Глава 51
Второе пришествие обжорстваКак оказалось, Сэмюэль привел группу в ту самую гостиницу, где недавно останавливался Сеол по рекомендации Алекса.
Миновав первый и второй этажи, они поднялись на третий. Но, увидев там знакомые лица, Сеол испытал невероятное потрясение.
— Хьюго?
— А? Сеол?! — не менее удивленно воскликнул чернокожий воин. Чо Хонг застонала, явно застигнутая врасплох. И только Дилан позволил себе лишь кривую ухмылку, скрестив руки на широкой груди.
— О боже мой, я и подумать не мог, что нам снова доведется встретиться меньше, чем через час!
— Я оказался в пабе как раз в то время, когда они искали себе носильщика. И предложил свои услуги... — горько улыбнувшись, сказал Джи-Ху, вспомнив недавний совет Дилана.
— Что происходит? Ты уже знаком с членами команды Карпэ Дим? — спросил Сэмюэль.
— Ну, что-то вроде того. Допустим, мы знаем друг друга, — ответил за Сеола Дилан.
— Хм, этот парень, — услышав ответ Дилана, Сэмюэль взглянул на Сеола по-новому, в его взгляде читался интерес.
— Думаю, нам ничего не остается, как принять это за шутку судьбы, — словно принимая поражение, Дилан возвел руки к потолку. — В любом случае, время-деньги. Мы хотели бы услышать детали вашей восхитительной сделки прямо сейчас, если это возможно.
— Хе-хе. Дай мне немного времени, хорошо? Уверен, вы уже ощущаете запах наживы в воздухе... — расхохотался Сэмюэль и принялся сдвигать стол на середину комнаты. Затем он выудил откуда-то карту и разложил ее на ровной деревянной поверхности.
Сеол Джи-Ху неподвижно стоял в углу, наблюдая, как люди столпились вокруг карты. То и дело его терзали мысли: «Должен ли кто-то вроде него, обычного носильщика, присутствовать здесь?» — Эй, ты. Что застыл? — Чо Хонг взглянула на Сеола и указала подбородком на стол. — Поторапливайся. Собрание вот-вот начнется.
Она даже отодвинулась слегка в сторону, уступив ему место. Заметив это, Хьюго загоготал.
— Всякий раз, когда она чувствует вину, становится такой заботливой по отношению к этому человеку. Разве не проще просто разок извиниться?
Кончик носа девушки слегка покраснел, но ее губы оставались плотно сомкнутыми. Все потому, что Сэмюэль начал собрание, указав на какую-то точку на карте.
— Поскольку я знаю, что вы за люди, постараюсь объяснить все как можно короче. Нашей отправной точкой будут южные ворота. Оттуда мы поедем в повозках вдоль реки Рахман день или, может, два, — палец Сэмюэля задвигался вдоль реки, обозначая дальнейший маршрут. — Эта дорога сравнительно безопасна, поэтому мы будем двигаться так быстро, как только сможем. Ну, в любом случае, побережем силы на будущее. Если не случится никакого ЧП, то мы благополучно высадимся здесь. А потом, когда перевалим через Напальский холм... — Его указательный палец замер на изображении огромного леса. — Лес Отрицания. Наша конечная цель. Скорее всего, нам придется пройти мимо входа в лес и продвинуться дальше, пока что-нибудь не остановит нас.
Услышав словосочетание «Лес Отрицание», Дилан посуровел, но предпочел промолчать. Сэмюэль облизнул пересохшие от объяснений губы и уверенно улыбнулся.
— Я услышал эту информацию из очень надежного источника. Судя по всему, в Лесу Отрицания находится довольно внушительная гробница.
— Имеешь в виду, могилу?
— Совсем верно. И нет, это не обычная гробница. Есть вероятность, что эта гробница связана с одним из разрушенных королевств прошлого.
— Хочешь сказать, нам предстоит расхищение гробницы? — спросил Дилан.
