Глава 327
Второе пришествие обжорства«Ухахаха! Да! Вот оно! Вот лицо, которое я хотел увидеть!»
Единорог, который был на грани смерти, ликующе закричал. Словно осел в львиной шкуре, он позаимствовал силу истинного полководца, чтобы высоко держать голову.
Однако смех единорога длился недолго.
По простой причине.
«Отлично! Извращенная доброта! Научите этих вероломных, дерзких насек...»
Удар.
Он был отправлен в полет в середине его обличительной речи и неприглядно упал на землю не усилиями кого-либо из экспедиционной команды, а его коллеги-командующей армией, Извращенной Добротой.
'Она напала на него?'
Соль Чжиху с сомнением посмотрел ему в глаза.
Неистовое воздержание вышел из оцепенения и тоже ошарашенно уставился.
«Что это значит!?»
«Заткнись».
Холодный голос оборвал его. Когда Извращенная Доброта посмотрела на него ледяным взглядом, единорог быстро попятился назад.
«Такой слабак, как ты, смеет приказывать мне?»
«...Проклятье! Я не приказываю тебе! Я говорил как союзник, который также служит королеве!»
«Союзник?»
Извращенная Доброта подняла глаза. Она выглядела так, словно только что услышала самую смешную шутку века.
«Ты...»
Взглянув на Неистовое Воздержание, она разразилась смехом.
«Не похоже, что ты имеешь хоть малейшее представление о том, почему королева бросила тебя сюда».
«Что?»
«Как смешно! У тебя хватает наглости говорить такое в твоем жалком состоянии? Твои действия пронизаны самодовольством и эгоизмом, так как ты можешь бесстыдно называть себя союзником?»
«Ты проклятая ящерица...! Я пришел сюда, чтобы завоевать это королевство по приказу королевы!»
«Фуфу, мне плевать, что ты поранил свой рот, но говори нормально. Это я вторглась и завоевала Царство духов, а не ты. Ты понимаешь, насколько смехотворны эти слова, когда все, что ты сделал, это убрал остатки врагов?»
«Кеук!»
Единорог закрыл рот. Его лицо стало багровым от ярости, но он не мог найти слов для ответа.
«Это еще не все. Если бы ты признал свои ограничения и сформировал нормальную армию, как советовала королева, я бы признала тебя союзником. Но...»
Извращенная Доброта на мгновение приостановилась, посмотрела туда-сюда между командой экспедиции и единорогом, а затем фыркнула.
«Ты пытался подражать мне и в итоге порвал себе промежность. Вот почему ты в таком жалком состоянии, ничтожное создание Духовного Измерения».
«....»
«С такой очевидной слабостью, не стыдно ли тебе называть себя командующим армией?»
Извращенная Доброта щелкнула языком и покачала головой.
«Королева держит тебя рядом с собой только потому, что высоко ценит твой экспериментальный ум. В противном случае она бы давно заменила тебя. Имей хоть немного стыда».
Единорог опустил голову под продолжающимся шквалом критики. Вместо того, чтобы согласиться и задуматься над ними, он явно испытывал чувство неполноценности.
Извращенная Доброта покачала головой, как будто у нее вообще не было никаких ожиданий.
«В любом случае, царство духов теперь находится под моей юрисдикцией. Не суйся туда без моего разрешения. Нет, может быть, было бы неплохо, если бы ты это сделал. Тогда у меня наконец-то появится повод казнить тебя».
Пригрозив запыхавшемуся единорогу, Извращенная Доброта бросила взгляд в сторону.
Команда экспедиции спокойно наблюдала за двумя командующими армиями.
Убежать, очевидно, было невозможно.
Они не сказали ни слова, устав от недавней короткой, но ожесточенной битвы. Теперь, когда появилась Извращенная Доброта, они понимали, что сражаться с ней — то же самое, что бить яйцом по камню.
Но они не собирались так просто сдаваться.
Чтобы восстановить силы для борьбы, каждый вдох имел огромное значение.
