Глава 91
Чёртова Реинкарнация (Новелла)У Короля Демонов Резни пятого ранга был Молот
Уничтожения Джиголлат.
У Короля Демонов Жестокости четвертого ранга было
Копье Демона Луэнтос.
Однако Король Демонов Безумия третьего ранга не имел
ничего похожего на специальное оружие.
Вместо этого Король Демонов командовал огромной
армией. В его армии доля разнородных рас была необычайно высока.
Великаны под предводительством Камаша служили
авангардом армии Безумия, вместе с ними сражались зверолюди и эльфы. Расы,
возникшие в результате развращения людей, такие как вампиры и ликантропы, также
были завербованы в войско Короля Демонов.
Четыре самых могущественных воина во всей его армии
были известны как Четыре Небесные Короля Безумия.
Вождь великанов, сотрясатель земли Камаш.
Повелитель вампиров, кровопийца Сейн.
Безумнейший из зверолюдей, порочный Оберон.
Принцесса темных эльфов, Айрис Ракшаса.
Триста лет назад Хамел и Вермут совместными усилиями
уничтожили Камаша.
После этого они убили Королей Демонов Резни и
Жестокости. Когда они шли к замку Короля Демонов Безумия, подкрепившись, они
попали в засаду вампиров, возглавляемых Кровопийцей Сейном.
Во время этой битвы им удалось убить Сейна. Хотя он
был вампиром, и поэтому его было очень трудно убить, божественной силы Анис и
Святого меча Вермута было достаточно, чтобы покончить с ним, и тело Сейна было
сожжено в пепел.
В замке Короля Демонов Безумия на них напали зверолюди
и темные эльфы во главе с Обероном и Айрис.
Они не смогли убить этих двоих так же, как Сейна,
поскольку те успели отступить к позиции Короля Демонов и подготовить последнюю
защиту.
Это был поистине ужасный бой.
Оберон был силен, как и Айрис. Нет нужды говорить, что
Король Демонов Безумия также был чрезвычайно силен.
Однако в итоге они потерпели поражение.
Пока Вермут противостоял Королю Демонов, Молон
столкнулся с Обероном.
Оппонентом Хамела была Айрис.
«Отец!»
Он все еще мог слышать ее отчаянный крик, звенящий в
его ушах. Когда Король Демонов Безумия наконец пал, окровавленная Айрис
подбежала к нему, издавая при этом крик.
Хамел не собирался отпускать девушку на свободу.
Темная эльфийка была сильна, и с ней было трудно справиться. Даже если бы Айрис
удалось сбежать от него, это не изменило бы смерти её отца, но, несмотря на
это, Хамел планировал покончить с Айрис.
Но, говоря прямо, он потерпел неудачу. По какой-то
причине, вместо того чтобы использовать последние силы для контратаки или
возрождения себя, умирающий Король Демонов Безумия использовал их, чтобы помочь
Оберону и Айрис сбежать.
Никто из присутствующих не ожидал, что Король Демонов
сделает что-то подобное. Магия Сиенны не смогла вовремя остановить побег детей
Короля Демонов. Даже такой парень, как Вермут, на мгновение проявил недоумение
в отношении данных действий.
«Ты... Я убью тебя... Я убью всех вас!...
Ф-фа-фа-фа!...»
Когда пространство разорвалось, образовав дверь,
темная магия Безумия охватила Айрис и Оберона. Девушка все еще пыталась
атаковать их, даже когда судорожно рыдала, но Оберон, потерявший руку, крепко
держал Айрис.
«Хамел, ты... это потому что ты заблокировал мне
путь!...»
«Блядь, прекрати нести эту чушь. Ну и что, что я это
сделал?»
Хамел насмехался над недовольством Айрис. Даже в ее
нынешней ситуации, когда девушке едва удалось спастись после того, как она была
близка к смерти, вместо Вермута, который вонзил меч в грудь Короля Демонов,
именно на него, Хамела, эльфийка обижалась больше всего. Это было просто
смешно.
В любом случае, именно так погиб Король Демонов
Безумия. Айрис и Оберон сбежали, а остальные темные эльфы и зверолюди
разбежались.
Прошло триста лет.
