Глава 521
Второе пришествие обжорстваХарамарк процветал в эпоху мира. Роль королевства, как лидера на передовой во время войны с паразитами была широко признана всеми. Его королевская семья и представительная организация поддерживали хорошие отношения.
Благодаря Вальхалле, а точнее Соль Джиху, Сицилия, преступная организация, когда-то называвшаяся Боевым ястребом Юга, была готова сотрудничать с Королевской семьёй Харамарка.
Синтия знала, что Соль Джиху ценит Харамарк так же, как Еву, если не больше, и что он может уничтожить Сицилию всего за один день, если захочет. Поэтому она всегда была вежлива с Королевской семьёй, и Прихи уважал представительную организацию в ответ. Их отношения заложили основу для быстрого роста Харамарка в послевоенную эпоху.
А землянин, сделавший всё это возможным, направлялся к Королевскому дворцу Харамарка, идя по улицам и напевая про себя.
Примерно на закате Соль Джиху прибыл в Харамарк. Он задавался вопросом, стоит ли ему подождать до утра чтобы посетить дворец, но они пригласили его на ужин, когда он связался с королевской семьей.
“Хаха. Вид здесь такой же, как и раньше. О, привет!”
Соль Джиху весело поприветствовал охранника у главных ворот.
Охранник уронил челюсть, когда понял что стоящий перед ним человек, знаменитый герой войны.
“Я... Я сразу свяжусь с дворцом!”
“Всё в порядке. Я уже звонил им.”
“Но..”
“Всё в порядке, правда. Наверное меня ждут внутри.”
Соль Джиху успокоил охранника и прошёл через ворота.
Когда он шёл по улицам города, оглядываясь на всё вокруг, он внезапно остановился.
‘Хм?’
Глаза Соль Джиху расширились.
‘Эти ребята... они здесь?’
Его взгляд был зафиксирован на пушистиках, малышах зверолюдах, мирно спящих в ряд на углу улицы. Под тёплым свечением заката, кончики их языков торчали изо рта.
Точно так же, как воробьи не могут пройти мимо мельницы, Соль Джиху не мог упустить возможность выкинуть хорошую шутку.
Он тут же бросился на них с распростёртыми объятиями.
“Моцарелла Шнауцер!”
“!?”
Глаза пушистиков открылись от удивления.
Их большие очаровательные глаза обратились к бросившемуся на них человеку.
Почти сразу вспыхнул переполох.
“Смертельное движение! Щекотка!”
“Ккии! Ккиг! Кииаааахаак!”
“Малина! Абубубубу!”
“Кииккииик!”
Конечно, пушистики сопротивлялись. Они вытянули шеи к небу и взвыли.
Тут же, со всего города появилась группа пушистых шариков.
“Ккиик, ккии, киикк! (Товарищи! Продержитесь ещё немного! Мы здесь!)”
“Ккрррррррр! (Прошлое в прошлом! Легендарный герой стал злым!)”
“Ккиаа! Ккиаа! (Сегодня мы построим новое будущее нашими когтями!)”
Пушистики атаковали Соль Джиху со всех сторон. Они забрались к нему на спину и кусали за руки. Конечно, это не было болезненно, потому что они были ещё детьми, но Соль Джиху сделал вид что это так, и упал на землю.
“Ккииикк!”
Один пушистик наступил Соль Джиху на голову и издал рёв победы.
Но он праздновал слишком рано.
“Хуху. Как наивно.”
“Ккиууу!!! Киик?”
“Причина по которой я упал...”
Соль Джиху усмехнулся. Недоумение пересекло лица стоящих на нём пушистиков.
“...Было чтобы уничтожить вас всех сразу!”
Соль Джиху обнял пушистиков, которые по незнанию попали в ловушку.
“Вот оно! Расенган!”
Он начал кататься по траве, крепко держась за мягкий мех.
Пушистики извивались и выли, пытаясь вырваться из его объятий.
“Ахахаха!”
Соль Джиху, который радостно катился, вволю смеясь...
“Ук.”
...Внезапно наткнувшись на что-то.
Он поднял взгляд и увидел трёх женщин, смотрящих на него сверху вниз.
“...Привет.”
Соль Джиху поспешно встал на ноги. Теперь, освободившись, пушистики быстро разбрелись во все стороны. Конечно, это было после того как они взвыли: Это ещё не конец! Мы пока отступим, но мы никогда не забудем это унижение!
“...Ты потрясающий. Они всегда игнорируют меня когда я даю руку.”
