Глава 218
Второе пришествие обжорстваВнутреннее убранство золотого дворца было поистине вершиной
роскоши. На блестящем мраморном фоне были выгравированы золотые символы, и даже
подоконники имели золотой контур.
А благодаря всевозможным декоративным элементам,
расставленным повсюду, дворец напоминал Версальский дворец во Франции,
который славился своей дивной красотой.
— Мне очень приятно, что вы так высоко цените этот бедный
дворец.
Сопрано, похожий на голос жаворонка, прозвучал у всех
в ушах, и глаза членов экспедиции, естественно, устремились к источнику звука.
В конце обширной прихожей, вытянутой как коридор, стоял трон
из золота. С трона медленно поднялась женщина и приветливо посмотрела на
экспедиционную группу.
Фигура выглядела молодой и хрупкой, на вид она не достигала
и полутора метров. Ее голубые волосы были зачесаны назад и завязаны в пучок,
что еще больше подчеркивало ее маленькое белое лицо.
Действительно, ее правильнее было бы назвать не женщиной, а
юной леди.
*Клик... клик... клик...*
Сеол Джиху вышел из оцепенения, услышав стук каблуков. По
лестнице скромными шагами спускалась молодая женщина, с руками, сложенными чуть
ниже груди.
По мере приближения ее наряд стало легче разглядеть. Верхняя
часть ее одежды была черное готическое платье в стиле Лолиты,
которое прилегало к ее телу и подчеркивало ее манящие изгибы, а нижняя -
широкая юбка в форме колокола, доходившая до щиколоток.
— Спасибо, что приняли мое приглашение.
Дойдя до подножия лестницы, она слегка приподняла подол юбки
и вежливо поклонилась.
— Добро пожаловать в Пагоду Снов, Законные посетители.
Она бегло осмотрела группу экспедиции. Затем...
— И Ожидаемые эксперты.
Она улыбнулась Сеолу Джиху и Терезе. Ее улыбка была
настолько очаровательной, что мгновенно привлекла внимание каждого.
Однако Сеол Джиху не терял бдительности. Рот девушки был
искривлен в улыбке, но ее ясные, как океан, голубые зрачки были спокойны, как
лед.
Изначально, как только он вошел в это место, Сеол Джиху
ощутил сильное чувство несоответствия. В таком огромном дворце была только одна
молодая женщина? Ему показалось, что он видит сон.
— Вы правы. Мой прием был не самым лучшим, хотя столь
почетные гости приняли мое приглашение. Пожалуйста, великодушно простите эту
даму за отсутствие достойного антуража.
Сеол Джиху опешил. Он ничего не сказал, но девушка,
казалось, прочитала его мысли.
Она подняла обе руки вверх, и ее глаза плавно изогнулись в
форме полумесяца.
*Хлоп!*
Она хлопнула.
*Фууууш!*
Сеол Джиху чуть не упал назад от шока. И не только он,
но и все члены экспедиционной команды.
Люди мгновенно заполнили дворец. Они кружили вокруг
экспедиционной группы, пели, играли на музыкальных инструментах и бросали в
воздух лепестки цветов.
— Не удивляйтесь.
Раздалось приглушенное хихиканье.
— Это мир моего разума.
Прозвучал мечтательный голос.
— Поскольку это мир мечты, все, что я желаю, сбывается.
Розелле взмахнула рукой, как дирижер симфонического
оркестра, и люди мгновенно исчезли. Дворец вновь обрел спокойствие.
— Вам понравилось мое приветственное шоу?
Спросила она, слегка наклонив голову.
Сеол Джиху не мог ничего сказать, не обращая внимания на то,
понравилось ему или нет. До сих пор ему доводилось сталкиваться с самыми
разными вещами, но впервые он испытывал что-то подобное тому, что испытывал
сегодня.
— Сейчас.
Розелле снова хлопнул в ладоши, и декорации изменились.
Теперь экспедиционная группа стояла посреди прекрасного сада.
