Глава 252
Второе пришествие обжорстваВ королевском дворце Евы с раннего утра было шумно, так как королевская семья получила известие о внутреннем конфликте после многих лет мира.
Как от удара молнии с ясного неба, Зорг Кюне проснулся в спешке. А когда он увидел группу землян, которых втаскивали одного за другим, то потерял дар речи.
Члены Королевской Паттайи были связаны и имели ошарашенные лица, десятки изможденных членов Федерации выражали свой гнев. идя позади них, и лишь один молодой человек хранил молчание в этой суматохе.
Это было правдой.
Он наполовину сомневался, когда впервые получил эту новость. Но теперь, когда он увидел истину своими глазами, Зорг Кюне был поражен неописуемыми чувствами.
Если бы ему нужно было описать их, то это был бы... восторг.
‘Этот землянин...’
Он настоящий.
Всего несколько месяцев назад он заявил, что вырвет глубоко укоренившиеся пороки Евы, но он вырвал их полностью. Никто не осмеливался трогать союз организаций Евы, но этот молодой человек схватил их за ворот и ударил прямо в лицо.
«Вы здесь, господин администратор».
Зорг Кюне едва успел собраться с мыслями, когда солдат привел женщину. Взглянув на нее, он сразу заметил, что ее веки покраснели.
Зорг Кюне неподвижно уставился на женщину, на которой был низко натянутый капюшон. Ким Ханна почтительно поклонилась.
«Нам стыдно, что мы доставили такие неприятности в самый первый день нашего переезда».
«Вы действительно застали меня врасплох. Не думал, вы нападете в первый же день...»
«Мы признаем, что-то, что мы сделали, было немного жестко. Но все это было сделано, чтобы исполнить волю Ее Королевского Высочества и защитить закон Евы. Это должно было быть сделано».
Ким Ханна упомянула закон, обжалуя их дело.
Этот происшествие уже произошел. От того, как будет решаться этот вопрос дальше, будет зависеть интенсивность последствий. До этого Ким Ханне нужно было подготовить тайную опору, чтобы подстраховаться.
Зорг Кюне не был дураком и прекрасно понимал намерения Ким Ханны. У королевского администратора были полномочия, чтобы оправдать ее ожидания.
«Я уже слышал предысторию», — сказал Зорг Кюне хриплым голосом.
«Надеюсь, у вас есть веские доказательства?»
«Мы пощадили... нет, задержали десять членов. Мы освободили всех представителей иноземных рас, находившихся в плену в аукционном доме, и доставили их сюда».
«Хм...»
В этот момент солдат осторожно вмешался.
«Мы только что получили сообщение о подвале в здании Роял Паттайя».
«Подвал?»
«Да. Гм... там, очевидно, были выставлены трупы иноземных рас...»
Лицо Зорга Кюне исказилось. Но вскоре он вновь обрел самообладание и кивнул.
«Тогда больше нечего смотреть. Внутренние конфликты, ведущие к насилию, запрещены, но совсем другое дело, если они были проведены в законных целях. В зависимости от того, как мы оформим происшествие...».
Пока Зорг Кюне бормотал про себя, глаза Ким Ханны мерцали светом.
Зорг Кюне прошел мимо нее и остановился перед Соль Чжиху, который молча сидел на коленях.
«Пожалуйста, уходите».
Казалось бы, случайные слова вырвались наружу. Соль Чжиху поднял глаза на Зорг Кюне.
«В это место приходят преступники. Не преступникам здесь не место. Мы выслушали ваши показания, так что вы можете идти».
Зорг Кюне на мгновение намекающее взглянул на него.
Поняв его намерение, Соль Чжиху встал. Поскольку его рассматривали как свидетеля, а не преступника, он не был связан по рукам и ногам.
Поклонившись, Соль Чжиху развернулся и направился к двери. Зорг Кюне не отрываясь смотрел в спину молодого человека, пока тот уходил.
[Одна из причин, по которой я пытаюсь переселиться на Еву, — это улучшение отношений человечества с Федерацией].
[Главный герой той игры сказал так: зло есть зло].
[Меньшая, большая, средняя... нет разницы. Степень произвольна. Определение размыто. Если мне предстоит выбирать между одним злом и другим, я бы предпочел вообще не выбирать].
[Это значит, что я не позволю ни одной из сторон добиться своего].
Соль Чжиху сдержал свое обещание.
Хотя Зорг Кюне никогда не давал обещаний молодому человеку, он знал, что это дело, о котором он обязан позаботиться.
Сказать «хорошая работа» или «молодец» — ничего не сказать. Он должен был сражаться вместе с ним, принимать удары на себя и защищать его спину, когда он не видит. Зорг Кюне знал это лучше, чем кто-либо другой.
