Глава 94
Второе пришествие обжорстваДверь кофейни открылась, и внутрь вошёл молодой человек. Внимательно осмотревшись, он заметил у окна молодую женщину. Она была в полуформальном наряде, а не в своём обычном сером деловом костюме, но её аккуратно завязанный конский хвост был несомненной визитной карточкой Ким Ханны.
Молодой человек неуверенным шагом приблизился, но Ким Ханна никак не отреагировала. Она сидела со скрещёнными на груди руками и смотрела перед собой с ничего не выражающим лицом.
Как преступник, против которого есть явные улики, Сеол нерешительно сел на место напротив неё.
— Ким Ханна...
Он тихо позвал её, но Ким Ханна даже не смотрела на него. Он не был уверен, задумалась ли она или просто не обращала внимания его, но её глаза смотрели в пустоту.
Тяжёлая тишина заполнила атмосферу. Сеол несколько пристыженно опустил глаза. Неловкую атмосферу было трудно вынести. Он предпочёл бы, чтобы Ким Ханна выплеснула проклятия, как он и ожидал, но у неё был другой вид.
«У меня плохое предчувствие.»
Он попытался найти подходящий момент, чтобы замять эту тему, но эта мысль полностью исчезла. Каким бы озорным и незрелым он ни был, он знал, когда не стоит шутить с кем-то.
Как раз в тот момент, когда он начал беспокоиться, что его колотящееся сердце может выскочить из груди.
— Я много думала об этом. — Наконец начала Ким Ханна.
— Ты мог подумать, что я слишком тебе опекаю. Конечно, я с этим совсем несогласна, но я понимаю, если ты так подумал.
Она продолжала тихим голосом:
— Я думала, что так будет лучше для тебя, но теперь понимаю, что в конечном итоге важно то, как ты это воспринял. И, говоря так, отдать тебе коммуникационный кристалл было неосмотрительно с моей стороны. Используя мой статус твоего защитника, чтобы вмешиваться в твою жизнь или заставлять тебя делать то, что я хочу, могло и стать причиной, почему ты мог думать обо мне именно так. — Голос Ким Ханны звучал серьёзно. Сеол уже собирался сказать:’Нет, я никогда о тебе так не думал’, но, увидев, как Ким Ханна достаёт из сумочки белый конверт, он застыл.
— Итак.
Она положила конверт на стол и накрыла его рукой. Её рука дрожала, как будто она собиралась толкнуть его вперёд.
— Если ты действительно хочешь—
— Нет.
Сеол ответил так, как подсказывали ему инстинкты.
— Что?
Голос Ким Ханны звучал как хорошо заточенный клинок.
— Я не думаю о тебе так. Не сейчас.
Сеол покачал головой. Когда он задействовал Девять Глаз, конверт изменил цвет. Ким Ханна была золотой, как и раньше, но конверт был мутно-жёлтого цвета.
Это был первый раз, когда Сеол увидел Золотую Заповедь с Следует Быть Осторожным.
— Я говорю честно. — Быстро добавил Сеол. Он не знал, что было в конверте, но у него было сильное чувство, что он ни за что не должен получит его. В тот момент, когда он это сделает, у него было чувство, что Ким Ханна исчезнет из его жизни.
— Ты не думаешь обо мне так, пока что...
Брови Ким Ханны поползли вверх. Впервые с того момента, как Сеол вошёл в кафе, она встретилась с ним взглядом.
— Но ты так себя вёл?
Увидев её ледяной взгляд, он отпрянул, как лягушка перед змеёй.
Единственное, чему он мог радоваться, так это тому, что её рука, державшая жёлтый конверт, ослабла. Однако она всё ещё держала руку на нём.
*Тук
Ким Ханна быстро постучала указательным пальцем по конверту, прежде чем заговорила.
— Тебе понравилось?
— Хм?
— Эти восемь дней. Не может быть, чтобы твоя жизнь постоянно не подвергалась опасности... Это было весело, не так ли? Находиться на границе жизни и смерти, разве эти мгновения не возбуждали? Ах, рядом с тобой даже была прекрасная принцесса, так что, должно быть, это было волнующе.
— Не говори так.
Сеол горько улыбнулся.
— Я ошибаюсь? Если казалось что вы в западне, то было проще совершить самоубийство, прежде чем быть пойманными.