Перед ними был поставлен белый круглый стол, на котором
стояли красивые чашки с дымящимся чаем.
— Хотя уже немного поздно, позвольте мне представиться.
Девушка нежно приложила руку к груди.
— Меня зовут Розелле Ля Грация.
Сеолу Джиху едва удалось вымолвить несколько слов.
— Ведьма снов...
— Да, когда-то меня называли этим незначительным именем.
Розелле ярко улыбнулась и элегантно села на стул. Затем она
раскрыла ладонь и указала на другие стулья.
— Пожалуйста, садитесь.
Сеол Джиху на мгновение замешкался, но вскоре набрался
решимости. Ведьма Снов обращалась с ними должным образом и как хозяин этого
места, и как тот, кто их пригласил.
Поэтому было бы правильно, если бы они относились к ней с
тем же уважением, что и ее гости.
Поступай с другими так же, как они поступают с тобой.
— Спасибо!
Как только Сеол Джиху сел, его товарищи начали садиться один
за другим. Но когда все сели, одно место осталось свободным.
— Неужели леди в кулоне не сядет?
Мечтательным голосом сказала Розелле.
— [!?]
'Она знает?'
Сеол Джиху заговорил от волнения.
— Ах, она не очень хорошо относится к незнакомцам... она
немного стесняется.
— А? Уважаемая дочь Дома Ротшер... стесняется?
Розелле выглядела удивленной.
— Понятно... Я надеялась поговорить с ней о самых разных
вещах...
Она протянула руку к столу со слегка разочарованным видом -
— [Дедушка приходил сюда?]
Поспешно спросила Флоне. Розелле ничего не ответила. Она
только смотрела на кулон с улыбкой на лице.
— [Ах, эм...]
Флоне, должно быть, нарушила какие-то правила разговора, так как заикалась. Она
нерешительно продолжила.
— [Простите... Я несознательно оговорилась...]
Флоне говорила с элегантной манерой, что было не похоже на
ее обычное поведение.
— Нет, все в полном порядке.
Сказала Розелле, не теряя улыбки.
— И ты, и я уже мертвы. Нет причин поддерживать обычаи,
которые были при жизни.
— [....]
— Кроме того, я слышала, что младшая дочь Дома Ротшер -
избалованный сорванец.
— [!]
'Избалованный? Сорванец?
Кулон затрясся, как выловленная камбала. Розелле уставилась
на него и умилилась, прежде чем прочистить горло.
— Отвечая на ваш вопрос, да, глава дома Ротшер действительно
посетил Пагоду Грез. Понимая, что жадный император смотрит на его богатство, он попросил
меня придержать часть наследства Ротшеров. Хотя это произошло сотни лет назад,
я все отчетливо помню.
Сеол Джиху не пропустил, как брови Розелле резко поднялись,
когда она упомянула императора.
— Честно говоря, я не была большой поклонницей Копья
Империи, но поскольку императора я ненавидела больше, я согласилась на просьбу
главы Ротшеров.
— Тогда...
— Да, я все еще храню наследство.
Розелле ответила так, словно знала, о чем спросит Сеол
Джиху. Затем она приостановилась, элегантно подняв чашку с чаем. На ее лице
расцвела заинтригованная улыбка.
Розелле заговорила.
— Ах, черт.
Сеол Джиху засомневался в своих ушах.
— Это становится скучным. Просто отдай нам наше дерьмо и
отпусти нас. Зачем эта сука вообще нас пригласила?
Монотонно сказала Розелле.
— Хииииик!?
Закричала Мария.
Сеол Джиху внутренне воскликнул.
'Не может быть.'
Мария хлопнула себя по лбу и взмолилась.
— Простите меня! Пожалуйста, не убивайте меня!
— Нет-нет.
Розелле прикрыла рот, улыбнулась, затем покачала головой.
— Я бы обиделась, если бы ты сказала это вслух, но ты только
подумала. Это я виновата в том, что читаю твои мысли без разрешения. Видишь ли,
это моя дурная привычка.