Ева уже давно страдала от болезни, медленно разлагаясь изнутри. Но наконец-то появилась спасительная возможность.
Если он упустит эту возможность, то будет жалеть об этом всю жизнь.
Зорг Кюне сжал кулаки.
‘Если подумать, во время инцидента в Харамарке...’
Зорг Кюне изучил отчет разведки и подозвал к себе солдата.
«Нанесите визит в Гильдию убийц».
*
Свет просачивался со второго этажа нового здания Carpe Diem. Со Юхуи и Чжан Малдун прождали всю ночь без сна, а брат и сестра И, должно быть, уснули от усталости, растянувшись на диване.
«Ты не спал?»
«Как я могу спать, когда мой мозг бодрствует?»
Чжан Малдун горько улыбнулся, а затем спросил.
«Что случилось?»
«Мы уладили этот вопрос на время».
На время. Это означало, что они завершили лишь первый шаг в череде важных процессов.
«Мы напали на аукционный дом, освободили иноземные расы Федерации и напали на Королевскую Паттайю в процессе спасения уже проданной Небесной Феи.»
«...Понятно.»
С этим они оба замолчали. Они оба выглядели так, словно им было что сказать и что услышать. Но Чжан Малдун помассировал переносицу и спокойно кивнул.
«Наверное, это было тяжело. Иди, поспи немного».
«...Да, вам тоже нужно поспать, учитель».
Соль Чжиху спокойно поднялся по лестнице, не объясняя всех мелочей. Только после этого остальные члены группы стали расходиться по одному.
Чохон и Хьюго последовали за Соль Чжиху, жалуясь на недостаток сна, а Мария и Фи Сора спустились в подвал, сказав, что проверят горячий источник.
Только Марсель Гионеа остался и сел на диван. Повернувшись к входу, он достал белый арбалет.
Чжан Малдун бросил на него странный взгляд, поскольку тот выглядел готовым к бою, и, почувствовав его взгляд, Марсель Гионеа сказал.
«Это просто для безопасности».
«?»
«Мы разгромили Роял Паттайю до невозможности восстановления. Но это не значит, что в Еве нет других организаций».
Чжан Малдун сказал: «Ах».
Лучник должен был учитывать все возможности, независимо от того, насколько они были маловероятны. В этом смысле Марсель Гионеа был действительно достоин своего титула — Стальной Лучник.
«Я в порядке. Я спал четыре ночи подряд. Вам стоит немного поспать, учитель».
Чжан Малдун усмехнулся.
«Хорошая работа. Тогда я оставлю тебя».
Марсель Гионеа зарядил арбалет болтами и спокойно ответил.
«Без проблем».
*
Когда Соль Чжиху открыл глаза, солнце уже было на середине неба. Но даже проснувшись, Соль Чжиху еще некоторое время оставался в постели.
Лежа в оцепенении, он быстро прокручивал в голове то, что сделал прошлой ночью. Хотя с тех пор прошло всего несколько часов, воспоминания прошлой ночи казались сном.
Внезапно привстав, Соль Чжиху посмотрел на свои руки.
Прошлой ночью он убивал людей этими руками. Несколько человек.
‘...Все то же самое.’
Он по-прежнему ничего не чувствовал. Несмотря на то, что он убивал других людей, он не испытывал ни малейшего чувства вины или мучений.
Соль Чжиху был совсем спокоен, как физически, так и душевно, настолько, что это казалось ему странным.
Но если что-то и оставалось у него на уме, так это Сомбат Ла-Онгмани.
Конечно, Соль Чжиху считал, что Ла-Онгмани полностью заслужил все, что с ним сделали. Но в то же время он знал, что обычный человек не пошел бы на такое.
Что-то внутри него сломалось, как будто он был одержим.
‘Видение будущего определенно не активировалось’.
У этой способности был побочный эффект: во время действия навыка он терял память. Но он ясно помнил события прошлой ночи.
Может быть, это из-за влияния Видения будущего...?
У меня биполярное расстройство или что-то в этом роде? Соль Чжиху вздохнул и огляделся по сторонам.
Затем его лицо приняло ошарашенное выражение. Он понял, почему чувствовал себя не в своей тарелке.
Его комната слишком отличалась от той, что была в Харамарке.
‘К этому придется привыкать’.
Соль Чжиху слабо рассмеялся и сжал кулаки. Затем он спрыгнул с мягкой кровати и прошелся по еще более мягкому ковру.
Хотя его походка была твердой, он пошатнулся, как только открыл дверь.
Сложная, грандиозная внутренняя структура нового здания мгновенно ошеломила его. В старом здании ему достаточно было выйти из спальни и сесть на диван.
‘Тебе действительно следовало бы строить это место с чувством меры, Ким Ханна’.