«Хм...»
Когда их глаза встретились с грозным врагом, стоящим перед ними, напряжение, которое они испытывали, увеличилось по крайней мере в десятки раз.
Однако, к их удивлению, Извращенная Доброта не сразу сделала шаг. Она смотрела на экспедиционную группу, наклонив голову...
«...Вы все выглядите не очень хорошо».
Затем она внезапно опустилась и села на землю.
Что она делала, сидя, а не сражаясь?
Все затаили дыхание от неожиданного поступка врага.
«Отдыхайте».
В следующее мгновение упала бомба. Нет, ее тон был слишком спокойным, чтобы назвать это бомбой, но это определенно потрясло команду экспедиции.
«Что ты сказала?»
Даже единорог, который держал рот на замке после запугивания Извращенной Доброты, заговорил в шоке.
«О-отдых? Ты наконец-то сошла с ума... А-а-а-а!»
Крик вырвался прежде, чем он успел договорить. Извращенная Доброта махнула рукой, словно ей было лень разбираться с этим, и желудок единорога взорвался, выплеснув внутренние органы.
«Т-тыууууу!»
Единорог закричал от возмущения, но быстро замолчал, увидев, что рука Извращенной Доброты слегка шевельнулась.
«...Как жаль. Если бы ты только сказал еще одно слово, я могла бы убить тебя раз и навсегда».
Похоже, она не шутила, когда сказала, что казнит его.
Единорог треснулся головой о землю и злобно заскрипел зубами. Хотя обычно это была бы комедийная сцена, которая заставила бы зрителей разразиться хохотом, никто не находил ее смешной, поскольку ведущим шоу была Извращенная Доброта.
В ее словах чувствовалась абсолютная власть, которая позволяла ей говорить и делать все, что она пожелает.
Было ли это величием абсолютного существа?
«Теперь, когда я думаю об этом...»
Извращенная Доброта тщательно проигнорировала стонущего единорога и сказала, глядя на команду экспедиции.
«Вы, люди, были громоздким видом, которому требовались различные средства к существованию».
«Все в порядке. Отдыхайте. В время отдыха вы можете поесть или даже поспать».
Сказав это, Извращенная Доброта подняла левое колено и положила на него руку.
«Не волнуйтесь. Пока вы не попытаетесь уйти из моего поля зрения, я не трону ни единого волоска на вашем теле, пока вы полностью не исцелитесь. Я клянусь своим именем и честью Бога Дракона».
Соль Чжиху и остальные члены экспедиционной группы нахмурились.
Возможно, почувствовав их коллективный взгляд, Извращенная Доброта со смехом откинула голову назад.
«Я говорю вам, чтобы вы ели, спали, восстанавливались и сражались со мной, когда будете полностью готовы».
С этими словами она подняла руки вверх, пожав плечами.
«Раз уж я проделала весь этот путь, почему я не могу немного развлечься? Поскольку некоторые из вас выглядят так, словно находятся на последнем издыхании, я не смогу похвастаться, даже если уничтожу вас всех».
В каком-то смысле, эта ее смелость показывала ее веру в свои силы. Возможно, это была любезность эксперта, который долгое время не мог найти себе спарринг-партнера.
Если подумать, то ее действия не были совсем уж бессмысленными. Просто...
«Что ты будешь делать? Я не против сразиться с тобой сейчас, если ты этого хочешь».
Соль Чжиху чуть не кивнул.
Предложение Извращенной Доброты, несомненно, было выгодным для экспедиционной команды. Но он не решался его принять из-за неописуемого беспокойства, которое чувствовал внутри.
Соль Чжиху, внимательно следивший за развитием ситуации, почувствовал неловкость от ее слов. Хотя он, конечно, мог сказать, что враг проявляет доброту... но это как-то искаженно и нелепо.
Вместо того чтобы оказать им услугу, она, похоже, стремилась к чему-то другому.
'...Я не понимаю'.
От раздумий и колебаний глаза Соль Чжиху внезапно сузились.