Вампиры, потерявшие своего повелителя, и ликантропы
оказались под властью Нуар Джабеллы, Королевы грёз.
Оставшиеся великаны объединились в племя в суровой
глуши Хельмута.
Оберон присягнул в верности Королю Демонов Разрушения,
но около ста пятидесяти лет назад его собственный сын перегрыз ему глотку.
Что касается Айрис...
«После этого мы больше никогда не встречались»,
— вспоминал
Юджин.
Несмотря на то, что она смотрела на него с ненавистью
в глазах и изрыгала страшные проклятия до самого конца, он больше никогда не
встречался с ней.
«Надо было убить ее еще тогда», — сожалел юноша.
Как и обычные эльфы, темные эльфы жили очень долго. Их
продолжительность жизни превышала тысячу лет. Во-первых, эльфы и темные эльфы
на самом деле не были отдельными расами.
Когда эльф был совращен Королем Демонов и принял его
демоническую силу, он становился темным эльфом.
«Называть Короля Демонов Безумия своим отцом из-за
этого — просто глупость», — насмехался Юджин.
Даже сейчас, после перевоплощения, он все еще не мог
понять, о чем думала Айрис в тот момент.
Король Демонов Безумия заставил всех Четырех Небесных
Королей поверить, что они его дети. Даже Камаш, огромный, как гора, верил, что
он старший сын Безумия. Перед самой смертью великан в последний раз позвал
"отца".
Это был совершенно неинтересный способ игры в семью.
Связывая их отношениями "семьи", хотя у них не было общей крови,
Юджин чувствовал, что Король Демонов Безумия использует эти узы только как
инструмент, чтобы вызвать чувство единства и верности.
Однако в момент своей смерти он позволил своей
"дочери" Айрис и своему "сыну" Оберону сбежать.
Зачем он это сделал? Если у него осталось столько
энергии, то он мог бы превратить себя в живую бомбу. Хотя он не смог бы убить
Вермута даже таким образом, разве это не было бы более подходящим последним
действием для Короля Демонов?
«К счастью, Оберон скончался, но... сын, который смог
перегрызть ему глотку, должен быть грозным безумцем».
Зверолюди также были разделены внутри на несколько
различных рас. Триста лет назад Оберон был настолько ненормальным, что его все
еще можно было назвать Безумцем, даже по сравнению с остальными зверолюдьми,
но, похоже, сын, которого ему удалось породить, был таким же безумным, как и
его отец.
Юджин не мог не опасаться Айрис и сына Оберона.
***
Они прибыли в тропический лес Самар. Это место было в
определенном смысле даже опаснее, чем Хельмут. Хотя оно не было так переполнено
демонами, как Хельмут, и здесь не было никого, кто близко подходил бы к уровню
Короля Демонов, Самар все равно был полон низкосортного мусора.
В отличие от других стран, удостоверения личности
здесь не использовались. Отвратительные преступники, которых нельзя было
пускать в цивилизованные страны, и тем более в обычные города, и те, кого
следовало бы посадить в тюрьму до тех пор, пока они не сгниют, или просто
казнить — независимо от того, удалось ли им бежать или их вообще не поймали,
все эти люди бежали в Хельмут или Самар.
Конечно, даже в Самаре были "законы". Но
поскольку эти законы охватывали гораздо меньше, чем законы, принятые в обычных
странах, Самар по-прежнему называли зоной беззакония.
Коренные жители этого места были нецивилизованными, и
законы в разных племенах отличались друг от друга. В любой обычной стране
убийство было "преступлением", но в Самаре это было не обязательно
так.
Убийство могло быть прощено даже по малейшей причине,
а некоторые варварские племена могли даже считать убийство без причины
доблестным поступком.
— Подумать только, люди до сих пор пытаются заниматься
миссионерством в Самаре. Должно быть, это довольно популярный способ
самоубийства, — заметил смуглокожий мужчина, оглядывая Юджина и Кристину узкими
глазами.
Как и говорила девушка, не было никаких проблем с
использованием поддельных удостоверений личности для прохождения через южную
границу Киля.
После этого начались проблемы. Мало того, что Самар был
даже больше, чем вся территория Империи Киль, там не было ни одного открытого
для использования телепорта.