— Ким Ханна, я знаю, что ты сердишься, и могу понять почему. Я не сдержал данное тебе обещание, это только моя вина. Но... Я не из тех, кто любит неприятности. Нет, даже неправильно называть этот происшествие ‘неприятностью’. Я не психопат, который наслаждается смертью.
Серьёзный тон Сеола заставил Ким Ханну нахмуриться.
— Этот опыт... он был кошмаром наяву. Мне казалось, что я стою перед огромной стеной, и мне некуда идти. Я умирал от голода, в горле пересохло, тело кричало от боли, и я даже не мог нормально спать из-за постоянного преследования со стороны паразитов... Случившееся было моей виной, но не раз и не два мне хотелось покончить с собой от отчаяния. Да, эти восемь дней были кошмаром, который я никогда не хочу пережить снова.
*Тук — Указательный палец Ким Ханны стал опускаться медленнее. Она продолжала хмуриться.
— Значит, тебе не понравилось? Подумай хорошенько. Конечно, тогда тебе было тяжело, но теперь, когда всё прошло, разве ты не думаешь об этом так?
— Каким?
— Ну, знаешь, гордость, удовлетворение, даже что-то вроде:’Я знал, что смогу это сделать’ или ‘Это был хороший опыт’.
— В этом нет никакого смысла.
Сеол усмехнулся, как будто махнул рукой.
— Я даже не думал так о своей службе в армии. К тому же я уже сказал тебе, что чувствую. Я не буду думать об этом так даже через десять лет.
— Неужели? Ты действительно так не думаешь?
— Наверное, ты не понимаешь. Возвращение живым, возможность утолить голод и жажду, сон на кровати и даже разговор с тобой здесь — всё кажется мне сном. Я счастлив, но иногда я боюсь, что закрою глаза и открою их, только чтобы снова оказаться в том кошмаре.
*Тук — Палец Ким Ханны заметно ускорился. Она изучала Сеола, как будто пыталась вынюхать какой-то секрет. На её лице явно читалось замешательство. Она прищурилась, и, словно сдаваясь, она прикусила губы.
— Тогда почему?
—?
— Если не в этом дело, то почему ты пошёл? Деньги? Нет, если бы ты думал о деньгах, то не отверг меня раньше. Значит, это честь? Нет, Сеол Джиху, которого я знаю, не тот, кто одержим честью.
— ...
— Так если это не деньги и не честь, то что? Я просто не могу понять. В любом случае, ладно, если ты говоришь мне правду, докажи это прямо сейчас.
Ким Ханна пнула ногой стол и спросила властным тоном:
— Если что-то подобное случится в будущем, что ты будешь делать? Поскольку ты знаешь, что это достаточно сложно, чтобы заставить тебя захотеть убить себя, ты не пойдёшь снова, ведь так?
— Нет, возможно, пойду.
— Что?
— Я хочу сказать, что всё зависит от людей, вовлечённых в это дело. — Непреклонно ответил Сеол.
— Если это для совсем незнакомого человека, я не пойду. Я же не какой-нибудь альтруистичный святой. Но...
Он на мгновение замолчал и уставился на Ким Ханну.
— Если мне нужно спасти тебя, то я пойду. Не важно, что мне придётся пережить.
*Ха
Ким Ханна выглядела так, словно только что услышала самую абсурдную фразу.
— Я должна быть тронута?
— Я не это имел в виду.
— Тогда скажи мне. Я уже давно тебя спрашиваю. Почему?
— ...
— Я не член твоей семьи и не твоя девушка. Я всего лишь одна из твоих знакомых.
Всем, кто слушал, было ясно, что именно Ким Ханна всё ещё не поняла.
— Так почему ты говоришь, что спасёшь меня? В чём причина?
— Золотая заповедь.
Стук прекратился. Увидев застывший указательный палец Ким Ханны, Сеол мягко улыбнулся.
— Потому что ты — моя золотая заповедь.
Ким Ханна ошеломлённо уставилась на него.
— Я. я не понимаю, что это значит.
Она тряхнула головой, бормоча неуверенным голосом.
— Ты помнишь нашу первую встречу?
— К чему ты клонишь?
— Ты велела мне раскрыть свои секреты в обмен на приглашение.
Глаза Ким Ханна расширились, а рот слегка приоткрылся.
— Ты.
— Скажем так, это часть всего этого.
