Глава 57
Чёртова Реинкарнация (Новелла)Мер не знала, что она должна была сказать в ответ на такие слова. Можно ли назвать Юджина шутником? Хотя он и не шутил при каждом удобном случае, но и не сказать, что он никогда не шутил.
Если это так, должна ли она отнестись к этим словам как к редкой шутке юноши?
Хорошо, я понимаю. Значит, в прошлой жизни ты был Глупым Хамелом. Поскольку ты честен со мной, позволь мне открыть тебе и свой секрет.
На самом деле я — Мудрая Сиенна. Хамел, сукин ты сын.
Как раз когда она собиралась сказать все это, Мер передумала и спросила: «Ты говоришь это серьезно?»
Хотя в его слова было трудно поверить, и, наверное, лучше было бы думать, что он шутит, но, насколько Мер знала, Юджин не был человеком, который мог бы рассказать такую бессмысленную шутку в такое время.
Юноша не просто сказал что-то подобное ни с того ни с сего. Несколько месяцев назад он уже говорил, что может сказать нечто, что покажется ей абсурдным, а незадолго до этого он настойчиво спрашивал ее, способна ли она хранить секреты.
«Ты боишься, что я лгу?» — спросил Юджин с забавной ухмылкой.
Увидев это выражение, Мер избежала его взгляда и пробормотала: «...В твое утверждение все-таки трудно поверить.»
На самом деле, не было ничего особенного в том, чтобы быть "реинкарнированным". Хотя это и не относится к искусственному интеллекту вроде Мер, большинство людей в этом мире были чьими-то реинкарнациями.
Однако было практически невозможно найти человека, у которого сохранились бы воспоминания о прошлой жизни до реинкарнации. Изредка в этом мире можно было встретить людей, которые рассказывали о своих прошлых жизнях, но большинство из них страдали психическими заболеваниями.
Может ли Юджин быть таким душевнобольным человеком?
Мер покачала головой: «...Хмф. Хотя в это трудно поверить, но если то, что ты говоришь, правда, тогда... я могу внезапно понять многие запутанные вещи о тебе, сэр Юджин.»
«Например?» — с любопытством спросил он.
«Скорость, с которой вырос сэр Юджин.»
Прошло всего чуть больше двух лет с тех пор, как юноша начал изучать магию. Неужели кто-то вроде него мог постичь Колдовское ремесло за такой короткий срок? Кто-то, кто не был архимагом, который практически жил и дышал магией, а вместо этого был молодым птенцом, который только начал практиковать магию?
Нет.
Правда заключалась в том, что Юджин не постиг гримуар с точки зрения "магии". Вместо этого он просто понял, какую форму принимает мана, чтобы сформировать Вечную Дыру.
Обладая врожденной чувствительностью к мане, юноша просто имитировал ее, а затем адаптировал свою имитацию под себя. С точки зрения Мер, она не могла поверить, что такое действительно возможно, даже если Юджин был настолько талантлив, что его называли "гением". Среди волшебников, которым разрешили въезд в Акрон, где можно было найти хоть одного, кого в то или иное время не называли гением?
Однако, если бы юноша мог вспомнить свою прошлую жизнь и если бы он действительно был Глупым Хамелом, спутником Великого Вермута, в своей прошлой жизни...
«...Глупый Хамел был уникальной личностью во многих отношениях», — пристально глядя на Юджина, фамильяр продолжила говорить. — «Мудрая Сиенна выросла в лесу эльфов, куда людям вход был запрещен, и лично училась магии у эльфов. Храбрый Молон был сыном вождя племени Бейар, коренного народа, живущего в холодных северных землях, и его племя было особенно известно своим мастерством в бою. Святая Анис была кандидатом на лик святой, которую тщательно опекали кардиналы Священной империи Юрас.»
Мер пыталась сказать, что все они вышли из удивительной среды.
Затем фамильяр сказала, — «Великий Вермут...»
«Он был рабом», — перебил ее Юджин, привлекая воспоминания о своей предыдущей жизни. — «Вермут был одним из группы рабов, которых похитили демоны, чтобы использовать в качестве жертв. Чтобы как-то выжить, он украл меч у одного из демонов, и хотя он впервые взял в руки меч, ему удалось прорубить себе путь через десятки демоничеких существ и черных магов, ответственных за перевозку рабов. Затем, когда он вел людей, спасаясь из Хельмута, ему удалось убить по пути сотни демонических зверей.»
