Глава 58
Второе пришествие обжорства— М-м?
Все произошло так быстро, словно разряд молнии. Сеол спокойно наблюдал за товарищами по команде, упаковывающих найденные сокровища.
Комната, до этого окрашенная зеленым и желтыми цветами, внезапно сменила цвет на едва заметный оттенок красного. Казалось, владелиц гробницы становился все злее и злее, и все пространство в мгновение окрасилось в глубокий красный.
Совсем потрясенный произошедшим, Сеол обернулся и увидел Алекса и Клару, прикасающиеся к погребальным реликвиям левого саркофага.
Алекс тянулся к артефакту, словно околдованный, а Клара жадно поглаживала блестящее ожерелье, усеянное голубыми камнями, с неподдельным восхищением в глазах.
У него не было времени на размышления, и он громко воскликнул:
— Что вы творите?
Оба нарушителя вздрогнули от неожиданности. Алекс быстро отдернул руку, а Клара посмотрела на парня с невозмутимым выражением на лице и взяла ожерелье.
Вся комната окрасилась в глубокий красный.
— Клара! — воскликнул Алекс.
— А-а-а-а, что?! Неужели я даже не могу посмотреть...? — раздраженно ответила Клара, когда Алекс запоздало попытался остановить ее.
Сеол безмолвно бросился к подножию саркофага и вырвал из ее рук ожерелье. Положив украшение на могильную плиту, он раздраженно уставился на женщину.
— Черт подери! Что ты делаешь? — зло спросила Клара, явно недовольная своевольным поведением новичка.
— Именно об этом я хочу спросить вас, — вовсе не дружелюбно поинтересовался Сеол. Конечно, он по-прежнему говорил очень вежливо, но в его голосе слышались нотки неподдельного гнева. — Разве вы не видели содержание послания?
— Ну, взяла я его. И что с того?
— Но почему?
— И послание читала. И что с того? — парировала в ответ Клара.
Глаза Сеола Джи-Ху сузились до щелочек.
— Эй. Тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь? — Клара скрестила руки на груди, и на ее губах появилась насмешливая улыбка. — Похоже, ты чего-то не понимаешь. Сэмюэль сказал, что даже если результат церемонии не оправдает надежд, мы должны придерживаться ЕГО первоначального плана. Он и словом не обмолвился о том, что мы должны следовать написанному. Это касается не только меня, но и всех остальных.
— ... вы так сильно желаете распрощаться с жизнью?
— Убирайся отсюда к чертовой матери. Как ты можешь быть так уверен? Как, черт возьми, ты можешь знать, силен или нет тот, кто погребен под этой чертовой крышкой? — резкий тон Клары заставил Сеола яростно взглянуть на нее.
— Значит, вас не удовлетворяет то, что находится на стенах. Да?
— Точно. Нисколько. Если тебе больше нечего сказать, убирайся с дороги. Да, и вот тебе мой совет. Знание своего места будет полезно для твоего здоровья в будущем, — не растерявшись, Клара ответила ему свирепым взглядом. Она оттолкнула его и прошла мимо. — Ну и неудачник. Ты хоть представляешь, сколько можно заработать, продав эту штуку? Один предмет из Империи принесет...
Как только она снова протянула правую руку к ожерелью, Сеол Джи-Ху схватил ее за запястье и сильно дернул.
— ... Тебе лучше меня отпустить, — гневно сказала девушка. — Хочешь испытать мое терпение?
— Не прикасайся к нему, — голос Сеола стал холодным, как льды Антарктики.
Клара фыркнула, и ее левая рука потянулась к артефакту. В этот момент глаза Сеола Джи-Ху начали опасно блестеть.
— Я же сказал, не трогай его! — его гневный рев эхом разнеся по склепу.
— Аааахкк?! — Клару с силой отбросило в сторону, и она с грохотом приземлилась на каменный пол.
— Это ты! — она сильно ударилась спиной, но это не помешало ей шустро вскочить.
— Что вы тут делаете? Прекратите! Сеол! Клара! — взволнованно закричал Алекс и попытался вмешаться.