Сказала женщина с длинными розовыми волосами, которые стекали как водопад, и светились золотистым цветом под заходящим солнцем. Пара перевёрнутых глаз, стоящих над её острым носом, светилась от восхищения. Это была Оливия Хасси, старшая дочь королевской семьи Харамарка.
“Мне очень жаль. Они просто такие милые... Мне жаль что вам пришлось это увидеть.”
Соль Джиху почесал голову, неловко улыбаясь.
“Я не против. Ты выглядел так, будто развлекался.”
Вытек спокойный голос. Женщина, обладательница голоса, изящно улыбнулась, прикрывая рот раскладным веером. Её волосы, которые были такого же розового оттенка как и у дочери, были заплетены и аккуратно свёрнуты вокруг головы. Лёгкое углубление в уголках глаз сделали её улыбку ещё более привлекательной.
Этой женщиной была Фертина Хасси, королева Харамарка.
“Я не думал что увижу их здесь после Договора Полувека...”
“С договором всё в порядке. Они здесь чтобы способствовать культурному обмену.”
Объяснил Прихи.
“Культурный обмен?”
“По крайней мере, так это называется официально. Но в основном, они здесь потому что хотят.”
“Ах..”
“Некоторые Зверолюди выступали против идеи, что они останутся здесь. Они пытались взять с собой малышей, но малыши всеми силами сопротивлялись. Молодое поколение находит жизнь в городе более удобной и комфортной, так что же я мог сделать? Я сказал им делать что они хотят.”
Не трудно было понять почему малыши Зверолюди считают городскую жизнь более удобной. Благодаря своему очаровательному внешнему виду они могли получить от людей практически всё что угодно, просто виляя хвостами.
Для него также неудивительно, что гордые Зверолюди не одобряли приручение своих детей людьми.
‘Хм?’
Глубоко задумавшись, Соль Джиху внезапно почувствовал интенсивные взгляды наблюдавшие за ним, он поднял голову.
Три женщины смотрели на него.
Их бледно-розовые волосы, символизирующие Дом Хасси, и глаза, несущие оттенок бриллианта Розовой звезды, сверкали под заходящим солнцем.
Возможно, из-за крови Небесных Фей текущей по их венам, они больше походили на трёх сестёр, чем на мать и двух дочерей.
‘Это...’
Было легко увидеть, откуда у Терезы красота.
Но почему-то Тереза выглядела бледной. Её глаза, всегда полные уверенности, теперь выглядели угрюмыми, а губы были сжаты, обнажая её недовольство. Казалось, она была настороже.
“Принцесса...”
“Нам следует поторопиться внутри.”
Соль Джиху заговорил чтобы поговорить с Терезой, но Оливия перебила его и схватила за руку.
“Вкусная еда ждёт.”
Заявила Фертина, слегка потянув его за другую руку.
Соль Джиху оглянулся через плечо, когда две женщины практически затащили его внутрь.
Тереза сцепила руки и подняла их над головой. Она вытягивала шею из стороны в сторону, словно готовясь к драке.
Ужин был отличным. Еда была вкусной, а разговор был оживлённым. Всё было идеально, за исключением чрезмерных похвал и лести, из-за которых Соль Джиху чувствовал себя немного подавленным.
Но опять же, видя что именно он оживил их, а также спас Рай, он понял, почему они были такими.
“Джиху, попробуй это.”
Тереза сегодня казалась особенно преданной делу. Она нарезала рыбу и положила на тарелку Соль Джиху небольшие кусочки мяса.
“Что это?”
“Давай. Перекуси. Молодая рыба, приготовленная как надо. Очень нежна и свежа.”
Молодая рыба. Соль Джиху кивнул, нанизав кусок розовой плоти и приподняв вилку ко рту.
“Тереза? Тебе не подходит принуждать его против его воли.”
Отругала Оливия, порезав ножом рыбу.
“Твоя сестра права. Он должен быть свободен в выборе того, что ему нравится. Ты можешь подумать что это вкусно, но он может думать по-другому, потому что, у людей разные предпочтения наконец.”
Фертина встала на сторону Оливии.
“О боже. Что-то подсказывает мне, что речь идёт не только о рыбе.”
Тереза огрызнулась, с намёком гнева в голосе.
“Не злись. Мы просто предлагаем тебе советы... О, ты можешь рассказать нам эту историю ещё раз?”
Оливия воспользовалась кратким молчанием, чтобы быстро взять на себя разговор.
“Операция с приманкой в долине Арден! Та самая, моя любимая.”
“О, это...”
Соль Джиху медленно заговорил.