— Вот именно! Если все сказанное правда, то мы сможем урвать для себя несколько артефактов!
Дилан задумчиво потер подбородок: — Мне было интересно, почему мы едем так далеко на юг, но теперь понимаю.
Звучит вполне правдоподобно. Можно сказать, это место находится на границе королевства.
— Дело не только в этом. Ты ведь знаешь, что Сицилия поставила перед собой задачу разведать Лес Отрицания, да?
— Да. Слышал что-то такое.
— Но ведь есть еще и миссия от королевской семьи, о которой тоже не следует забывать! Если все пойдет гладко, как планировалось, мы сможем получить вознаграждение из трех источников!
— Хорошо. Я понимаю, что ты хочешь этим сказать, Сэмюэль. — Дилан успокоил Сэмюэля, когда тот начал подпрыгивать от возбуждения.
«Значит, вот как устроена экспедиция». — Сеол Джи-Ху слушал очень внимательно, так как не хотел упустить ни одной детали, но теперь чувствовал себя несколько сбитым с толку.
Это действительно звучало заманчиво. Однако ему показалось довольно подозрительным, что никто не разведал этот лес раньше, несмотря на то, что он находился всего в четырех-пяти днях пути от города. Если только никто не завладел информацией Сэмюэля.
Другими словами, здесь было нечисто, какие-то подводные камни, невидимые с поверхности.
Дилан, тщательно обдумав, обратился к Сэмюэлю: — Я хочу спросить тебя о трех вещах, Сэмюэль.
— Излагай.
— Эта информация... Кто еще знает о ней, кроме нас?
— Позвольте мне быть откровенным. Прежде чем позвонить тебе, я сначала поговорил с командой Кана. Однако они отказались. Но они определенно будут держать это в секрете.
Дилан кивнул.
— Хорошо. Тогда, может быть, раскроешь свой надежный источник?
— Когда же ты спросишь меня, в чем заключается моя контрмера против леса отрицания?
Уголки губ Сэмюэля приподнялись. Дилан опешил, прежде чем на его лице появилась кривая улыбка.
— Ты не перестаешь удивлять. С тех пор как Первосвященник Ребекка едва смогла вернуться оттуда живой, я думал, что лес отрицания практически невозможно пройти.
— С самого начала их подход был совсем неправильным. Лес отрицания не связан с проклятиями. Нет, это магия.
— Магия?
— Конечно. Магии нужно противостоять с помощью магии, но Ребекка провалилась, потому что полагалась на божественность. Нет, подожди. Потому что это была именно она, должен ли я сказать, что ей удалось выйти из этого места живой?
Сэмюэль заговорил с некоторой долей уверенности, прежде чем осторожно оглянуться вокруг. Казалось, он очень тщательно следил за тем, чтобы их никто не подслушивал, хотя они и находились закрытой в комнате.
— Дилан, я отвечу на два последних вопроса сразу. Человек, который рассказал мне о гробнице — сэр Йен.
При этом заявлении команда Дилана потрясено вздохнула.
— Сэр Йен?
— Вот именно! Мало того, он сам планирует присоединиться к нам в экспедиции!
— Хм... Хм...
На лице Дилана отражалась неуверенность. Он медленно постукивал по столу кончиками пальцев. Сеол Джи-Ху легонько ткнул Хьюго в бок.
— Хьюго.
— Хм?
— А кто такой этот Йен?
— Эй, парень. Как же так вышло, что ты не... О, подожди. Ты ведь здесь впервые... — шепотом заговорил африканец. — Сэр Иэн — алхимик четвертого уровня. Он опытный колдун, который близок к тому, чтобы достичь верхних уровней.
После объяснений Хьюго Джи-Ху все понял. Не зависимо от вида работы, достижение четвертого уровня вызывало уважение в глазах других. Но если человек, имеющий самую редкую работу, достигает такого высокого уровня? Это даже не стоило объяснений.