Несмотря на то, что их было установлено несколько,
разрешение на использование врат телепортации в Самаре имела лишь горстка
людей. Неважно, сколько денег они предлагали, иностранным дворянам не
разрешалось пользоваться телепортами Самара.
Другими словами, после того как они пересекали
границу, у них не было выбора, кроме как продолжать ехать в карете или верхом.
Проехав так несколько дней, они прибыли в торговый
город, который находился ближе всего к границе.
Хотя этот город назывался торговым, он не мог
сравниться ни с одним из городов Киля или Арота. Здесь не было зданий выше
нескольких этажей, а дороги были грязными.
— Причины нашего приезда сюда не должны иметь для вас
значения, не так ли? — сказала Кристина с мягкой улыбкой, показывая ему свое
удостоверение личности.
При этом мужчина от души рассмеялся и перевернул
удостоверение девушки, чтобы проверить его.
— Давайте посмотрим... Итак, вы авантюристка D-класса.
Но что с того?
— ...Разве этот трактир не связан с Гильдией Искателей
Приключений? Я бы хотела получить обыкновенное обслуживание для человека моего
класса, — нерешительно спросила Кристина.
— Ха-ха! Мисс монахиня, вы притворяетесь дурочкой или
вы действительно настолько наивны? Это место может быть близко к Килю, но это
все еще город в Самаре. Будь то это удостоверение личности или ваш класс
авантюриста, все они здесь бесполезны, — с усмешкой сказал трактирщик,
передавая ей удостоверение личности. — Вы хотите обычное обслуживание для
вашего класса? Это одна из самых смешных шуток, которые я когда-либо слышал.
Мисс монахиня, вы должны понимать... это Самар. Этот трактир может быть связан
с Гильдией Искателей Приключений, но это все равно не имеет значения,
независимо от того, под какой гильдией вы путешествуете. Невозможно доверять
удостоверениям личности любого из ублюдков, которые пролезли сюда... Это тоже
не сработает.
— Что? — спросил Юджин, нахмурив брови, когда его
застали за вытаскиванием бумажника.
Трактирщик уточнил.
— Я говорю о ваших деньгах и кошельке. Так что не
пытайтесь их вытаскивать, потому что это бессмысленно. Вы двое действительно
ничего не знаете о Самаре? Тут не используют иностранную валюту. Что здесь
используется, так это...
— Я уже знаю это, так что прекрати бессмысленно
перебивать меня. Если только ты не хочешь, чтобы из тебя выбили все дерьмо, — с
ухмылкой пригрозил Юджин, наклоняясь ближе к столу.
По другую сторону стола трактирщик был на мгновение
озадачен внезапным изменением отношения юноши, а затем пробормотал:
— Какой грубый ублюдок!
Выражение лица трактирщика исказилось от злости, когда
он приложил палец к кнопке, спрятанному под столом. Одним легким нажатием он
мог вызвать наемников, ожидающих на верхнем этаже. Однако трактирщик не успел
нажать на неё. Кинжал, пронзивший стол насквозь, остановился совсем рядом с
пальцем мужчины.
— Эй, не нужно торопить события. — укорил его Юджин.
Трактирщик дрожащим голосом спросил:
— ...Ты, ублюдок... какого черта ты делаешь?
Юноша поднял бровь.
— Разве я не говорил тебе продолжать слушать, пока я
не закончу говорить?
Юджин достал из плаща небольшую драгоценность и
положил ее на стол. Это была одна из драгоценностей, которые он получил от
эмира Каджитана. Увидев это, глаза трактирщика расширились.
— Возможно, мы не сможем использовать нашу иностранную
валюту, но мы все еще можем использовать драгоценные камни, верно? В конце
концов, все любят блестящие вещи, — усмехнулся юноша.
Трактирщик потерял дар речи: «...»
— Ну вот, старик. С этого момента перестань перебивать
меня и просто отвечай на мои вопросы, — проинструктировал Юджин. — И перестань
судить обо мне по внешности, а прислушайся к тому, как я говорю. Ты должен
уметь распознать наемника, который зарабатывает на жизнь мечом, не так ли?
Лицо трактирщика слегка напряглось. Он чувствовал
остроту кинжала, касавшегося его пальца, и был встревожен тем, что юноша вонзил
его в стол, не выдавая никаких эмоций.