— Что здесь происходит? — вмешались другие члены экспедиции.
— Ты с ума сошел?! Как смеешь прикасаться ко мне?
— Закрой свой рот, — коротко бросил Сеол.
— А что... ты действительно хочешь на меня напасть?! Отлично! — гневно выпалила Клара и потянулась за спину, чтобы вытащить лук и вложить на тетиву стрелу.
— Успокойся, Клара! — Алекс в панике размахивал руками. И в тот момент, когда Клара прицелилась...
*Грохот! *
По склепу прокатилась волна, сотрясающая стены. Все пространство вокруг начало мерцать четырьмя цветами: желтым, оранжевым, красным и черным. Никогда еще не было такого, чтобы опасность излучала сразу несколько цветов.
— А это что такое? Откуда доносится этот звук? — вмешался Дилан, но вдруг остановился и осторожно огляделся. Сеол Джи-Ху оглянулся и сразу же побледнел от испуга. Он увидел, что левый саркофаг вибрирует, как смартфон.
В тот момент, по какой-то необъяснимой причине... Сеол Джи-Ху осторожно положил руку на крышку, сам того не осознавая.
— Мне очень жаль.
Он сочувствовал несчастной доле, уготованной этой женщине. Конечно, его страдания и страдания этой девушки были совсем разными. Тем не менее от них обоях отреклись их семьи.
Сеол чувствовал, будто нет ни одного места на Земле, где ему были бы рады и, возможно, поэтому он мог сопереживать этой женщине. Что еще важнее, она успокоила свой гнев и проявила доброжелательность только потому, что он устроил жалкую маленькую церемонию умиротворения, так что он ни за что не обманет ее ожиданий.
«Я никому не позволю его трогать».
Именно тогда произошло нечто таинственное. Возможно, мысли Сеола были услышаны, но вдруг крышка гроба перестала вибрировать.
Он молча сверлил саркофаг взглядом еще некоторое время, прежде чем обернуться. Клара несколько удивленно вглядывалась в полумрак, но затем вновь переключила свое внимание на Джи Ху.
— Как удачно. Эй, парень, прекрати выпендриваться и убирайся отсюда подальше.
— Неужели ты совсем не уважаешь мертвых?
— Дай мне передохнуть. Ты все время болтаешь свои паршивым ртом! Ради этого? — Клара насмешливо ухмыльнулась, прежде чем выражение ее лица стало серьезным. — Можешь тешить свои дурацки принципы на Земле. Убирайся отсюда к чертовой матери, если не хочешь, чтобы тебя ударили.
— А что, если я этого не сделаю?
— В таком случае ничего не поделать. Ты сам это начал, так что не вини меня, когда умрешь, — гнусно проворковала Клара, на что Сеол лишь глухо усмехнулся.
— ... Хорошо, — пусть его магическое копье сломалось, но у него было припасено еще одно. — Если хочешь, то можешь попробовать взять это ожерелье через мой труп.
Он вытащил свое копье и тоже прицелился в Клару, его магическая сила начала стремительно расти. Когда парень слегка опустил голову, готовясь по-настоящему сразиться с ней, Клара заскрипела зубами.
В этот момент...
— Достаточно. — Сэмюэль быстро встал между ними и попытался разрядить напряженную обстановку.
— Клара, опусти свой лук.
— С-Сэмюэль? Но ведь это все началось из-за этого ублюдка!
— Это вы с Алексом вели себя как идиоты. Ты знаешь, что здесь есть мстительный дух, так кто тебе разрешал прикасаться ко всему подряд? Как ты собиралась разгребать последствия?
Клара прикусила нижнюю губу. Вскоре она возмущенно опустила свой лук.
— Сеол, пожалуйста, опусти копье.
Сеол Джи-Ху тоже убрал копье, но не отошел от саркофага. Сэмюэль сложил руки на груди.
— ф-у-у-у-у... — он издал громкий стон и тихо сказал:
— Я буду с тобой откровенен. Вообще — то я согласен с мнением Клары.
— Сэмюэль...