Дилан, наконец, заговорил: — Значит, это не разведка леса отрицания, а экспедиция. Однако, поскольку мы формально разведываем местность, нам даже не нужно подавать заявку на лицензию для экспедиции, не так ли?
— Фу-фу-фу. Это действительно восхитительная сделка, не правда ли?
— Я согласен. У меня уже слюнки текут от такой перспективы.
Сэмюэль в предвкушении затопал ногами по полу, отчего Дилан тоже расплылся в зубастой ухмылке.
— Хорошо. А как насчет более мелких деталей?
— Прекрати. Ты же знаешь, как я работаю. Я возьму на себя инициативу и поведу вас вперед, но Дилан, ты возьмешь инициативу в свои руки во время битвы. Что же касается добычи, то право первого выбора достается человеку с наилучшей совместимостью с его работой. Если окажется, что у двоих или более одинаковые задания, то более высокий уровень получит добычу. А вознаграждение распределяется поровну. — Сэмюэль повторил все так, словно уже выучил наизусть.
— Отлично.
Как только Дилан согласился, Сэмюэль повернул голову и посмотрел на остальных.
— А как насчет вас двоих?
— А почему ты вообще спрашиваешь? Решение уже принято, — ответила Чо Хонг.
— Я не против, — энергично ответил Хьюго.
Сэмюэль изобразил удовлетворенную улыбку и перевел взгляд на Сеола.
— Парень! Ты ведь тоже не против, да?
— О, я...
Сеол едва смог остановить себя, чтобы не наговорить лишнего.
Внутренне он определенно хотел быть частью этой экспедиции. Однако разве он не обещал Ким Хан-На, что не пойдет дальше Харамарка, на юг?
Почувствовав его нерешительность, Сэмюэль широко раскрыл глаза.
— Эй, у тебя какие-то проблемы? Ты же знаешь, что это не разведка. Это экспедиция, прикрытая официальной миссией. Я уверен, ты заработаешь целую тонну очков опыта, сопровождая нас.
— Лес отрицания находится довольно близко к границе, так что не будет ли это слишком опасно? — сказал Сеола, заставив Сэмюэля издать тихий смешок.
— Ага. Это действительно так. Однако тебе не нужно беспокоиться об этом! Технически можно сказать, что Лес Отрицания находится на границе человеческой территории, но на самом деле это место гораздо ближе к нейтральной зоне, чем что-либо другое. Магия, обнаруженная в лесу, настолько сильна, что не только мы, люди, но и почти все другие виды даже не думают о том, чтобы приблизиться к ней. — Решительно сказал мужчина. — Однако мы с тобой разные. Среди нас есть высокоуровневые Дилан и Сэр Йен. Та древняя магия, что окутала лес или что там еще? Мы обязательно разорвем ее в клочья.
Вместо того чтобы довериться этим словам, Сеол Джи-Ху задействовал свои Девять Глаз. Сэмюэль по-прежнему не светился никаким из цветов.
— Ну, так как насчет экспедиции? Ты ведь с нами, да?
Немного подумав, Сеол кивнул.
— Да, я в деле.
— Отли-и-ично! — Сэмюэль хлопнул ладонью по столу и встал. — Мы выдвигаемся завтра! Давайте встретимся у Южных ворот рано утром!
Наступило утро.
Сеол Джи-Ху проснулся, ополоснул лицо прохладной водой и спешно облачился в свое снаряжение. С тех пор, как он оказался в Потерянном Раю, ощущение течения времени почему-то изменилось. Часов здесь не было, и оказалось достаточно проблематичным определить, когда же наступало это «раннее утро» — обозначенное время их встречи.
Он схватил сумку с прикроватной тумбочки и вышел из гостиницы. Затем направился прямиком к южным воротам, выстраивая по памяти маршрут.
И его страхи оказались небеспочвенными. У ворот его уже ждали девять человек. Думая, что опоздал, Сеол побежал со всех ног. Сэмюэль его заметил и приветливо замахал рукой.
— Ого — ого! Успокойся-успокойся! Ты не опоздал, так что не спеши так!