«Честно говоря, я всегда считала эту историю преувеличением», — призналась Мер. — «Потому что именно из этого обычно состоят "мифы".»
«Хотя я сам не видел, как это произошло, это, вероятно, правда. Этот парень был настоящим монстром», — сказал Юджин с ухмылкой.
Вермут не любил рассказывать о своем прошлом. Но Хамел слышал эту историю от Молона десятки раз.
Снежное поле, где жило племя Бейар, граничило с Хельмутом. Вермут повел рабов через это снежное поле, чтобы спастись из демонических земель, и именно там он впервые встретил Молона.
Мер нерешительно продолжила: «...Глупый Хамел был особенно уникален даже среди той партии героев. Он... как и Вермут, не выделялся с самого начала. И он даже не происходил из особого рода.»
Хамел был наемником.
До этого он жил в небольшой деревне. После того как деревня была разрушена нападением монстров, он взял в руки меч, чтобы выжить. Он также лелеял желание отомстить этим монстрам и питал ненависть к Королям Демонов, из-за которых эти монстры сошли с ума.
Так Хамел на долгие годы затаился в глубинах жизни наемников.
Он не учился магии у эльфов, как Сиенна, и не получил посох, сделанный из сердца дракона и корня священного дерева.
Он не получил поддержки и руководства, которые могла бы дать империя, как Анис.
Он не родился сыном вождя племени, как Молон, и не был вынужден противостоять природе собственным телом, как только научился ходить.
Он не родился с абсурдным талантом, как Вермут, и не убил десятки черных магов и демонов при первом же бое с мечом в руках.
До того как стать наемником, Хамел был обычным ребенком, каких можно встретить где угодно. Если бы он не стал наемником, то так бы и прожил всю жизнь, не зная, что у него есть талант к сражениям.
Таким был Глупый Хамел.
Хотя он был выходцем из самой обычной среды в этой партии героев, всего за несколько лет он вырос до такой степени, что мог стоять плечом к плечу с остальными.
«Сиенна говорила обо мне?» — спросил Юджин.
«Нет. Однако я... тоже несколько раз читала эту сказку.» — Мер глубоко вздохнул и посмотрел на Юджина: «Если ты действительно реинкарнация Хамела, то я могу понять твою необъяснимую скорость развития. Потому что Хамел тоже был таким. Тот мужчина, который появляется в сказке... Хотя он был крайне неприятным человеком, он выделяется среди всех героев тем, как сильно он вырос за время путешествия.»
«Не совсем», — ответил Юджин с ухмылкой. — «Я имею в виду, что у меня получалось быстро совершенствоваться только тогда, когда я впервые брался за что-то. Но даже при этом я не мог превзойти свои собственные пределы.»
«Вермут был богом войны. Он мог владеть всеми видами оружия и даже был искусен в магии, до такой степени, что его называли Мастером Всего. Хотя Сиенна всегда настаивала на том, что их специализации различны, магия Вермута определенно превосходила магию Сиенны в некоторых аспектах.»
«...», — Мер не знала, как ответить.
Юджин продолжил: «Я всегда старался превзойти Вермута. Поскольку у меня даже не было возможности научиться магии, я отказался от нее в самом начале, и с тех пор я обратил свое внимание на то, чтобы стать искусным в обращении с мечом и копьем. Я так сильно хотел победить Вермута, что даже стал тренировать кулачный бой. Однако мне ни разу не удалось победить Вермута.»
Когда-то Хамел считал себя гением.
Пока он так обманывал себя, упиваясь чувством собственного превосходства, как гусеница смотрящая на лист, Вермут уже летал высоко в небе. Хамел сделал все возможное, чтобы догнать его, но все равно остался в пыли.
Во время их путешествия мужчина несколько раз вступал в поединок с Вермутом, но в итоге Хамел всегда оказывался на коленях на земле, склонив голову в знак поражения.
«...Так ли это?» — с сомнением спросила Мер.
Неужели Юджин сказал все это только потому, что хотел, чтобы она его утешила? Мер искренне не могла понять чувства юноши. Хотя тень, которую отбрасывал Хамел, не могла не сравниться с тенью Вермута, с точки зрения обычного человека, разве Хамел сам не был абсурдным чудовищем?
«Какой смысл в том, чтобы другие называли тебя гением?» — спросил Юджин, заметив угрюмый взгляд ее молодых глаз. — «Я говорю, что Вермут был таким ублюдком, что я не мог не хотеть победить его хотя бы раз в жизни. Но пока я не умер, мне так и не удалось одержать над ним верх. И несколько раз, пока мы путешествовали вместе, он тыкал мне в лицо мои собственные недостатки. Он был одновременно гением и сукиным сыном.»