Мария незаметно подняла голову.
— Я могу передать тебе наследство дома Ротшер в любое время.
Если хочешь, я могу отдать его тебе прямо сейчас.
Розелле сделала глоток чая, затем осторожно поставила чашку
на место.
— Но я буду очень благодарна, если вы все выслушаете, зачем
я вас пригласила.
Сеол Джиху заговорил.
— Конечно. Кстати...
— Да, как я уже говорила, я умерла сотню лет назад. Мое
тело, скорее всего, превратилось в пепел и развеялось, так что в мире не должно
остаться ни единого его кусочка. Человек, с которым вы сейчас разговариваете, это...
Сеол Джиху закрыл рот, не в силах закончить фразу “Чуть
ранее, ты сказала, что умерла ”.
— Существование, которое является всего лишь остатком мысли.
Почему-то эта женщина...
—...довольно высокомерна. Это то, что я часто слышала при
жизни из-за моей привычки читать чужие мысли. Пожалуйста, простите мое
поведение.
—...Ах, да.
— Теперь тебе не нужно об этом беспокоиться. Я могу сдержать
себя, если это ненадолго.
Сеол Джиху сухо кашлянул.
— Когда я просматривала исторические записи, все, что
касалось Пагоды Заражения, а точнее Снов, было стерто.
— Да, это была довольно умелая мера.
Твердо ответила Розелле.
— Я очень хотела, чтобы инфекция снов достигла императора,
но я никогда не думала, что он так сильно отреагирует, как только она начнет
распространяться.
Затем Розелле добавила: “У него было много врагов, поэтому
он всегда спешил защитить себя”.
— Тогда я мало что могла сделать. Я создала мощное проклятие
вокруг пагоды, чтобы никто не мог к ней приблизиться, но я также не могу и шагу
ступить за ее пределы.
Сеол Джиху внимательно осмотрел Розелле. Эта ведьма когда-то
планировала свергнуть Империю. Но если оставить в стороне то, насколько
невероятной она была, он усомнился в ее методах. Строго говоря, заражение
Пагоды Снов негативно сказалось бы на невинных мирных жителях Империи.
— Вы правы. Из-за моей пагоды погибло бесчисленное множество
хороших, законопослушных граждан.
Розелле признала это без всяких оговорок.
— Но я не жалею об этом. Ведь многие последователи
императора тоже погибли. И все эти люди заслужили смерть.
Сеол Джиху немного испугался, услышав, как она говорит,
будто ничего страшного в этом нет. Он сцепил пальцы и спросил.
— Я хотел бы знать, почему ты зашла так далеко.
— Разве это не очевидно?
Розелле заговорила певучим тоном.
— Чтобы устранить помешанного на войне императора...
Ее маленькие плечи слабо вздрагивали, когда она сжимала
руки.
— И тиранических последователей, которые поддерживают его безумие...!
Сеол Джиху инстинктивно отпрянул назад, по его позвоночнику
внезапно пробежал холодок, а все тело покрылось мурашками.
От тела Розелле, словно шипы, исходил холод. Это был такой
холод, что Сеолу Джиху почудилось, будто он находится в большой морозильной
камере с температурой -40 градусов. Вот как был разъярена Розелле.
'Какая сила...'
Энергия, которую она излучала, намного превосходила энергию
Флоне. Сеол Джиху наконец-то понял, насколько сильна эта ведьма. Она могла бы
сравниться даже с командиром армии паразитов.
Розелле глубоко вздохнула, затем успокоила свою энергию.
— Извините.
Со всех сторон раздались вздохи.
— В любом случае, после этого решения императора, я
приложила все усилия, чтобы усилить проклятие. Но у смертного тела был
неоспоримый предел. Даже после кропотливых усилий, все, что я получила, это лишь
возможность прикоснуться к Истоку...
Розелле затуманила конец своей речи, перейдя к
труднопонимаемой концепции.
— Есть одна причина, по которой я пригласила вас всех.
