Глава 55
Второе пришествие обжорстваСеол Джи Ху увидел внушительное лезвие. И принял свою участь...
В тот момент, когда два металла столкнулись, в его барабанные перепонки проник противный дезориентирующий шум. В глазах потемнело.
У него почему-то защипало в носу, а тело бросило в жар. Все другие ощущения словно исчезли.
Больше не слышался металлический скрежет. Он не чувствовал, как его плоть рассекают надвое. Будто время остановилось.
Но это длилось лишь краткий миг.
Ужасная боль пронзило его тело.
— ...Ах... — словно с запозданием он ощутил каждую клеточку своего тела.
«Хеуувааакккк!»
Если бы он мог, то закричал бы так громко, что порвал бы себе голосовые связки. Однако сильная, мучительная боль не позволяла ему открыть рта.
Можно ли описать эту боль так, словно кровь потекла в обратном направлении? Было такое ощущение, что все его кости разлетелись вдребезги, а плоть разорвалась на куски. Ощущение, что его плечевые мышцы вывернуло наизнанку, заставляя испытывать боль, которую невозможно было описать ни одним словом в корейском языке.
Еще большее отчаяние он испытывал от того, что не чувствовал рук.
Не то чтобы он не мог пошевелить ими, нет — нет, скорее, словно их вообще не существовало. В конце концов он было подумал, что его конечности оторвало от удара.
«Мне не следовало вмешиваться ...»
С запозданием нахлынули сожаления. Если его наняли в качестве носильщика, он должен был спокойно оставаться в стороне. Зачем ему понадобилось вмешиваться?
«Разве я не умер?»
Лишь сейчас он услышал это. Могильную тишину, воцарившуюся вокруг. Она была так оглушительна, что напоминала дайвинг под водой.
«Неужели я оглох? Или умер?» — такие мысли врезались в его подсознание, пока он не понял, что-то было не так.
Если он действительно мертв, то не должен чувствовать боли. Однако, поскольку он испытывал ее...
Его разум мгновенно протрезвел, а глаза широко распахнулись.
Первым, что он увидел, был огромный топор, он был так близко, что почти касался глаз. Ему удалось уловить едва заметную вибрацию металла.
Две руки, которые, по его мнению, должны были быть сломаны, все еще находились на плечах. Копье, чье древко он изо всех сил сжимал в ладонях, противостояло топору, не давая тому нанести рубящий удар.
Сеол выглядел ошеломленным. Он и сам не мог поверить в происходящее.
Казалось, его плечи готовы разорваться на кусочки, а дрожь в руках была настолько сильной, что побуждала выронить копью при любой удобной возможности.
Но кое-что нельзя было отрицать. Он по-прежнему твердо стоял на двух ногах. И отчаянно сопротивлялся.
Это был критический момент, когда одна-единственная ошибка могла привести к уничтожению экспедиции. Однако Сеол Джи-Ху преуспел, сумев выстроить блок в противовес такой неожиданной атаке.
«Рычит?»
На этом все не заканчивалось. Расстояние между ним и чудовищем было критически мало. Она была застигнута врасплох его внезапным вмешательством, но самка знала, что этот человек — ей не ровня. И правда, он был так слаб, что стоило ей приложить большую силу, и он сдастся под натиском ее напора.
И вот, руки, перехватившие топор покрепче, надавали еще сильнее. Совсем чуть-чуть, еще чуть-чуть, и она сможет растоптать человека, а потом...
— Экх...! — Сеол застонал, почувствовав этот ошеломительный натиск.
Радость выживания, которую он испытал, длилась лишь долю секунды. Холод лезвия, прижавшегося к его лбу, теперь был вполне ощутим. Кровь стекала вниз и собиралась лужицей под глазами. Когда все капилляры полопались, в его голову пришла мысль, нашептывающая ему: «Сдавайся! Еще чуть-чуть и ты умрешь по-настоящему!».
В этот момент, хранящиеся где-то глубоко эмоции всколыхнулись и выплеснулись наружу. Он почувствовал себя так, словно его выдернули из морской пучины и вернули на твердую землю.
«Но почему же?»
Неужели он уже сдался?
— Кьюк!
Он схватился за древко копья с еще большей силой. Кожа на его ладонях, должно быть, стерлась до костей, и они болели, как ненормальные, но ему было все равно. Он заострил свой взгляд на враге.