— Да, я знаю, через что пришлось пройти этой даме, и это очень прискорбно. Но это все. В конце концов, мы же земляне.
— И она была настоящей жительницей Рая, — холодно ответил Сеол.
Сэмюэль спокойно изучал холодно ответившего парня.
— ... Как долго ты в Раю? — спокойно спросил Сэмюэль.
— Это не имеет никакого отношения к делу.
— Ты знаешь, почему это место называют Потерянным Раем?
Это был внезапный и неожиданный вопрос. Сеол Джи-Ху покачал головой.
— Все очень просто. Только немногие избранные могут оказаться здесь и воспользоваться здешними возможностями.
— Возможностями?
— Я говорю о погребальных сокровищах позади тебя, о тех, что лежат на гробу. Если мои глаза меня не обманывают, значит, они из Империи.
Как только Сеол Джи-Ху попытался ответить, Сэмюэль первым поднял руку.
— Уверен, ты хотел узнать, насколько ценны эти вещи. Так вот — они невероятные. Нет, подожди. Они просто бесценны. Империя могла пасть от рук Паразитов, но все же уровень магической науки, которым они обладали, был самым высоким во всем Раю. Вещи из нынешнего Королевства даже не могут сравниться с древними артефактами.
Даже сейчас Сеол оставался бездвижен.
— Неужели ты не понимаешь? Позвольте мне еще раз быть откровенным. Всего одна вещь оттуда, и мы все можем стать невероятно богатыми.
— А вам не кажется, что ваша жадность становится чрезмерной?
Сэмюэль на секунду задумался, а затем на его губах расцвела горькая улыбка.
— Жадность, вот оно что. Если ты хочешь спросить, боюсь ли я смерти или нет, то да, я готов рискнуть. Я вовсе не шучу. Забудь о бронзе или серебре, мы можем получить здесь золотые монеты. Знаешь ли ты, сколько земной валюты вы можем выручить от одной золотой монеты?
— Нет, мне это не интересно.
Сэмюэль причмокнул губами, поняв, что Сеола Джи-Ху так просто не убедить.
— Честно говоря, я бы хотел прислушаться к твоему желанию, если бы это были какие-то другие обстоятельства. Конечно, вещи на стенах очень хороши, но предметы на гробу значительно превышают их стоимость.
— Это значит, что вы заберете их несмотря ни на что?
— Выслушай меня до конца, пожалуйста. Ты хочешь сказать, что, хотя я готов пойти на риск и взять эти вещи, ты не желаешь рисковать и уходить только с тем, что нам разрешено взять. Я считаю, что мы оба не ошибаемся в этой ситуации.
К чему это он клонит? Сеол Джи-Ху не терял бдительности и пристально смотрел на Сэмюэля.
— Итак, я предлагаю сделать вот что. Давайте решим это голосованием.
— Голосованием?
— Верно. Поскольку мы находимся в тупике, позволим решить большинству.
— А что, если я не хочу подчиняться результатам голосования?
— Так нельзя. — Сэмюэль мрачно покачал головой.
— Пока ты остаешься частью этой экспедиции, мы должны действовать как единое целое, нравится тебе это или нет. Бывают моменты, когда тебе придется делать то, что ты не хочешь, и придется отступить, независимо от принципов. Если ты продолжишь настаивать на том, чтобы делать все, что захочешь, то я больше не смогу признавать тебя членом экспедиции. — Сэмюэль отвёл взгляд от Сеола, как бы давая понять, что мнение новичка его более не волнует. — Сеол явно против, а ты, Клара, определенно голосуешь «за», я прав?
— Конечно, — лицо Клары заметно просветлело, и она откинула голову назад, словно желая позлорадствовать.
— Один голос «за» и один — «против». Давайте начнем. Я — «за».
— Хм... я тоже голосую «За», — ответил Алекс, избегая встречаться с Сеолом взглядом, и робко пробормотал: — П-прости меня, Сеол, но я...
— Ну, раз Сэмюэль этого хочет, то я голосую «за». — Грейс небрежно пожала плечами.
— Четыре голоса «за» и один — «против», — огласил промежуточный результат Исследователь.