— Эй, тебе лучше не пытаться прикрыть это какой-то случайной ерундой. Ты говоришь, что не можешь сказать мне, потому что не доверяешь мне.
— Не говори так. К тому же это ты обратилась ко мне, чтобы использовать меня. — Коротко сказал Сеол.
— У меня не было намерения раскрывать свои секреты. Ни тебе, ни кому-либо другому.
С тех пор как ты заставила меня упасть в яму отчаяния в моём сне. Он проглотил эту фразу.
— Но, увидев, как ты обращаешься со мной, я передумал. Я всё ещё не уверен и раздумываю, рассказать тебе всё или нет. У меня такое чувство, что тебе можно доверять, но я всё ещё неуверен. Я в постоянной борьбе.
Ким Ханна склонила голову набок. Затем она озадаченно посмотрела на потолок.
— Не понимаю о чём ты... *Хаа
В конечном итоге она снова опустила глаза и принялась массировать виски.
— В любом случае.
Сеол продолжал.
— Мы установили новые отношения, когда встречались в последний раз, и это правда, что именно я нарушил наше обещание. Мне нечего сказать, кроме как извиниться.
Долгий вздох раздался вместе с бормотанием:
— Золотая заповедь. золотая заповедь.
И вскоре.
— Ладно, кажется, я поняла.
— Ким Ханна?
— Заткнись ненадолго. Я всё ещё пытаюсь привести в порядок свои мысли. Итак, ты говоришь, что твоё участие в этой миссии оправдано и что у тебя нет зависимости. Ладно, ладно, я всё поняла.
Ким Ханна пробормотала несколько слабым голосом, и затем—
— Но ты должен запомнить кое-что.
Она сцепила пальцы и уставилась прямо на него.
— Не бывает инцидентов без проблем. Но ты не только активно ищешь неприятности, но и идёшь в них по собственной воле.
— Это—
— Тихо. Знаешь, через что я прошла несколько дней назад? Мы с тобой связаны контрактом. Твои действия имеют последствия, которые непосредственно влияют на меня. Хорошие эти последствия или плохие, не имеет значения. Я предпочитаю не быть втянутой в вещи, с которыми не могу справиться.
— Обещаю. Ничего подобного не повторится.
— Ну, это мы ещё посмотрим. Я не из тех, кто думает, что людей можно изменить по своему вкусу.
Ким Ханна сказала ему прямо, но показала нерешительное выражение.
— Но. глядя на тебя, я начинаю менять своё мнение. По крайней мере Сеол, который стоит передо мной, не тот азартный наркоман, которого я знала. Ведь так?
— Так.
— Но ты всё равно дважды нарушил наше обещание. Я ненавижу людей, которые обычно нарушают обещания больше, чем азартных наркоманов.
Ким Ханна наклонилась вперёд.
— Итак... Джиху.
Она схватила руки Сеола и крепко сжала их.
— Не разочаровывай меня больше.
Давление, исходящее от её ладоней, казалось, говорило: ‘Третьего раза не будет’.
— Пожалуйста, зная, как ты обо мне думаешь... Я тоже не хочу быть для тебя лисой.
Ким Ханну называли мисс Лиса. Хьюго даже сказал, что она была одной из шести сумасшедших. Теперь, когда он смотрел на неё так, ему казалось, что Хьюго не шутил. Он медленно кивнул, и только тогда Ким Ханна отпустила его руки.
Затем она взглянула на белый конверт на столе.
— ...
После минутного колебания она осторожно подняла его. Сеол с трудом сглотнул, глядя, как конверт исчезает в сумочке Ким Ханны.
«Так это и есть Золотая Заповедь?»
Относитесь к другим так, как вы хотите, чтобы относились к вам. Сеол Джиху задрожал, вспомнив эти слова. До сих пор он видел Золотую Заповедь только в положительном свете.
Относитесь к другим как к золоту, и вы получите золото. Так что же произойдёт, если вы будете относиться к другим как к мусору?
«Обоюдоострый клинок.»
Он чувствовал, что начинает понимать концепцию правой стороны Девяти Глаз. Закончив приводить в порядок свою сумочку, Ким Ханна спросила:
— Позавтракаем?
— Х-хм?
— Ты уже завтракал?
Атмосфера внезапно остыла. Сеол Джиху подсознательно выдохнул воздух, который так долго сдерживал. Он почесал затылок и ответил:
— Пока нет.