После недолгого молчания Розелле сделала глоток чая и
заговорила снова.
— Хотя сила проклятия значительно ослабла с течением времени, я
потратила всю свою жизнь на его создание. Поскольку вы двое смогли избежать
этого проклятия благодаря собственной силе, вы должны обладать огромной волей.
'Это не совсем так.'
Сеол Джиху почесал голову.
— Скажу честно. Я ищу человека, который сможет исполнить
желание, которое я не смогла осуществить при жизни.
Сеол Джиху нахмурился. Желанием Розелле должен был стать
крах империи.
— Я знаю. Тиранический император и его последователи, должно
быть, все умерли, и многое изменилось с течением времени. Однако, мое
желание отомстить не изменилось и не уменьшилось. Империя была основана на
гнилой почве, поэтому она должна быть свергнута. Даже если с тех пор прошли
сотни лет.
Должно быть, она неправильно поняла лицо Сеола
Джиху.
— Конечно, я не собираюсь навязывать вам эту задачу.
И она действительно перестала читать чужие мысли.
— И я не требую, чтобы вы что-то делали.
Или, возможно, она ничего не знала о внешней ситуации из-за
того, что застряла в этом месте.
— Но если вы примете мою просьбу, я также помогу вам в меру
своих возможностей.
Независимо от ситуации, у нее определенно было большое
недопонимание.
— Эта Пагода Снов также является моим наследием. Ее
масштаб и значимость гораздо выше наследства Дома Ротшер.
С гордостью сказала Розелле, выпячивая свою маленькую
грудь.
Сеол Джиху моргнул.
'Этот человек тоже не нормальный, ага.'
Обида, сохранившаяся даже через сотни лет... Трудно было
понять, откуда взялась ее жажда мести. Хотя это было лишь предположение, не
похоже, что Розелле хотела свергнуть Империю только из-за войны.
'Есть и другая причина.'
Должна быть более определенная причина, по которой она так
ненавидела Империю.
В любом случае, Сеол Джиху решил, что это не то, во что
следует вмешивать экспедиционную команду. Нет, даже если бы он хотел ей помочь,
ее желание уже не могло быть выполнено.
Но если он и мог ей что-то сказать...
Он должен был сказать важную правду девушке, которая сотни
лет жила во сне.
Розелле спросила, ее зрачки сверкали.
— Ну что? Что ты думаешь? Можешь не торопиться с ответом.
Затем она подняла свою чайную чашку.
....
То, что Сеол Джиху собирался ей сказать, было жестоко.
Поэтому он немного колебался, прежде чем заговорить.
— Возможно, это самонадеянно с моей стороны, но есть
кое-что, что я хотел бы сказать вам, прежде чем сказать “да” или “нет”.
Розелле кивнула, жестом показывая, чтобы он
продолжал.
— Империя...
С коротким вздохом твердо сказал Сеол Джиху.
— Она уже пала.
— Пффт!
Чай хлынул из ее маленьких, похожих на вишни губ,
разбрызгиваясь повсюду.
Розелле застыла и стояла на месте, держа чашку с чаем, как
будто время для нее застыло. Единственное, что показывало, что она все еще в
сознании — это ее напряженно моргающие глаза.
Сеол Джиху заговорил и забил гвоздь в гроб.
— Империя рухнула более 10 лет назад. Ее люди были убиты
независимо от их социального статуса, и на территории Империи не осталось ни
одного пучка травы.
Медленно, очень медленно, Розелле подняла голову.
—....
Снова воцарилась тишина. Падение Империи, которая долгое
время прочно стояла на вершине Рая, должно быть, стало для нее огромным
потрясением, потому что она лишь тупо смотрела, даже не подумав отставить чашку
с чаем.
— Ах....
Плотно закрытый рот Розелле слегка приоткрылся.
— Нет...
А Сеол Джиху...
— Хм...
Стал свидетелем того, как...
—...Что, прости?
Ее вечно улыбающееся лицо в одно мгновение рассыпалось.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.