Отчаяние сменилось решимостью.
Мысли о том, чтобы сдаться сменились страстным желанием бороться до конца. Невозможность противостоять сменилась надеждой.
Глаза Сеола вновь обрели былую ясность и решимость, стоило ему отринуть все негативные мысли, воцарившиеся в его голове.
— Кью...!
Он сделал глубокий-глубокий вдох и ...
— Кьюк-к!
Собрал все свои силы и позволил каждой капле своей магической силы растечься по контуру тела.
Скрытая сила, которую он никогда раньше не чувствовал, хлынула из глубины его души. Подавляющая и кипящая энергия выплеснулась, как приливные волны, сосредоточившись в руках. Копье начало издавать странное жужжание.
Лицо Сеола покраснело. Все его мускулы вздулись, а вены натянулись так, что едва не лопнули.
Послышался скрежет его зубов. Затем он медленно поднял руки выше.
Именно в этот момент все наблюдающие могли лицезреть сцену, которая полностью шла вразрез здравому смыслу.
Если говорить более конкретно...
— К к к к ке е еууууууууууу!
... Сцена, во время которой Сеол усилил свой натиск и медленно отодвигал лезвие самки от своего окровавленного лица все выше и выше. Самка тоже прикладывала все свои силы в этом противостоянии, об этом говорили ее руки, которые била сильная дрожь. Однако, даже при таком раскладе, оружие поднималось мучительно медленно, как будто Сеол тягал тяжелые гири.
Столкнувшись лицом к лицу с невиданной ранее силой, набирающей обороты, в глазах самки впервые появились признаки паники.
Именно тогда тело Сеола Джи-Ху на мгновение потеряло равновесие.
Причина этому была проста. Самка не выдерживала и отступала назад.
Он должен был отступить. И доказательством этому уверению были недоверчивые взгляды членов экспедиции и также вожака со стрелой в теле, падающего навзничь.
Зрелище, что развернулась перед их глазами, полностью противоречило здравому смыслу. Воин первого уровня не только сумел отразить атаку монстра, который, как считалось, был сильнее воина четвертого уровня, но даже заставил его отступить.
«Мне нужно атаковать ее...»
Как только он потерял равновесие, силы покинули его. Ноги подкосились, и Сеол рухнул на колени. Чувство усталости охватило все его тело. Все, что он мог сделать сейчас — это упасть на землю.
Самка инстинктивно подняла топор высоко над головой, готовясь атаковать.
— Бз-з-з-з!
В следующее мгновение электрическая молния отсекла правую руку самки. Топор беспомощно упал на землю, и Лион болезненно вскрикнула.
Сеол Джи-Ху ошеломленно наблюдал за происходящим, когда внезапно почувствовал хлопок руки по спине.
— Кх?
— Хороший мальчик! Хорошо- очень хорошо!
Когда же он пришел? Всегда спокойный Дилан счастливо улыбался, показывая свою белоснежную улыбку.
— Ах-ха-аха! — После этого он почувствовал, как кто-то легонько погладил его по макушке. Чо Хонг смотрела на него пару секунд, прежде чем весело рассмеяться.
— Уахаха-ахахах-хааха! — Сэмюэль расхохотался как сумасшедший и, проходя мимо Джи Ху, хлопнул того по плечу.
— Этот... Этот парень?!
— А почему ты ...! — хотел было спросить Сеол подошедшего Хьюго, чье тело напоминало одну сплошную рану.
— Увааааак! — Хьюго снова вскрикнул, как будто эмоции, которые он не мог сдерживать, нахлынули на него, и на его лице отразилась смесь возбуждения, чистой радости и крайнего счастья.
Сеол Джи-Ху уставился на Хьюго, как идиот, когда здоровяк энергично замахал своим топором. Затем парень вдруг почувствовал, как кто-то крепко обнял его за шею. Это был Алекс.
— Молодец! Ты действительно молодец! — Радостно воскликнул Алекс, готовый вот-вот расцеловать Джи-Ху.
— Сеол поставил на кон свою жизнь и дал нам шанс на выживание. — сказал Дилан, не сумев скрыть волнения.
— Осталось немного. Убейте их всех!
— Вуху-у-у-у-у!
Сила воли Сеола подбодрила членов экспедиции, и они бросились в схватку с большим воодушевлением.