***
Выйдя из кофейни, парочка направилась в ресторан. Ким Ханна познакомила его с высококлассным женьшеневым куриным супом под названием ‘Дворец Куриного Облака’ и закончила тем, что с потрясённым выражением лица наблюдала, как Сеол поглощает пищу.
Он взял цыплёнка целиком и разорвал его по кусочкам. Ким Ханна никогда не видела, чтобы кто-то ел куриный суп из женьшеня, как будто это была миска лапши.
— Ешь медленнее. У тебя будут проблемы с перевариванием всего этого.
Когда она наполнила его пустую чашку водой, Сеол остановился на мгновение и залпом осушил её. Ким Ханна покачала головой, возможно, чувствуя себя неловко из-за того, что он постоянно проверяет её реакцию.
— Я ничего не скажу, так что просто ешь. Ешь сколько душе угодно.
Вместо того чтобы снова набить рот курицей, Сеол взял салфетку и вытер рот.
— У меня есть вопрос.
— Какой?
— Что-то случилось?
— Почему ты думаешь, что-то случилось?
— Сегодня ты была немного более истеричной, чем обычно.
— Исте— Что ты сказал?
Глаза Ким Ханны превратились в кинжалы. Сеол быстро сменил тему.
— Я имею в виду, ты уже говорила об этом. Что ты через что-то прошла несколько дней назад.
Услышав это, пылающие глаза Ким Ханны расслабились и сменились горечью.
— Это не то, о чём можно говорить во время еды.
— Не волнуйся, это не испортит мне аппетит.
Ким Ханна цокнула.
— Дело в том, что... Я кое-кого встретила.
— Кого?
— Первую леди.
Сеол уже собирался откусить ещё кусочек от цыплёнка, но внезапно замер.
— Под первой леди ты имеешь в виду.
— А ты как думаешь? Она старшая сестра Юн Сеоры.
— Её? Она что, навредила тебе?
— Она не такая
Ким Ханна усмехнулась и достала из сумочки документ размером с лист бумаги формата А4.
— Здесь 252.5 миллиона вон. Я продала его за 500 серебряных монет.
— Что продала?
— Украшение, которые ты мне дал, глупец.
Сеол уронил курицу.
— П-правда?
— Ага. Я уже перевела их в земную валюту. Ты ведь понимаешь почему?
Сеол чуть было не закричал: ‘Конечно, понимаю! Не то чтобы мне в Раю не хватало денег!’ — но он этого не сделал и погрузился в глубокие раздумья. Не похоже, чтобы Ким Ханна была так уж счастлива.
— Кто-то украл деньги?
— Вообще-то, я бы предпочла именно это. Так. у меня будет что-то против них.
Что это должно было означать? Сеол не совсем понимал, о чём она говорит, поэтому решил пока просто послушать.
— Эта проблема на самом деле началась с того, что ты потратил 100 миллионов вон, которые я тебе дала.
Сеол тут же закашлялся, а Ким Ханна расхохоталась.
— В любом случае, я планировала отдать тебе эти деньги в течение трёх лет.
— Трёх лет?
— Да. Как и зарплату, я планировала давать тебе 4 миллиона каждый месяц, а остальное раздавать через различные бонусы и льготы.
Сеол несколько раз моргнул, прежде чем всё понять.
— Ты пытаешься сделать вид, будто я получил работу! Как в системе Синьюн.
Это была хорошая новость для него. Когда он навещал родителей, то сказал им, что нашёл работу. Но реальность была такова, что ему нечего было сказать, начни его расспрашивать об этом.
Как только родители начнут задавать вопросы вроде ‘В какой компании ты работаешь?’, ‘Дай мне посмотреть твой контракт’ или ‘Дай мне посмотреть твой банковский счёт’, они сразу же узнают правду.
Но с фальшивой работой всё решится. Учитывая навыки Ким Ханны, она, несомненно, нашла бы законный источник для 100 миллионов вон, которые ему ранее дала.
— Ты действительно умна, когда дело доходит до таких вещей.
Ким Ханна фыркнула в ответ на комплимент Сеола и продолжила:
— Да, я хотела организовать для тебя надёжный источник денег и обеспечить безопасную обстановку, чтобы тебе не пришлось беспокоиться о жизни на этой стороне. Поэтому я хотела протолкнуть тебя в иностранную компанию, которой доверяю, но...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.