Осматриваясь то тут, то там, Соль Чжиху наконец нашел карту и поднялся в кафетерий на десятом этаже.
Неожиданно там уже был кто-то еще.
Ким Ханна в своем обычном деловом костюме читала отчет, попивая кофе.
«Ты только что проснулся?» — спросила Ким Ханна, не отрывая глаз от отчета. Соль Чжиху выдержал паузу, а затем как можно лучше имитировал голос Чжан Малдуна.
«Вы хорошо спали, госпожа Ким Ханна?».
«О, это были вы, мастер Чжан».
«Мм.»
«Ладно, хватит играть. Если ты встал, поторопись и усади свою задницу на место. Можешь пошутить позже».
Ким Ханна по-прежнему элегантно пила свой кофе, не обращая на Соль Чжиху ни малейшего внимания.
Соль Чжиху пожал плечами и подошел. Только после этого Ким Ханна опустила бумагу, которую держала в руке, бросив на него жалостливый взгляд.
«Тебе действительно нужно делать это сразу после пробуждения?».
«Ну, я имею в виду... Что ты читаешь?»
Не найдя подходящего ответа, Соль Чжиху сменил тему. Ким Ханна покачала головой, затем снова опустила взгляд на бумагу.
«Разведывательный отчет от Гильдии убийц».
На ее лице появилась улыбка удовлетворения.
«Зорг Кюне. Этот старик справился с проблемой просто фантастически. У меня такое чувство, будто я получила неожиданный подарок».
«Что здесь написано?»
Вместо ответа Ким Ханна протянула ему бумагу. Соль Чжиху сразу же взял ее.
Заголовок гласил следующее:
-Масса преступлений и незаконных действий, VIP — аукционный дом и Роял Паттайя.
В отчете подробно описывалась незаконная деятельность VIP — аукционного дома и жестокость руководителя Королевской Паттайи Сомбата Ла-Онгмани.
В нем также приводилась цитата Зорга Кюне: «Все арестованные и плененные земляне будут казнены в соответствии с законом Евы. Королевская семья Евы не потерпит никакой незаконной деятельности, негативно влияющей на город или даже на весь Рай.»
Но удивительным было то, что организация Карпе Дьем нигде не была упомянута.
«Наше название...»
«Он специально опустил его».
Ким Ханна четко объяснила.
«Общественное мнение часто определяется первой же опубликованной статьей. В этом отчете нет никакой лжи, и к тому же, в нем легко ухватиться за слова о том, что люди, совершившие преступления, неправы».
Соль Чжиху сразу же понял глубокий смысл.
Что, если в отчете Соль Чжиху предстанет героем? Что, если в нем будет изложена правда, как все было на самом деле?
Его слава может возрасти, но в то же время некоторые люди будут видеть его во враждебном свете.
‘Я узнал это во время того инцидента в Харамарке’.
Вероятность того, что это произойдет именно в этом инциденте, была выше. Ранее нападавшие пытались запятнать его имя сразу после того, как он вернулся победителем после грандиозной битвы с Паразитами. На этот раз Соль Чжиху напал на других землян.
Ким Ханна продолжила.
«Проще говоря, он берет на себя роль груши для битья. Если королевская семья Евы публично заявит, что исполняет свой закон, кто будет возражать?».
«Верно... Я должен буду поблагодарить сэра Зорга Кюне».
«Ты можешь сказать спасибо из вежливости, но, учитывая то, что ты для него сделал, этого будет недостаточно, даже если он поблагодарит тебя сто раз. В любом случае, я рада, что ты понимаешь. Я волновалась, что ты будешь злиться из-за того, что твое достижение украли».
Соль Чжиху рассмеялся.
«Достижение? Пожалуйста».
Ким Ханна бесхитростно улыбнулась.
«Люди все равно узнают, что за этим стояли мы. Другие организации уже знают, я уверена».
Затем Ким Ханна достала из сумочки несколько листов бумаги.
«Хочешь посмотреть? Это бумажные новости, которые вышли сегодня до полудня. В основном о тебе».
Соль Чжиху покачал головой.
«Какой в этом смысл?»
«О? Тебе все равно?»
«С чего бы?»
Соль Чжиху пожал плечами.
«Пусть тявкают сколько хотят. У меня много дел, и я занят заботой о своих людях. Было бы пустой тратой времени беспокоиться о людях, которые меня ненавидят».
«Оох~»
«Это не то, чтобы я совершил какое-то преступление против человечества или восхвалял Паразитов. Люди, которые плохо отзываются обо мне, вероятно, просто недовольны мной. Пусть так и будет. Я буду продолжать заниматься своими делами».
Видя, что Соль Чжиху говорит так свободно, Ким Ханна слабо улыбнулась.