Еще один голос «за» определит конечный результат голосования. Сэмюэль посмотрел на четверых оставшихся.
Сеол Джи-Ху закрыл глаза, когда ситуация стремительно приближалась к неизбежному завершению. В его голове проносились самые разные мысли. Стоит ли ему сражаться или бежать одному? Должен ли он открыть правду о «девяти глазах» и попытаться изменить их мнение? Как бы то ни было, он должен был быстро принять решение.
— Я против, — мужественный голос Хьюго разрядил тишину.
— Против? — удивленно спросила Клара.
— Я не хочу прикасаться к гробу этой женщины, если это в моих силах. Это все, — коротко ответил Хьюго, что было в его стиле.
— Хм. — Дилан немного погладил свой подбородок, прежде чем спокойно высказать свое мнение. — Против.
Брови Сэмюэля слегка дрогнули.
— Дилан, ты... ты действительно против?
— М-м... я понимаю, к чему ты клонишь, но я согласен с мнение Сеола, которое он высказал снаружи. Когда я думаю о судьбе команды Кана, мне кажется, будет правильным не трогать саркофаг.
Когда Дилан четко изложил свою точку зрения, Чо Хонг беспомощно почесала затылок.
— О-о-о-о... Все так запутано и серьезно, — ее глаза окинули гроб, а затем встретились с глазами Сеола. Она облизнула потрескавшиеся губы и ответила: — Я тоже голосую против.
Итак, четыре голоса «за» и четыре голоса «против». Все члены Карпэ Дим встали на сторону Сеола Джи-Ху. Не ожидая такого результата, члены команды Сэмюэля заметно разволновались.
Остался только один голос.
— Снаружи этот парень говорил о некоем обратном расчете. Я могу сопереживать ей, но все происходящее по-прежнему основано на моей гипотезе, которую нельзя считать подтвержденным фактом. — Затем он пристально посмотрел на Сэмюэля. — Тем не менее, Сэмюэль...
— Что?
— А вы отдавали себе отчет в том, что несколько раз во время этой экспедиции показывали необдуманную спешку?
— Пару раз... И что? — Сэмюэль несколько раз моргнул.
— Перед битвой с Лионами и сразу после нее. Когда было использовано гусиное перо сознания, и, наконец, когда вы вели горячую дискуссию с этим молодым человеком.
— Нет, подождите, я просто...
— Судить самого себя сложно, но гораздо проще смотреть на ситуацию со стороны... — пожилой алхимик продолжал говорить правду и его серьезный голос звучал громче. — Я долго размышлял, стоит ли мне упоминать об этом или нет. Причина, по которой я до сих пор держал рот на замке, заключалась, во-первых, в уважении к авторитету руководителя экспедиции. Во-вторых, я не хотел отнимать у вас эту власть, и, наконец, потому что знал о ваших обстоятельствах.
Когда всплыли некие обстоятельства, Семюэль растерялся.
— Действительно, то, что произошло, было поистине прискорбно. Я искренне сочувствую вашим усилиям по оживлению команды, поскольку она переживает очень тяжелые времена. Однако, с моей точки зрения, похоже, что вы ничему не научились от «ее» смерти и пытаетесь повторить ошибку прошлого.
— Я больше не буду вам надоедать. Я верю, что мы сможем вернуться с тем, что нам удалось добыть, и будем довольны наградами, ожидающими нас дома. Нет никаких причин идти на дальнейший риск. И поэтому мой ответ — нет.
— М-мастер Йен.
— В будущем будут и другие экспедиции. Я молюсь, чтобы вы не ставили все на кон в этот раз.
Что-то такое Сеол слышал от Сэмюэля не так давно.
Сэмюэль крепко сжал кулак и медленно обернулся. Клара выглядела очень встревоженной, а на лице Алекса отразилась глубокая боль. Но Грейс, похоже, было все равно.
Сэмюэль некоторое время смотрел на всех, а затем медленно опустил голову.
— ...Я понимаю.
Йен ободряюще улыбнулся:
— Хороший лидер — это лидер, который знает, когда отступать. Ты сделал правильный выбор.