“...А потом я побежал как сумасшедший. Честно говоря, я мало что помню. Я был слишком сосредоточен на беге. Я поднялся на высокий холм, съехал обратно вниз и побежал к узкой долине, так быстро как только мог...”
Соль Джиху внезапно сделал паузу в середине предложения.
Он услышал от Оливии удушающее хихиканья.
“Я никогда не предполагала что ты будешь таким грубым. Какое разочарование!”
“Простите?”
“Ты соскользнул с холма и направился в долину. Звучит пошловато, не так ли?”
Оливия схватилась руками за живот и сгорбилась.
“Это блестящая стратегия.”
Заявила Фертина.
“Во время полового акта необходимо учитывать топографию своего окружения. Ты смотрел на долину спиной к холму. Ты применил принцип идиомы, Спиной к горе и лицом к воде.” (на анлейте так и написано intercourse, все вопросы к автору)
Оливия и Фертина посмотрели друг на друга и улыбнулись.
“...”
Соль Джиху потерял дар речи.
‘Эта семья.... Как...’
Он услышал как Тереза вздохнула рядом с ним.
“...В любом случае, спасибо что пригласили меня сегодня.”
Почувствовав опасность, Соль Джиху быстро сменил тему.
“Вы сказали обо мне так много хорошего, и еда была отличной. Я не знаю как вас поблагодарить.”
Фертина ухмыльнулась. Взгляд на её лице был нежным, но и дразнящим.
“В письме говорилось что нам нужно обсудить важный вопрос...?”
Соль Джиху думал что пришло время перейти к сути. Он решил сначала поднять эту тему.
“Принцесса Оливия, я слышал вы поженились незадолго до войны.”
Оливия вздрогнула.
“О, эм, ты слышал?”
Она старалась избегать этой темы.
“Да! Ты прав!”
Но Тереза быстро присоединилась, не упустив своего шанса.
“Она замужем! У неё нет ребёнка, но она замужняя женщина!”
Оливия фыркнула.
“Понятно. Итак, хотели бы вы, чтобы я...”
“Если ты предлагаешь оживить моего умершего мужа, я откажусь.”
Принцесса отвернула голову.
“Вам не нужно сдерживаться. Если хотите, я...”
“Видишь, проблема в этом. Я НЕ хочу. Если он вернётся к жизни, я убью его сама.”
Глаза Соль Джиху расширились после неожиданного заявления.
“Я... всё ещё помню тот день, как будто это было вчера.”
Голова Оливии низко опустилась. Её глаза начали наполнятся слезами.
“Он сказал мне стать приманкой, пнул меня в сторону паразитов, а затем убежал...!”
Соль Джиху понятия не имел, что-то подобное случилось с Оливией. Он понял почему она не хочет возвращения мужа.
“Трудно думать о... даже сейчас...!”
“Я не знал.. Мне жаль что я поднял этот вопрос.”
“Ублюдок! Я любила тебя! Как ты мог так поступить со мной!?”
Наконец Оливия расплакалась и уткнулась головой в плечо Соль Джиху, как обезумевшая героиня из мыльной оперы.
Соль Джиху пытался успокоить её, но безуспешно.
Фертина прошептала, нарезая рыбу ножом и вилкой.
“Ты заставил её плакать.”
“М-Мне жаль.”
“Теперь ты должен взять на себя ответственность.”
“Верно.... Что?”
Соль Джиху поочередно смотрел между ними, в явной растерянности.
Оливия посмотрела на Соль Джиху слезящимися глазами.
“Пожалуйста, утешь меня.”
“Утешь...? О, эм, конечно. Прошу прощения за всё, через что вам пришлось пройти..”
“Не словами.”
“?”
“Я хочу чего-то более прямого, чего-то более... личного.
Соль Джиху нахмурился. Что-то более личное? Она не могла иметь в виду то, что по его мнению она имела в виду. Может ли она?
‘Она странная.’
Он не мог не чувствовать себя неуютно. Оба её родителя были утончёнными и совсем подходящими, поэтому он задавался вопросом, откуда Оливия взяла свою дерзость.
Она даже хуже Терезы, подумал Соль Джиху, щёлкнув языком. ‘Я имею в виду, посмотрите насколько утончённа Королева.’
И тогда.
Внезапно Соль Джиху вздрогнул. Он замер на месте.
‘...Хм?’
Мягкое ощущение подкрадывалось к его ноге. Он быстро взглянул вниз и увидел, как обнаженная нога женщины медленно потирает его ногу под столом.
Соль Джиху поднял голову и посмотрел через стол. Фертина жевала рыбу как ни в чём не бывало.