«Почему ты называешь его сукиным сыном?» — с любопытством спросила Мер. — »Он сделал что-то плохое, что не вошло в историю?»
«Это... не тот случай. Он был довольно... хорошим человеком. Он не совершал плохих поступков. Он всегда помогал нуждающимся... он действительно заслуживал звания героя. Просто он был раздражающим, и вполне естественно, что такой талантливый ублюдок, как он, вызывает зависть», — сказал Юджин, фыркнув. — «Но раз он был таким замечательным, разве я не имею права хотя бы позавидовать ему? Вот и все, собственно.»
«То есть ты хочешь сказать, что завидовал сэру Вермуту, потому что он был намного, намного лучше тебя, сэр Хамел?»
«Если бы мне пришлось признать это, то... да, это оно. В конце концов, похоже, ты решила мне поверить? Но нет необходимости называть меня Хамелом.»
«Я просто сказала, что в это трудно поверить. Я не говорила, что не верю тебе», — ворчала Мер, надув губы. — «Когда я начинаю вспоминать все, кажется, что было довольно много недоуменных вещей, которые теперь прояснились. Например, как ты часто хвалил Хамела, сэр Юджин.»
«...», — Юджин смущенно замолчал.
Фамильяр сосредоточенно нахмурилась: «Так, посмотрим... О, точно. Разве не было такого примера в первый день твоего прибытия сюда, сэр Юджин? Ты посмотрел на записанное изображение Хамела наверху, а затем сказал...»
Юджин быстро перебил ее: «Я не помню, чтобы такое случалось.»
«Ничего страшного, ведь я все прекрасно помню», — жестоко заверила его Мер. — «Ты посмотрел на лицо Хамела и сказал, что у него обаяние, как у неукротимого зверя. Ты говорил это серьезно?»
Юджин не смог ничего сказать в ответ: «...»
Фамильяр спросила: «Разве ты не чувствовал себя хоть немного неловко, говоря это? Как ты мог указать на свое собственное лицо и сказать такую нелепую вещь?»
«Что в этом плохого? Я не испытывал ни унции стыда, когда произносил эти слова», — упрямо твердил Юджин. — «У Хамела было... то есть, в моей прошлой жизни у меня было лицо с определенным шармом.»
«Бле...», — Мер прикрыла рот, как будто ее сейчас вырвет, и энергично покачала головой. — «Даже если ты перевоплотился с таким лицом, как ты мог сказать что-то подобное?»
«Кто сказал, что лицо из моей прошлой жизни лучше, чем то, которое у меня сейчас? Я просто говорю, что лицо Хамела имело свой неповторимый шарм», — пояснил Юджин.
«Кстати», — когда она это сказала, выражение лица Мер изменилось. Она сузила глаза и уставилась на Юджина, спрашивая: «Почему ты вдруг рассказал мне что-то подобное?»
«Нет никакой реальной причины для этого.»
«Если ты чего-то ждешь от меня, то это бесполезно. Я действительно ничего не знаю о нынешнем местонахождении леди Сиенны.»
«Я сказал тебе это не потому, что хотел, чтобы ты сказала мне что-то подобное», — сказал Юджин, вставая с ухмылкой. — «Просто я смотрю на тебя последние два года. Хотя я уже смутно чувствовал это, когда впервые встретил тебя... Я понял, что ты действительно похожа на Сиенну. И внешне, и по характеру.»
«...Это.... Это потому, что я была создана на основе детской версии самой леди Сиенны», — пробормотала Мер, смущенно отводя от него взгляд.
Юджин спросил ее: «Ты веришь, что она мертва?»
«Не может быть, чтобы создательница умерла», — горячо отрицала фамильяр.
«Я тоже так считаю», — согласился Юджин, повернув голову, чтобы посмотреть на портрет Сиенны. — «Поскольку прошло триста лет, было бы не странно, если бы она умерла, но я не чувствую, что эта цыпочка Сиенна была кем-то, кто просто ушел бы из жизни, даже не оставив после себя завещания. Это относится и к остальным.»
«...», — Мер молчала.
«Конечно, поскольку прошло много времени, я не могу быть уверен, что их личности не сильно изменились. Но даже если так, может ли человек когда-нибудь полностью измениться?»