Но не только это вывело его из равновесия.
Убийственное намерение, которое он чувствовал, исходящее от стоящего перед ним
мальчишки, у которого еще молоко на губах не обсохло, было далеко не обычным.
«Я единственный, кто может это почувствовать...»,
— понял
трактирщик.
Убийственное намерение Юджина было сосредоточено на
трактирщике без каких-либо погрешностей. Как бывший наемник, трактирщик
понимал, что юноша, в отличие от его внешнего облика, был чрезвычайно опасен.
— Драгоценность такого размера должна быть
эквивалентна цене комнаты, — предложил Юджин.
«...» — Трактирщик молча потупился.
— Поскольку нас двое, нам понадобятся две комнаты, —
продолжал юноша, доставая еще одну драгоценность и кладя ее на стол.
— Хотя, наверное, есть много гостиниц лучше этой, но
все дело в удобстве. Ты понимаешь, о чем я говорю? — намекнул Юджин.
Трактирщик с запозданием понял:
— ...Тебе нужна информация?
— Ты угадал. Если ты состоишь в Гильдии Искателей
Приключений, не означает ли это, что ты также связаны с Гильдией Наемников и
Гильдией Информаторов? В то же время ты отвечаешь за размещение всех искателей
приключений, — заметил юноша.
Трактирщик колебался, а затем спросил:
— ...Вы с девушкой охотники за головами?
Насколько знал трактирщик, единственные, кто обычно
заходил к нему, чтобы узнать информацию, излучая при этом столь изысканное
убийственное намерение, были охотники за головами.
— Что ж, думаю, ты можешь называть нас так, —
согласился Юджин. — Но, как уже объяснил мой глупый коллега, цель нашего
прихода сюда не должна иметь для тебя никакого значения, верно? У меня есть
драгоценности, которые нужны тебе, а у тебя есть информация, которая нужна мне.
Не так ли, старина?
— ...ммм... — Трактирщик колебался.
— Я говорю это тебе заранее, но если ты попытаешься
сделать что-то вроде ограбления, потому что я выгляжу как легкая добыча... ты
умрешь. Я не вру, — искренне подчеркнул Юджин. — Надеюсь, ты достаточно
тактичен, чтобы увидеть разницу между неохраняемым куском мяса и тем, который
оттяпает руку, если к нему прикоснуться. Так что скажешь, старик? Рискнешь ли
ты попытаться убить меня только для того, чтобы пошарить в моих карманах?
— ...Это... не очень похоже на то, что это сработает,
— признал трактирщик.
Убийственное намерение Юджина медленно усиливалось.
Дыхание трактирщика участилось, и по его телу потек холодный пот.
— Мы ищем эльфов, — сказал юноша, снова зарываясь в
плащ.
На этот раз он достал драгоценный камень, который был
в несколько раз больше, чем первый. Глаза трактирщика загорелись желанием, как
только он увидел его. Жадность, которую вызывал этот большой драгоценный
камень, была даже больше, чем его страх смерти.
Юджин продолжил:
— Не темных эльфов, а обычных. Насколько мне говорили,
эльфы иногда посещают этот город... так что подойдет любой из них.
— ...Похоже, ты не слишком знаком с нашими ценами, —
трактирщик кашлянул, прежде чем продолжить говорить. — За информацию об эльфах
нам понадобятся три драгоценных камня такого же размера, как этот. Хотя я не
знаю, почему ты ищешь эльфа... должно быть довольно хорошо известно, что не
один и не два богатых купца или дворянина хотят иметь эльфа.
— Раз уж ты все это сказал, похоже, что у тебя
действительно есть информация об эльфах, верно? — спросил юноша.
— ...В обмен на одну из этих драгоценностей я могу
связать тебя с информатором, — предложил трактирщик. — Остальную стоимость ты
можешь обсудить непосредственно с ним...
Юджин оскалил зубы в хищной ухмылке и прорычал:
— Ублюдок, как ты думаешь, что тебе удастся сделать,
если ты пытаешься обокрасть меня.
Ух!
Рука Юджина обхватила горло трактирщика.
— Гха! — задохнулся трактирщик.