— О. Вот как.
— Сэр Йен еще не прибыл. — Сэмюэль легонько похлопал Сеола по плечу, прежде чем передать ему внушительных размеров поклажу.
— Это багаж, за который ты будешь отвечать. Пожалуйста, позаботься о нем. У нас могут быть неприятности, если ты не сбережешь его в целости и сохранности.
— Это все?
— Пожалуй, да. Мы наняли еще двух носильщиков. Они местные, так что не слишком беспокойся о них.
Сеол Джи-Ху кивнул, без труда поднял сумку и перекинул через плечо. Он ощущал вес, но он был не настолько тяжелым, чтобы причинять ему неудобства. Сэмюэль посмотрел на Сеола с удивлением.
— Разве не тяжело?
— Нет, ничуть.
— Хох... Как и следовало ожидать, я был прав, доверившись Алексу.
Пока Сэмюэль глубокомысленно кивал сам себе, Сеол Джи-Ху огляделся по сторонам. У ворот он увидел две повозки членов команды Карпе Дим и команды Сэмюэля.
Во время их путешествия в Харамарк Сеол Джи-Ху уже видел большой боевой топор Хьюго и его тяжелые доспехи. Сэмюэль оделся достаточно легко, нам нем был яркий кожаный жакет с заклепками и синий плащ, доходивший ему до пояса.
Дилан — лучник, но на нем было пальто а-ля Бригантина (доспех), подобный тому, какие носили воины. Судя по тому, как оно мягко отражало серебристый свет в лучах утреннего солнца, доспехи тоже были не обычными.
К тому времени, когда Сеол Джи-Ху заметил холодно поблескивающий длинный меч и серебряный щит Грейс, он не мог не почувствовать, что его собственное снаряжение выглядело неимоверно скверно на фоне остальных.
Все, как и говорила Синтия. Нейтральная Зона и Потерянный Рай — это как небо и земля.
«Когда-нибудь у меня будет все...».
Сеол захотел повысить свой уровень и приобрести лучшее снаряжение, как можно скорее, чтобы оказаться среди этих удивительных людей. В этот момент мимо прошла Чо Хонг. Ее снаряжение было уникально.
Она была одета в белое одеяние, похожее на одеяние Алекса, но поверх женщина надела доспехи. Ее грудь, руки и ноги покрывали металлические пластины.
«Она священник или воин?»
Чо Хонг даже не взглянула на смущенного Джи-Ху и похлопала Сэмюэля по плечу.
— Так когда же приедет этот извращенец?
— Угу. Ой, что ты имеешь в виду под словом «извращенец»? Ты должна следить за тем, что говоришь в присутствии сэра Йена.
— Да кому какая разница, правда же? Во всяком случае, он еще не пришел.
— Ну, и правда...
Сэмюэль вдруг усмехнулся и принялся активно жестикулировать рукой. Сеол Джи-Ху проследил за его взглядом и издалека заметил человека, идущего в их направлении.
Он был среднего роста, слегка худощавый. Его волосы не были кипельно-белыми, скорее походили на смесь соли и перца. Судя по паутине морщин под глазами, мужчине было далеко за сорок или даже за пятьдесят. Но самым выделяющимся во всем его образе была длинная — предлинная борода, спускавшаяся до самого пупка. Она напомнила Сеолу некоего волшебника из известной кинофраншизы.
— Ой~!
Человек в белом одеянии цвета слоновой кости помахал рукой, держа деревянный посох со слегка изогнутым наконечником. Этим человеком и был сэр Йен.
— Вы пришли, сэр Йен. — Сэмюэль поприветствовал колдуна изящным поклоном.
— Простите-простите. Я немного задержался. Я уже давно не бывал в Харамарке, улицы показались мне такими просторными, а воздух таким освежающим.
— Ну что ж, я вас понимаю. Сам несколько раз бывал в королевском дворце, так что знаю, как там бывает душно.