На губах Сэмюэля появилась слабая улыбка.
— Давайте выбираться отсюда. В конце концов, мы собрали все погребальные сокровища со стен.
— М-м. — Сэмюэль и Йен быстрыми шагами направились к выходу. Все остальные члены экспедиции один за другим повернулись, чтобы уйти, но Сеол Джи-Ху оставался до конца и охранял саркофаг.
Он хотел уйти последним, предварительно убедившись, что все покинули усыпальницу.
— Теперь ты, наверное, по-настоящему счастлив. — Клара стиснула зубы и насмешливо посмотрела на него. Сеол искренне не понимал причину ее озлобленности. — Да, ты, должно быть, чертовски счастлив теперь.
— Ой. Достаточно — когда булава Чо Хонг резко полетела ей в лицо, Клара испуганно отпрянула.
— Ч-чо Хонг? Даже ты?
— Решение уже принято. Хватит спорить.
— Почему ты только придираешься ко мне?!
— Потому что ты продолжаешь создавать проблемы, — с привычной для Чо Хонг холодностью ответила девушка.
— Чо-Хонг. Пожалуйста, остановись, — медленно сказал Сеол.
— М? Нет, подожди. Я просто...
— Я все понимаю. Я знаю, но она не стоит твоих нервов, — услышав нечто подобное от Сеола, глаза Чо Хонг округлились.
— Что ты только что сказал?! Ха, ты думаешь, что потом не станешь таким же, как я?
Услышав язвительную реплику, Клара некрасиво сморщилась и начала сердито кричать:
— Ты только подожди и увидишь. Два года, нет, один, и ты определенно будешь горько сожалеть об этом дне. Помяни мое слово.
— Если ты хочешь сделать предсказание, то и мне следует, — насмешливо сказал Сеол.
— Если продолжишь вести себя так, умрешь раньше времени.
— Что ты сказал?!
— Ты должна поблагодарить Сэмюэля при первой же возможности. Я никак не могу понять, почему такой парень, как он, позволяет такой слабачке, как ты, болтаться рядом с ним.
Выслушав оскорбительные слова Сеола, Клара начала заикаться, потрясенная до глубины души.
— Не смеши меня! Да что ты вообще знаешь?! Новичок первого уровня?!
— А вот это меня удивляет. Я думал, что внес в эту экспедицию гораздо больший вклад, чем ты, — настолько холодно ответил Сеол, что даже Чо Хонг замерла. Она все еще считала, что новичок — добросердечный и хорошо воспитанный ребенок. И сейчас впервые видела его таким.
— ... Кьюк!
Почти мгновенно глаза Клары увлажнились, и она сердито выбежала из склепа. Сеол Джи-Ху медленно выдохнул.
— Эй... Чо Хонг.
— Э-э-э?
— Спасибо.
— Э-э-э, ну, я, э-э... — не найдясь с ответом, Чо Хонг поспешила к выходу. Медленно удаляясь, она украдкой взглянула на его спину, когда тот смотрел на саркофаг.
«Он и таким может быть?»
Чо Хонг помассировала шею. Какое-то приятное тепло разлилось под нежной кожей.
«Дело сделано», — мысленно обратился он к женщине.
Сеол Джи-Ху поправил слегка съехавшее ожерелье. Он даже принялся осторожно вытирать слой накопившейся на крышке пыли и повернулся, чтобы уйти.
— Мне очень жаль, что так вышло. Если представится такой шанс в будущем, я снова приду навестить вас, — сказал он и мягко улыбнулся, почувствовав, что с его плеч свалился тяжкий груз.
Не то чтобы он не понимал, о чем говорит Сэмюэль. Но, если не считать палитры цветов, в которые была окрашена гробница, такой исход дела был куда приятнее.
Деньги и слава? Конечно, все это звучало притягательно.
Однако ни один из этих соблазнов не мог сравниться с его самооценкой, которую он смог вернуть себе с таким титаническим трудом.
Бултых.
Позади него раздался звук падения, но Сеол ничего не услышал и лишь осторожно прикрыл дверь.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.