'Что это?'
Он не мог разгадать истинное намерение Извращенной Доброты, если оно вообще было. Но, увидев затаенное ожидание в ее радостных глазах, он решил.
Сражаться.
Он не был уверен, что это правильный выбор. Очень может быть, что Извращенная Доброта действительно давала им шанс.
Но у него было сильное чувство, что если он примет ее предложение, то будет слишком поздно. Это зловещее чувство подсказывало ему: даже если они достигнут своей цели и вернутся в крепость Тигол, все будет кончено.
Поэтому, приняв решение, Соль Чжиху крепче сжал Копье Чистоты, которое свободно держалось в его руке.
Глаза Извращенной Доброты загорелись.
«...Все».
Зная, что у них мало шансов...
«Приготовьтесь к битве».
Соль Чжиху выдавил из себя хриплым голосом, отдав команду.
Члены экспедиции ничего не сказали. Были слышны только звуки поднятого оружия.
«Хох...»
Глаза Извращенной Доброты округлились. Она выглядела удивленной, но ничего не сказала и с ухмылкой пожала плечами.
«Ну ладно...»
Встав, она отряхнула пыль со своей задницы.
«Посмотрим».
Оскалив зубы в ухмылке, она позвала их.
«Идемте».
Как только она сделала шаг вперед -
Уиш!
Яростный шторм резко рванул вперед.
О Рахи, словно призрак, появилась позади Извращенной Доброты и ударила своим длинным мечом цвета крови. Сконцентрировав всю свою энергию в этом движении, она действовала с поистине чудовищной скоростью.
Но еще более удивительным было то, что Извращенная Доброта уклонилась от удара, просто слегка наклонив голову в сторону. Не говоря уже о том, что она все еще смотрела на остальных членов экспедиционной группы.
Длинный меч, который не попал в цель, вернулся с невероятной скоростью, но на этот раз он был заблокирован ее рукой.
Брови О Рахи дернулись. Она использовала ци меча, но на руке Извращенной Доброты не появилось даже царапины.
«Хаааааат!»
Однако О Рахи не остановилась. Решив, что подлая атака — единственный выход, она яростно взмахнула своим длинным мечом.
Ее быстрый меч промелькнул с ужасающей скоростью.
Однако Извращенная Доброта была непоколебима. Спокойно шагая вперед, она лишь парировала или блокировала шквал атак О Рахи.
О Рахи продолжала преследовать Извращенную Доброту, атакуя ее, но выражение ее лица медленно перетекало в изумление. Она не могла поверить в то, что видит.
«Отстань».
Извращенная Доброта отмахнулась от нее, словно отгоняя муху.
Что О Рахи увидела дальше, так это длинный толстый хвост, который ударил ее по ребрам.
Бамс! Вместе со звуком лопающейся кожи тело О Рахи полетело влево, как пуля. Ее тело, выгнутое дугой, как лук, прорезало воздух, словно луч света, а затем врезалось в землю.
Ее длинный меч тоже крутанулся в воздухе, а затем беспомощно упал на землю.
В следующее мгновение...
«Уааааа!»
«Валгалла!!!»
Члены экспедиционной команды одновременно бросились вперед. С другой стороны, Извращенная Доброта шла медленно. Контраст четко показывал разницу между силой двух сторон.
В этот момент Извращенная Доброта резко согнула колени и опустила центр тяжести. В тот момент, когда она оттолкнулась от земли, Чохон, бежавшая впереди, расширила глаза.
На нее внезапно налетел мощный шторм. В тот момент, когда она сказала «Ах», Извращенная Доброта бросилась на нее.
Панг!
Она не ударила и не врезалась в Чохон. Давление ветра от удара Извращенной Доброты было достаточно, чтобы Чохон с криком отлетела в сторону.
В тот же миг глаза Извращенной Доброты заметались во все стороны. Не прошло и секунды, как она раскинула руки, словно две молнии. Хосино Урара и Хьюго, которые собирались нанести удар своим оружием, не успели произнести ни слова, как были отброшены назад.