— Верно подмечено. Если бы не появление принцессы, я бы умер от духоты.
— Ах~. Вы имеете в виду ту чопорную принцессу, да?
Йен начал посмеиваться, болтая с Сэмюэлем. Сеол Джи-Ху уже успел составить мысленный портрет пожилого алхимика на основе вчерашних рассказов, но, как оказалось, мужчина был более дружелюбным, чем ожидалось.
— В любом случае, в путь. Если я задержусь здесь хотя бы ненадолго, королевская семья может выследить меня. Видите ли, они уговаривали меня изменить мое решение вплоть до сегодняшнего утра.
— Упс. Это никуда не годится. Тогда отправимся прямо сейчас?
— Может, мне сесть вон в тот экипаж?
— Да. Да, и кстати...
Как только Сэмюэль заметил Сеола Джи-Ху и слегка заколебался, Чо Хонг схватил мужчину за руку и сказала: — Этот парень едет с нами.
— О, ну и прекрасно. — Сэмюэль кивнул. Однако Йэн лучезарно улыбнулся, увидев женщину.
— О~, Чо Хонг! Как же давно мы не виделись! Ты выглядишь прекрасно, как всегда.
— Заткнись, извращенец ты этакий.
Чо Хонг подняла свою булаву и угрожающе зарычала, прежде чем резко развернуться на каблуках. Она беспощадно утащила Сеол Джи-Ху за собой и усадила его в повозку.
А вскоре после этого...
— Ну, в путь!
Вместе с криком Сэмюэля от Южных Ворот медленно отъехали две повозки.
Это было начало первой экспедиции Сеола Джи-Ху.
Внутри повозки было тихо.
Дилан сказал, что хочет подышать воздухом и поднялся на крышу; Чо Хонг непрерывно смотрела на проносящийся мимо пейзаж. А Хьюго тем временем ухмылялся, как дурак.
Затем Чо Хонг издала протяжный стон и принялась рыться в карманах, прежде чем на ее лице возникла хмурая гримаса. «Черт подери»: — сказала женщина, явно раздраженная чем-то. Спокойно наблюдавший за ней Сеол, медленно извлек из внутреннего кармана пачку сигарет и протянул ей.
— Это?
— А? — Чо Хонг несколько раз моргнула, а затем медленно повернулась к Джи-Ху.
— Нет... не нужно. Мне не нравятся эти ароматизированные сигареты...
— Если вам не нравится вкус, просто не лопайте капсулу внутри фильтра.
— ...П-правда?
Чо Хонг фальшиво кашлянула и достала из пачки одну сигарету. Хьюго тут же прикрыл глаза рукой и громко расхохотался. Он схватил Сеола Джи-Ху за плечо и сказал: — Сеол, ты такой чуткий. Ей так тяжело приходилось здесь, поэтому, когда она получает столько заботы, так смущается.
— Заткнись, Хьюго, — раздраженно сказала женщина, затянувшись сигаретой.
— И все же я удивлена. Ты не похож на курильщика.
— По правде говоря, я заядлый курильщик.
— Тут нечем гордиться. В любом случае, спасибо. Кстати, почему у тебя тогда был такой вид, будто ты наступил на дерьмо?
«Что я сделал?»
Ему показалось, что она пытается сменить тему разговора, но все же он пожал плечами и ответил: — Ну, это же... Я просто посмотрел на снаряжение каждого. Все выглядели довольно круто по сравнению со мной.
— Твое снаряжение тоже не так уж плохо.
Чо Хонг положила подбородок на стол и чопорно прищурилась.
— А разве это не вареные кожаные доспехи? Это ведь лучшие из всех доступных кожаных доспехов, не так ли? Смотрю, ты тоже носишь под ними кольчугу, хотя это и редкость. А твои копья, они же тоже ничего.
— Неужели?
— Да. Разве ты не видел Клару? Твое снаряжение во много раз лучше, чем у нее. Особенно это копье, я думаю, ты сможешь пользоваться им вплоть до третьего уровня, если будешь хорошо за ним ухаживать.
