горжусь тем, что являюсь черным магом», — сказал он, сверкнув глазами, скрытыми за очками. — «Существование некомпетентного черного мага — это просто позор для черной магии. Даже если он старший сын семьи Лайонхарт, если он не обладает поразительным талантом, я никогда не подумаю о том, чтобы предложить ему присоединиться к нам. Достаточно ли этого, чтобы ответить на твой вопрос?»
«Вполне.»
Юджин прищелкнул языком, вспомнив, как Эвард дрожал, когда слезы текли по его лицу.
Жалкий ублюдок.
—————————————————————
Если вы нашли в главе ошибку — смело пишите о ней в комментарии или группе в вк (@akumateamnovel), дабы я мог её оперативно поправить.
Над главой трудился Влад Кротов. Спасибо за внимание!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.