Нити, пропитанные святой силой, стремительно и незаметно влетели в них, используя это отверстие, но Извращенная Доброта увернулась от атаки, двинув ногой назад мощным движением.
В то же время она поспешно вильнула хвостом и выхватила из воздуха стрелу, которая должна была пронзить ее висок. Затем она отбросила ее назад, используя только силу своего хвоста.
Стрела пролетела обратно быстрее, чем летела вначале, и легко пробила мгновенно созданный барьер Со Юхуи и вонзилась в живот Агнес.
«Аааа!»
Вспыхнула резкая боль. Чувствуя, что ее живот вспорот, Агнес завизжала, когда ее оттолкнуло назад.
В этот момент...
Пока внимание Извращенной Доброты было занято, Пэк Хэчжу и Фи Сора бросились на нее с противоположных сторон.
Однако их остроконечное копье и мощный меч были остановлены прежде, чем достигли цели.
Извращенная Доброта мгновенно развернулась и схватила их оружие руками. Ее нога все еще была в поднятом положении сзади от предыдущего движения.
«Ууууу!»
«Кеук!»
Сколько бы они ни крутили и ни тянули свое оружие, оно не сдвигалось с места, словно застряло в валуне.
Извращенная Доброта щелкнула языком.
«Вы, должно быть, действительно устали, Священная Императрица».
Затем она мгновенно подняла руки. Пэк Хэчжу и Фи Сора подтянулись к оружию и Извращенная Доброта стала бить их головами друг о друга, вздернув над собой.
После этого оба потеряли хватку оружия и упали на землю, обливаясь кровью.
Только тогда Извращенная Доброта выдохнула и бросила оружие, которое держала в руках.
Медленно опустив вытянутые руки, с заведенной назад ногой, как фигуристка, она выглядела красивой и грациозной, как богиня войны.
Соль Чжиху застыл, следуя инстинктам, и ошарашено смотрел на Извращенную Доброту, опустившую ногу.
У него не было другого выбора. Достигнув определенных успехов в технике и боевом опыте, он знал, насколько удивительны и умопомрачительны ее движения.
Он не видел ни одного лишнего движения. Она сразила нескольких человек, используя только необходимые пассы. Для Соль Чжиху это было все равно, что видеть воду стопроцентной чистоты, лишенную всякой примеси и грязи.
«Ну как?»
Извращенная Доброта маняще улыбнулась.
«Достаточно ли этого, чтобы продемонстрировать явную разницу в наших способностях?»
«....»
«Но я признаю, что вы только что прошли через жестокую битву».
Искривленная Доброта кивнула и заговорила мягким голосом, который ей не шел.
«Если ты хочешь отдохнуть, то можешь. Я буду терпеливо ждать. К твоему сведению, твои товарищи все живы».
Она говорила, что специально не наносила смертельных ударов.
Лицо Соль Чжиху исказилось.
Разум подсказывал ему принять это предложение, но инстинкты яростно отвергали его. К тому же, ее зрачки уже давно действовали ему на нервы. Ее взгляд был полон затаенного ожидания, несмотря на то, что она могла убить его в одно мгновение.
Как будто она хотела что-то увидеть.
Из глубины души поднялось необъяснимое отвращение, и Соль Чжиху крепко стиснул зубы.
По мере того, как он разжигал свой боевой дух, мягкая улыбка на лице Извращенной Доброты становилась все шире.
«Ахахаха. Понятно. Я думала, что это идеальная ситуация, чтобы все получилось, но, похоже, изменить курс не так-то просто».
Пробормотав слова, которые было трудно понять...
«...Отлично».
Она снова опустила свою стойку.
И так...
«Если твое созвездие настаивает на таком пути...»
Занавес был поднят...
«Докажи мне, что у тебя есть то, что нужно!»
...Над третьей из четырех самых жестоких и отчаянных битв в жизни Соль Джиху в Раю.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.