— Я не возражаю, если ты будешь кричать немного
громче, — великодушно сказал юноша, любезно нажимая на кнопку под столом вместо
трактирщика.
Как только он это сделал, по лестнице тут же
спустились наемники в грубой форме.
— Сэр Юджин? — Кристина в замешательстве посмотрела на
юношу.
Вместо того, чтобы ответить ей, Юджин просто
ухмыльнулся и рявкнул приказ.
— Почему ты не достаешь свою палочку? Разве ты не
собираешься блокировать этих ублюдков от нападения на нас?
— Кто вы, черт возьми, такие?! — потребовал один из
наемников.
Юджин небрежно ответил ему:
— Мы мужчина и женщина, сукин ты сын.
Треск!
Юноша схватил один из пальцев трактирщика и защелкнул
его. Наемники, которые все выглядели ошарашенными самоуверенным замечанием
Юджина, тоже оправились от недоумения, выхватили оружие и бросились к нему.
Вместо того, чтобы отреагировать на это лично, юноша
посмотрел на Кристину. В ответ девушка издала короткий вздох и подняла руки
перед грудью.
Вспышка!
Свет, исходивший от нее, принял форму длинного хлыста,
охватившего все вокруг.
— Аааргх! — испустили встревоженные крики наемники.
Вместо того чтобы смести их, плеть света крепко
связала их руки и ноги. Увидев это, Юджин усмехнулся и снова повернулся к
трактирщику.
— Кристина, как звали этого ублюдка? — спросил Юджин.
— ...Джексон, — ответила Святая.
— Это довольно распространенное имя, — заметил юноша.
— Эй, Джексон. Разве я не сказал только что. Причина, по которой я пришел сюда,
а не в другой трактир, это все ради удобства.
Щелк-щелк!...
Палец Джексона был выгнут еще больше. Хотя мужчина
кричал и пытался освободиться, рука Юджина не отпускала его горло.
— Я пришел сюда, потому что думал, что ты торгуешь
информацией. Но что ты мне сказал? Ты сказал, что просто возьмешь брокерскую
комиссию и сведёшь меня со своим информатором? Потом ты хотел, чтобы я отдельно
рассчитался с информатором? Ты, ублюдок, как тебе хватает наглости так
обманывать своих клиентов? — спросил Юджин.
Джексон застонал:
— Гха... гаххх!...
— Я не хотел поднимать шум, поэтому подумал, что
просто улажу все по-честному, заплатив тебе немного денег, но я не ожидал, что
у тебя такое злое сердце. — Юджин в ужасе покачал головой. — Так, на чем я
остановился..., Ах, да. У Гильдии Информаторов есть свой свод законов, верно? Я
не думаю, что законы Гильдии Информаторов Самара должны сильно отличаться от
законов других ее отделений. Если ты несешь чушь во время исполнения своих
обязанностей, то тебе отрубят палец, не так ли?
Трактирщик заикался:
— Этот закон был отменен давным-давно...
— Когда именно это было, ублюдок? Триста лет назад?
Если это так, то какие сейчас законы? Ну, не то чтобы это имело значение. Я не
член Гильдии Информаторов, так что мне не нужно следовать их законам, не так
ли? Раз уж ты меня поимел, будет справедливо, если я тоже тебя поимею, верно? —
Глаза Юджина расширились, когда он посмотрел на Джексона.
Отпустив палец, который он держал под столом, Юджин
ударил кинжалом по деревянной поверхности.
— Давай, сукин сын. Какой палец мне отрезать? Тот
который на правой руке? Или на левой? Даже у меня есть чувство милосердия,
поэтому я могу пощадить руку, которой ты пользуешься чаще всего. Ты ведь
правша, верно? Если это так, то я отниму один палец с левой руки. Но если я
оторву тебе указательный палец, то это создаст неудобства в твоей повседневной
жизни, не так ли? Раз так, я отрежу тебе средний палец. Это, наверное, лучше,
чем указательный палец. Возможно, ты не сможешь сказать кому-то "пошёл
ты", используя только левую руку, но если дело только в этом, то это довольно
дешевая цена за твою выходку, — заявил юноша.
Перед тем как они вошли, Кристина сообщила Юджину, что
трактирщика зовут Джексон и что он является информационным брокером,
принадлежащим к Гильдии Информаторов.