Довольно скоро лес отрицания вновь наполнился звуками клацающего металла и криками Лионов.
Битва закончилась довольно скоро. Исход сражения был предрешен еще во время победы над самкой Лионов.
Вожак планировал прикончить и Колдуна и Жреца, тем самым обернув сражение в свою пользу, но вмешательство Сеола не входило в его планы.
Несмотря на отсутствие численных потерь, у экспедиции не нашлось времени насладиться заслуженным отдыхом. Как только битва подошла к концу, Йен сказал еще одно заклинание «Мотус Стабилитатем», а затем все отпили зелье.
Едва успокоившись, члены команды выкроили время, чтобы собраться с силами. Алекс залечивал Хьюго, который получил самый большой урон в недавней схватке. Он читал божественные заклинания, и кровоточащие раны африканца медленно, но уверенно затягивались. Между тем, другие земляне обошлись лишь целебными зельями.
Пока Дилан, Сюмюэль и Йен мрачно обменивались мнениями, остальные подбирали оружие, брошенное Лионами.
Обычно Лионы никогда не покидали насиженные места. И экспедиция не могла не брать в расчет стаю под предводительством грозного вожака и самкой в придачу, которые пробрались так далеко в Лес Отрицания.
Они не поняли, как эти существа, чей ареол обитания — горный хребет, решили покинуть свое пристанище.
— Это как читать про вторжение Варваров во времена Великого Переселения Народов. — задумчиво сказал Йен.
— Прошу прощения? — в замешательстве переспросил Дилан при упоминании европейской истории.
— Нет, не обращайте на меня внимания. В любом случае, сейчас это всего лишь предположение. Хорошо, я возьму всю ответственность на себя и доложу об этом королевской семье, как только мы вернемся. — покачав головой, ответил алхимик.
Было бы очень неразумно откладывать решение проблемы, с которой невозможно было справиться в одиночку. Так полагал Йен, и в ожидании перевел взгляд на Сэмюэля.
— А насчёт экспедиции ...
— Я бы хотел продолжить, если вы не против. — ответил Сэмюэль, будто ждал этого момента. — Она определенно где-то поблизости. Поскольку это обычная гробница, если я не найду ее в течение часа, нет, тридцати минут, то мы сразу же вернемся.- отчаянно сказал Исследователь.
Йен тихо вздохнул и посмотрел на Дилана.
— О чем думаешь, дружище?
Дилан собрался с мыслями и заговорил:
— Сколько еще раз вы сможете произнести это заклинание?
— Еще два раза. Тем не менее, у меня все еще есть немного зелий.
— В таком случае, возможно, у нас один час в запасе. Поскольку мы позаботились о Лионах, нам не грозит больше такая опасность. И что еще важнее, мы должны учитывать нашу ослабленную общую боевую мощность.
— М-м? Его копье сломалось? — спросил Йен.
— Да.- ответил Дилан и перевел взгляд на Сеола, уныло подбирающего с земли обломки своего сломанного копья. Чо Хонг изо всех сил старалась его утешить, следуя за ним по пятам. Как только бой подошел к концу, он сокрыл свою магическую силу, и на древке копья образовались трещины, а затем оно разлетелось на щепки.
— В таком случае, он получил серьезный удар. — тихо пробормотал себе под нос Йен. Что-то здесь было не так. Если бы копье сломалось пополам, конечно, но оно вот так разлетелось на щепки? Обдумав произошедшее, он понял, что копье и его обладатель к тому моменту уже вышли за пределы возможного, защищаясь от самки Лионов и пытаясь противостоять ей.
— Если бы не парень, я бы уже был трупом.
— М-мои извинения. Я не ожидал ее появления... — поспешно извинился Сэмюэль, заставив Йена весело рассмеяться.
— Все в порядке. Понимаешь, я и сам не ожидал, что самка вступит в схватку.
— Вы тоже, сэр Йен? — удивленно переспросил Исследователь.
— Отношение полов в стае довольно патриархальное. Главенствует самец, но они ценят и оберегают каждую самку. Несмотря на их боевую силу, они редко участвуют в боях... Ну, во всяком случае...- Йен потер подбородок, прежде чем лучезарно улыбнуться. — Если вы согласитесь оказать мне услугу, я соглашусь продолжить путь.
— Что за одолжение?