Соль Чжиху действительно изменился, пройдя через столько испытаний. Лидер организации должен быть смелым и непоколебимым.
Хотя Ким Ханна и беспокоилась, нынешний Соль Чжиху нравился ей в тысячу раз больше, чем прошлый Соль Чжиху, который не знал, с чего начать.
«Мне любопытно, о чем ты думаешь».
«Конечно, мы должны пойти и вдарить по ним».
Соль Чжиху говорил по-простому.
«Вчера я узнал, насколько в Еве все запущено. А также то, что у Харамарка довольно высокие стандарты. Даже если бы меня вчера там не было, все было бы хорошо, если бы там была мисс Фи Сора».
«Ну, мисс Фи Сора — лучшая работа мастера Чжан и бывший ас организации Шехерезада. Честно говоря, я не знаю, что она здесь делает».
Соль Чжиху не смог ответить на этот вопрос, так как и сам не знал почему.
«В любом случае, ты не ошибаешься, но как?».
«Что значит „как?“ — переспросила Ким Ханна, и Соль Чжиху весело посмотрел на нее.»
„Учитывая, какой бардак они устроили в Еве, я сомневаюсь, что они будут чисты, когда мы их обыщем. Если только мы найдем хоть одно правонарушение...“
„А если нет?“ — Ким Ханна прервала его и неторопливо сказала.
„Джиху, это правда, что они не имеют права быть организацией. Но это не значит, что они полные идиоты“.
Она поставила кружку с кофе и постучала пальцем по отчету.
„Учитывая внутренние обстоятельства королевской семьи Евы, на этот раз они действительно на высоте. Держу пари, что этот старик, Зорг Кюне, принял эти решения самостоятельно, даже не поставив в известность королеву. Он готов к упрекам. Хотя, возможно, это не то, за что его будут упрекать“.
„....“
„Подумай об этом. Вы посеяли хаос под предлогом исполнения закона, и высший королевский администратор, который все это время выжидал, наконец-то принял меры. Организации не посмели бы испытывать судьбу“.
„Мм... Я не знаю. Мне кажется, что они не будут просто сидеть на месте“.
„Кто сказал, что они будут сидеть тихо? Я уверена, что они сейчас в смятении. Но, как правители этого города, они не будут делать все или умирать, как ты. По крайней мере, не сейчас“.
Соль Чжиху с горечью кивнул.
„Они будут изо всех сил стараться замести следы, собирая как можно больше информации. Думаешь, они будут продолжать свою незаконную деятельность, как ни в чем не бывало? Я так не думаю. Они либо станут более скрытными, либо прекратят свою деятельность на некоторое время“.
Другими словами, ворваться в здание их организации, как прошлой ночью, чтобы получить улики, вряд ли получится. Если только они не идиоты, более вероятно, что они будут рыть ловушки и поджидать их. Если это произойдет, то Карпе Дьем окажется в затруднительном положении.
Полностью согласившись с тем, что это логично, Соль Чжиху надул губы и скрестил руки.
„Если подумать, разве ты не говорила, что мы можем беспокоиться о наших дальнейших действиях только после того, как разгромим Королевскую Паттайю?“
„Я удивлена, что ты помнишь“.
Ким Ханна хитро посмотрела в сторону.
„Ты уверен? Ты только что вернулся. Разве ты не хочешь немного отдохнуть?“
„О чем ты говоришь? Как у меня может быть время на отдых? Я начал этот бой, и другая сторона ни за что не будет сидеть спокойно. Это ты сказала мне идти до конца“.
Соль Чжиху говорил так, словно он сможет спокойно отдохнуть только после того, как все закончится.
«[...Ты, ты точно обещал. Я никогда не прощу тебе, если ты вдруг успокоишься, сдашься на середине или умрешь сам без разрешения»].
Об обещании, которое они дали в трактире Шехерезады, Ким Ханна спросила только для того, чтобы проверить, помнит ли он. Помнит он или нет, его отношение не изменилось.
Именно это нравилось Ким Ханне больше всего.
«Хорошо, если ты так думаешь, тогда мы можем приступить к работе прямо сейчас».
«Работать? У тебя есть хорошая идея?»
Когда Соль Чжиху спросил, улыбка Ким Ханны стала еще шире.
«Есть, есть.»
Ее глаза изогнулись в форме полумесяца, а затем засверкали лукавым светом, напоминающим луну в ночном небе.
«Это не так, как будто есть только пара организаций. Разбираться с ними по очереди — слишком много работы. Раз уж мы взялись за дело, не лучше ли подманить их и уничтожить одним махом?».
Глаза Соль Чжиху вспыхнули. Наклонившись вперед, он тихо спросил.
«И что это?»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.