Затем их глаза встретились. Правая бровь королевы слегка приподнялась. При этом её губы свернулись в приятной улыбке.
Как будто этого было недостаточно, руки Оливии теперь опускались к его бедру.
“Эм, Королева Фертина.”
“Тебе следует попробовать это.”
Соль Джиху попытался возразить, но Фертина перебила его. Она положила ему на тарелку кусок рыбы.
“Тереза иногда может быть наивной. Молодые рыбы не всегда самые лучшие. Свежее также может означать сырое.”
“Я...”
“Многие факторы влияют на вкус рыбы. Старшие гораздо больше по размеру и богаче вкусом. Поэтому некоторые ищут рыбу только с икрой.”
“Подождите.”
“Вот. Скажи Ааа.”
Фертина ткнула вилкой большой кусок рыбы и поднесла его ко рту Соль Джиху.
Не задумываясь, Соль Джиху схватился за вилку.
“Как оно? Хорошо ли это?”
“...Да...”
“Богатство вкуса несравнимо с этим, не так ли?”
Спросила Фертина, указывая на куски рыбы, которые Тереза положила ему на тарелку ранее.
“Мм...”
Соль Джиху пожал плечами, грызя оставшуюся часть.
“Думаю, я предпочту рекомендацию принцессы Терезы...”
В этот момент Фертина ужесточила хватку вокруг вилки, а Тереза подняла подбородок. Триумфальная улыбка перекрыла ей лицо.
Королева медленно оглядела столовую, и на её сторону бросилась горничная.
“Кто приготовил это блюдо?”
“Королевский шеф-повар, Ваше Высочество.”
“Приведите его сюда.”
“Прошу прощения?”
“Нет, скажите ему что я хотела бы поговорить с ним наедине после ужина.”
“Кхм!”
Именно тогда Прихи издал кашель.
“Достаточно.”
Он выразил свой дискомфорт.
“Оливии можно, но ты должна знать лучше...”
‘Что?’ Соль Джиху испугался. ‘Почему принцессе Оливии разрешено? О чём вы говорите?’
Так Он самая большая проблема. Подумал Соль Джиху, пытаясь защитить своё тело. Он всё ещё чувствовал прикосновение двух женщин к своей коже.
И тогда. Оливия, которая плакала сверху и гладила снизу, внезапно отдёрнула руку с резким криком боли.
И если его глаза не обманывали его, между двумя принцессами только что пролетел нож.
“Для чего это было?”
Прорычала Оливия.
“Ой, извини. Я случайно уронила нож.”
Бесстыдно пошутила Тереза, в самой явной метательной позе.
Затем она схватилась за край стола и прижала стул к столу.
Пк!
Соль Джиху вздрогнул. Из-под стола раздался глухой звук. При этом, стопа теревшаяся о его ногу исчезла.
Лицо королевы осталось прежним.
“Ммм...”
Но странный стон вырвался из её губ.
“...Ты стала довольно жестокой, Тереза.”
Она улыбнулась, гладя уголки рта салфеткой.
“Я могла бы сказать то же самое вам, Матушка.”
Тереза скрестила руки насмехаясь.
И в этот момент Соль Джиху убедился, что в этой самой столовой идёт война. Фертина и Оливия были его врагами. Прихи был бессильным свидетелем. К счастью, Тереза была на его стороне, против матери и сестры.
“Могу я предложить выпить? Я думаю что смена атмосферы пойдёт нам на пользу.”
Фертина подняла бутылку вина.
“Это редкое вино. Тебе стоит попробовать немного...”
У Соль Джиху открылись глаза.
“Нет-нет, всё нормально.”
Глаза Фертины расширились.
“Понимаете, я решил бросить пить недавно. Боюсь, мне придётся отказаться.”
“Но, может только один стакан...”
“Нет. Я готов делать исключения, но только тогда, когда уверен в своей безопасности.”
Достаточно сказать что сейчас он не чувствовал себя в безопасности.
Оливия, казалось была удивлена его отказом.
Фертина также сказала небольшой восклик удивления. Она думала что поймать этого кролика будет не слишком сложно, но он был осторожнее чем она ожидала.
“...Понятно. Мои извинения.”
Фертина без боя опустила бутылку вина.
Но то как она облизывала губы, дало понять что она всё ещё преследует Соль Джиху.
‘Я не тот человек которым был раньше.’
Соль Джиху посмотрел прямо на двух женщин, не боясь смотреть в глаза.
‘Всё будет хорошо пока я остаюсь трезвым.’
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.