— Пу-пухахахахахах! — от всей души загоготал Хьюго, отчего Чо Хонг заскрипела зубами.
— Почему ты смеешься? Ты что, забыл свой мозг или что-то вроде того?
— Эй, ты. Почему бы тебе просто не сказать, что ты сожалеешь? Это всего лишь одно слово, но разве тебе так трудно? Ты хоть представляешь, как смешно ты выглядишь со стороны?
— О чем ты говоришь? Я просто говорю ему то, что вижу.
— Должно быть, тебе тяжело проявлять к кому-то такое пристальное внимание, не так ли?
В глазах Чо Хонг заплескалось безумие.
— Мне кое-что интересно, — поспешил вмешаться Сеол, опасаясь, что между членами команды Карпэ Дим завяжется драка. — А чем занимается Мисс Чо Хонг?
Кияачк!
Чо Хонг вдруг громко вскрикнула и встала со своего места. Она бросилась к Сеолу Джи-Ху и схватила его за плечи, а затем притянула к себе. Их тлеющие сигареты практически соприкоснулись, и он вздрогнул от неожиданной близости.
— Эй, парень... Я не имею ничего против, понимаешь? Но я должна попросить тебя об одолжении. Неужели ты ничего не можешь сделать со своей речью?!
— С моей речью?
— Вот именно! Ничего страшного, если ты будешь обращаться так только ко мне, окей? Пожалуйста — пожалуйста, говори неформально, хорошо? Называешь меня Мисс Чо Хонг?! Ха-ха, это даже близко не «сумасшедшая Чо Хонг»! Ты меня пугаешь, знаешь ли!
Сеол Джи-Ху понятия не имел, откуда росли корни этой странной просьбы, но поспешил с ответом: — Хорошо, так и сделаю.
И лишь после этой просьбы на лицо Чо Хонг вернулось спокойное выражение, говорящие о том, что теперь она могла жить спокойно.
— фу-у-ух... А, ну да. Моя работа? Я «Божественный Чемпион». Четвертый уровень.
— Божественный Чемпион?
— Да. Первый уровень — священник, второй уровень — боевая монахиня, третий — праведный воин.
— Ты отказалась от пути Жреца?
— На то есть весомая причина, — вмешался Хьюго.
— Видишь ли, начальная магическая сила этой девушки была довольно высока. Я слышал, что она запросто могла стать колдуньей.
Сеол Джи-Ху удивился, услышав ответ африканца. Наименьшее требование для того, чтобы землянин стал колдуном — средний и выше уровень магической силы. Бесспорно, талант тоже играл немаловажную роль.
— Но она была слишком неопытна, чтобы стать колдуньей. Боги, вероятно, были недовольны упущенной возможностью и решили сделать ее Жрецом. Однако, они совершили большую ошибку.
— Ошибку?
— Да, это было ошибкой. Уверен, ты видел, как уверенно она идет по пути Воина, хотя является Жрецом.
— Хьюго, я же сказала тебе заткнуться. Это мое последнее предупреждение, — свирепо сказала женщина.
Однако Хьюго даже не обратил на нее внимания и просто постучал себе пальцем по голове.
— Видишь ли, даже Боги не подозревали, что у этой девушки проблемы с головой! И эта ее грубость... не говоря уже о том, чтобы стать колдуньей... думаешь работа жреца была бы ей по силам? А? Пу-ха-ха-ха-ха-хах!
Хьюго откинул голову назад и снова захохотал. Именно в этот момент Чо Хонг, с готовыми к атаке ногтями, набросилась на него.
Повозку качнуло, да так сильно, что Дилан на крыше, наслаждаясь встречным ветерком, едва не свалился на придорожную пыль.
— Дилан! Дилан! — отчаянно закричал Сеол.
Дилан услышал мольбы, доносившиеся из повозки, но предпочел просто сложить руки на груди и проигнорировать зов о помощи.
— Извини, новичок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.