«...Ты действительно так думаешь?»
«Определенно», — с яркой улыбкой Юджин протянул руку Мер. — «Вот почему я собираюсь отправиться на их поиски.»
Щёлк.
Юджин щелкнул кончиками пальцев по кончику большой шляпы волшебницы, которую носила Мер. Глаза фамильяра расширились до кругов, когда она посмотрела на Юджина.
«Сиенна, Молон и Анис. Они все должны быть живы где-то в этом мире... так я считаю. Так что мне просто нужно пойти и найти их», — уверенно заявил Юджин.
Его большая рука легла на голову Мер. Обычно фамильяр с отвращением сбросила бы его руку, но сейчас она не могла этого сделать.
«Разве ты не скучаешь по Сиенне?» — спросил ее Юджин.
Ошеломленная, Мер ответила: «...Д-да? Я... определенно скучаю.»
«Если это так, то это еще больше причин для меня пойти и притащить ее сюда. Сиенна тоже та еще стерва, ты так не думаешь? В конце концов, она пренебрегала милым фамильяром, которую сама создала за последние двести лет.»
«...Пожалуйста, не оскорбляйте леди Сиенну.»
«Для меня нормально оскорблять ее. Ты знаешь, сколько оскорблений мне пришлось вынести от Сиенны триста лет назад? Это чертово отродье, она называла меня ублюдком и засранцем, что бы я ни делал. О, точно, разве ты не говорила, что у тебя хорошая память? Помнишь ту идею, о которой я говорил с тобой некоторое время назад?»
«Ты говоришь о своих подозрениях, что леди Сиенна является автором сказки?»
«Это верно. Возможно, ты сказала, что это чушь, когда впервые это услышала, но сколько бы я ни думал об этом, я не могу отделаться от ощущения, что это довольно правдоподобно. Во-первых, в этой сказке есть несколько довольно значительных деталей для истории, которые, очевидно, не были сшиты из слухов, ходивших вокруг.»
«Что ты имеешь в виду под "довольно значительных?"»
«Именно то, что я и сказал. По моему мнению, сказку написала либо Сиенна, либо Анис. Возможно, они даже написали ее вдвоем.»
На фоне волнения Юджина выражение лица Мер стало странным. Вглядываясь в лицо юноши, она вспомнила образ Хамела, оставленный наверху.
«...Итак, Хамел — нет, сэр Юджин, согласно тому, что ты говоришь, леди Сиенна — та, кто написал слова "Сиенна, ты мне нравишься" в сказке?» — с сомнением спросила Мер.
«Эти чертовы слова, я никогда не говорил ничего подобного», — настаивал Юджин.
Фамильяр продолжила: «Тогда это означает, что леди Сиенна записала то, чего, судя по твоим словам, на самом деле ты не говорил. Зачем леди Сиенне это делать?»
«...Ты пытаешься уличить меня во лжи?» — прорычал Юджин.
Мер нахмурилась: «Пожалуйста, перестань нести такую чушь. Я совершенно не могу представить, чтобы леди Сиенна добавляла такие слова, как красивая и элегантная, перед своим именем.»
Юджин нерешительно признал: «Возможно... Возможно, это Анис написала. Ее личность была действительно, ну, извращенной и гнилой. Хотя в той сказке описывается только святая внешность Анис, реальная святая была практически злым близнецом той, что в сказке.»
«Ах, да. Конечно, так и есть», — говоря это, Мер подняла руку и помахала ею перед своим носом.
Не понимая, что означает этот жест, Юджин просто моргнул глазами.
«Пожалуйста, убери руку», — попросила фамильяр.
Юджин спросил: «Что случилось? В прошлом ты всегда отбивала мою руку.»
«...Я просто пытаюсь проявить к тебе уважение, которого заслуживает товарищ леди Сиенны», — призналась Мер, чувствуя себя неловко.
«Это весьма приятно», — с ухмылкой сказал Юджин, убирая руку с головы фамильяра.
Мер спрыгнула со стула и несколько мгновений колебалась, прежде чем сделать глубокий вдох.
«...Сэр Юджин, ты можешь принести клятву?» — спросила она.
«О чем?» — Юджин ответил на ее вопрос своим.
«О том, что в прошлой жизни... ты действительно был Глупым Хамелом.»
«Я готов поклясться, но позволь мне сначала сказать вот что. Поскольку я Хамел, не могла бы ты перестать добавлять этот чертов эпитет "Глупый" перед моим именем?»