Первоначально он намеревался просто заплатить разумную
цену, чтобы приобрести необходимую информацию, но такие вещи, как планы, имеют
привычку меняться в зависимости от ситуации. Кристина, возможно, не могла
понять причину внезапных действий Юджина, но по логике юноши, всегда лучше
соблюдать дисциплину, даже если это означает поднятие шума, чем когда с тобой
обращаются как с дураком.
— Теперь, почему бы тебе просто не расслабиться.
Широко расставь пальцы левой руки, чтобы мне было легче сделать надрез. Ты не
хочешь? Если не хочешь, тогда я просто добавлю еще один. Как насчет среднего и
безымянного пальцев? — предложил юноша.
Джексон пытался предупредить его:
— Если ты причинишь мне вред, Гильдия Информаторов—
— Этот ублюдок действительно все еще пытается угрожать
мне, — насмешливо фыркнул Юджин.
Удар!
Острый кинжал отрезал средний палец Джексона. Мужчина
попытался закричать, но Юджин закрыл ему рот рукой, чтобы крик не вырвался
наружу.
— Если бы я боялся этого, неужели ты думаешь, что я
держал бы тебя за горло, пока отрезал тебе пальцы? — Юноша выплюнул слова,
глядя в дрожащие глаза Джексона. — Подумай хорошенько. Отсутствие одного
пальца, хотя и неудобно, не сильно повлияет на твою жизнь. Если ты заговоришь
сейчас, я отпущу тебя с одним пальцем. И тебе не нужно беспокоиться об оплате.
Если твоя информация подтвердится, то я даже оставлю эти драгоценности.
Как все могло так обернуться? Боль и страх затуманили
голову Джексона. Всего несколько мгновений назад ситуация была совершенно иной.
Эти два идиота пришли сюда, ничего не зная. Было удивительно слышать, как они
заговорили о Гильдии Информаторов и эльфах, и Джексону было совершенно
безразлично, какие обстоятельства привели этих двоих в Самар.
Мужчина просто хотел получить брокерскую комиссию. Он
действительно планировал связать их с подходящим информатором, но теперь все,
что ему досталось — это только что отрезанный палец...
— Ты действительно не хочешь сотрудничать? Тогда
ничего не поделаешь. Гильдия Информаторов — это всего лишь гильдия. По крайней
мере, за то, что ты обращался со мной как с дерьмом и тратил мое время, я
сделаю так, что ты умрешь здесь. Я также убью всех наемников, которых мы
повязали там. А после этого? Ну, тебе не нужно будет заботиться об этом, так
как ты будешь мертв. Не так ли? — сказав это, Юджин убрал руку, закрывавшую рот
Джексона. — Однако я надеюсь, что ты сможешь подумать об этом ясно. Если я могу
прийти сюда и действовать так безрассудно... это должно означать, что у меня
есть что-то, чему я могу твердо доверять, чтобы прикрыть мою спину, не так ли?
— ...Ты... кто ты, черт возьми... такой? — Джексон
говорил с прерывистым дыханием.
— Это неважно. Просто расскажи мне об эльфах. —
Взмахнув кинжалом, Юджин убрал палец, упавший на стол.
— П-пожалуйста... У меня кровотечение... — Джексон
заикался, и Кристина двинулась к нему.
Однако Юджин начал действовать раньше, чем она успела
применить божественную силу, схватив обрубок пальца Джексона.
— Гха!... — закричал мужчина.
— Стой на месте. Я только что остановил кровотечение,
— сказал Юджин, его метод остановки кровопотери был поистине варварским.
Сжав отрезанный палец, он смог остановить вытекание
крови. Когда тело Джексона содрогалось от боли и страха, он посмотрел вниз на
свою руку. Он боялся, что окровавленная рука Юджина может потянуться, чтобы
сломать или отрезать ещё один палец.
— Теперь говори, — сказал юноша, усаживаясь на стул с
непринужденным выражением лица.
—————————————————————
Если нашли в главе ошибки — смело пишите о них в личные сообщения переводчику или группу вк(@akumateamnovel).
Спасибо, что прочли главу!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Чёртова Реинкарнация (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.