Йен понизил голос и прошептал свои условия, на что тот широко улыбнулся и кивнул.
— Договорились, давайте так и сделаем. На самом деле я думал о том же самом.
— В таком случае, пойдем.
И все трое подошли к Сеолу. Йен наклонился и подобрал с земли осколок сломанного копья, и в его глазах мелькнуло понимание.
— Ого. Это копье было заряжено магией, да? — догадливо сказал алхимик, поглаживая бороду.
Сеол Джи-Ху оглянулся. Он изо всех сил старался выглядеть не расстроенным, но все же не смог скрыть своего разочарования.
— Ты купил его в Нейтральной Зоне? Это не была какая-то выдающаяся магия, но, по всей видимости, она смогла уменьшить силу удара... По этой причине ты смог выдержать атаку?
На самом деле, копье повредилось изнутри, потому что не смогло противостоять магической силе Сеола, которая выплеснулась из самой глубины его существа. Йен сделал неверное предположение, поскольку не знал о том, что магическая сила Джи Ху находилась на среднем уровне, хотя сам он принадлежал к первому.
Как бы то ни было, для Сеола произошедшее имело огромное значение. После стольких раздумий он купил самое дорогое копье, какое только можно было найти в Нейтральной Зоне, но даже не смог правильно им воспользоваться, пока оно не сломалось. Он изо всех сил старался подавить свои эмоции из-за возможного вмешательства в его подсознания Леса Отрицания, но если говорить серьезно, то сейчас он чувствовал себя действительно удрученным.
Когда плечи Сеола Джи-Ху опустились еще ниже, Йен кашлянул, чтобы прочистить горло, и сделал знак глазами. Сэмюэль подошел ближе и легонько похлопал парня по спине.
— Только не слишком расстраивайся, ладно? У меня для тебя две хорошие новости, так что не унывай. Мы решили продолжить экспедицию. Если мои предположения верны, мы очень скоро отыщем гробницу.
— Хорошо. — просто ответил Сеол.
— И знаешь, там, в этой гробнице, может быть, найдется отличное копье. Нет, подожди. Даже если это не так. Если мы продадим пару предметов оттуда, ты сможешь купить несколько отличных копий, понимаешь?
Сеол Джи-Ху кивнул, одновременно пребывая в сильном замешательстве. Носильщик не имел права требовать права владения каким-либо артефактом, найденным во время экспедиции. Другими словами, не было большой разницы, продвинется экспедиция вперед или нет. Так что же тогда может быть хорошей новостью?
— А также... — Сэмюэль поднял сумку, лежавшую рядом с парнем и окликнул местных жителей. Он и так чувствовал себя неловко из-за того, что те двое прохлаждались и свалили весь багаж на плечи Сеола. Сэмюэль передал поклажи двум другим носильщикам и , подмигнув, взглянул на Сеола.
Сеол Джи Ху ошеломленно заозирался, прежде чем его лицо понимающе просветлело.
— Это правда то, что я думаю?
— Ну конечно же! Не только я, но и Сэр Йен с Диланом тоже согласны. Что еще более важно, если мы не признаем воина, который сумел защитить команду от самки Лиона, одним из членов экспедиции, то как мы можем признавать кого-то еще в дальнейшем?
Это были не просто слова. Исследователь и впрямь так считал. То, что проделал недавно Сеол, не смогла бы сделать даже Грейс со своим третьим уровнем.
— Но ты должен подготовиться, приятель. — Сэмюэль похлопал Сеола по плечу и озорно улыбнулся.
— Поскольку мы все еще на полпути, мы не будем лезть к тебе в душу с расспросами, но, как только выберемся отсюда, непременно жди вопросов. Понимаешь, у нас есть, о чем тебя расспросить.
Сеол Джи Ху был вовсе не против. А пока он просто счастлив от того, что его признали членом экспедиции. Ведь он хотел этого с самого начала их пути. Конечно, он не мог в полной мере нарадоваться и все хорошенько обдумать, поскольку они все еще находились в Лесу.
Вскоре Сэмюэль объявил Сеола,воина первого уровня, членом экспедиции во всеуслышание. Теперь строй претерпел небольшие изменения. Отныне Сеол стоял слева от Чо Хонг.
Вскоре они возобновили шествие и, как и обещал Сэмюэль, через двадцать минут отыскали гробницу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.