«Тогда что я должна говорить? Засранец Хамел?»
«Как насчет удивительный Хамел? Или Чудесный Хамел?»
«Похоже, ты действительно завидуешь тому, что перед именем Вермута стоит слово "Великий".»
Юджин смущенно кашлянул: «Кхем...»
«В любом случае, если ты действительно являеешься реинкарнацией Хамела... пожалуйста, дай клятву», — искренне умоляла Мер.
Юноша медленно кивнул и торжественно заявил: «В этой жизни меня зовут Юджин Лайонхарт и я являюсь реинкарнацией Хамела Динаса. Я клянусь своей кровью и своим именем Лайонхарт, что в том, что я тебе сейчас сказал, нет никакой лжи.»
«...Пожалуйста, подожди минутку», — получив его клятву, Мер повернулась и подошла к гримуару.
Она подняла обе руки вверх к Колдовскому ремеслу и стояла так несколько минут с закрытыми глазами, прежде чем продолжить: «...После того как леди Сиенна ушла, несколько волшебников неоднократно препарировали и Колдовское ремесло, и меня. Однако они так и не смогли найти несколько вещей. В самом глубоком месте хранилища файлов гримуара есть информация, записанная в исходном коде колдовского ремесла. И сегодня... я также сохраню слова, которыми ты поделился со мной, в этом скрытом месте, чтобы никто не смог узнать о них.»
Открыв глаза снова, Мер повернулась, чтобы посмотреть на Юджина: «...То, что я буду рассказывать с этого момента... это также то, чего никто в Ароте никогда не слышал.»
«Что же это?» — спросил Юджин.
Мер начала рассказывать свою историю: «Есть одна зацепка, связанная с исчезновением леди Сиенны. Это было примерно за неделю до того, как она... ушла. В то время я уже находилась в Акроне... на этом самом этаже, и леди Сиенна тоже была там со мной. И вдруг... создательница со стоном рухнула на пол.»
«...Не может же быть, чтобы она действительно подхватила болезнь, верно?» — обеспокоенно спросил Юджин.
«Конечно, нет», — ответила Мер. — «Я была явно удивлена, поэтому я спросила... леди Сиенну, что случилось... и она сказала мне, что один из ее фамильяров был убит.»
Мер на мгновение замешкался, не в силах продолжать говорить сразу, прежде чем сказать: «...Он был размещен у могилы Хамела.»
«...», — Юджин замолчал.
«В могилу кто-то... вломился... и это привело леди Сиенну в ярость», — закончила рассказывать Мер.
У могилы? Могилы Хамела?
«У меня есть могила?» — спросил Юджин с пустым выражением лица.
Фамильяр сделала еще один глубокий вдох, прежде чем кивнуть: «...Мне тоже не удалось услышать полные подробности об этом. Тогда же я впервые услышала о могиле Хамела. Вскоре после этого... леди Сиенна внезапно исчезла, и я спрятала этот разговор в самых глубинах гримуара.»
У Мер было сложное выражение лица, когда она объясняла свои действия: «Это было потому, что леди Сиенна внезапно исчезла, никому ничего не сказав. Я не хотела огорчать создательницу, раскрывая то, что не должна была. Однако... поскольку ты, сэр Юджин... Хамел, я считаю, что ты заслуживаете знать.»
«...Моя могила...», — пробормотал Юджин, прежде чем испустить необъяснимый смешок. — «Я не слышал о ней даже намека. Я всегда думал, что мой труп был полностью уничтожен проклятием Белиала.»
«...Ну, проклятие лича действительно уничтожает и тело, и душу, так что я понимаю, почему ты в это веришь», — согласилась Мер.
«Обычно так и бывает. Хотя, если подумать, моя душа осталась полностью целой и даже реинкарнировалась.»
«Если это так, то твой труп тоже должен был остаться нетронутым. Возможно... верно. Насчет твоей реинкарнации...»
«У меня также есть подозрения, что Сиенна могла быть замешана в этом. Хотя я пока не знаю, правда ли это.»
Его собственная могила. Юджин хмыкнул и покачал головой.
«Это только дает мне еще больше причин искать Сиенну.»
—————————————————————
Если вы нашли в главе ошибку — смело пишите о ней в комментарии или группе в вк (@akumateamnovel), дабы я мог её оперативно поправить. Так же в группе вк можно прочесть следующие главы и помочь с исправлением ошибок на стадии перевода.
Над главой трудился Влад Кротов. Спасибо за внимание!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.