Глава 82
Второе пришествие обжорстваПоскольку все мысли Сеола были заняты временем, он едва лир не просмотрел. Помещение освещал чересчур тусклый свет, а из-за темной кожи, воин едва сразглядел его.
Но когда он подошел поближе, стало видно гораздо яснее. В воздухе висел человек с опущенной головой. И казалось, мутировавший орк как раз собирался перехватить его.
— Хьюго! — Сеол воскликнул слишком громко и дотронулся до ноги африканца.
— Куа-а-а. — тело мужчины содрогнулось, и он откинул голову, издав крик, походивший на болезненный стон.
Только тогда Сеол Джи-Ху понял, что Хьюго висит в воздухе с крюком, пронзающим его спину.
— Что за черт?! Что происходит? — ошеломленно прошептал Ясир. Хьюго висел слишком высоко, чтобы они могли безболезненно снять его. Сеол Джи-Ху прикусил нижнюю губу, прежде чем взглянуть на рудиум, все еще испускающий этот черный дым. Его размеры заметно уменьшились, но ...если этого еще хватит, то пока что они в безопасности.
«Опустите Хьюго как можно аккуратнее». — отдал мысленный приказ Сеол, и четыре орка одновременно пришли в движение. Один из них исчез в темноте, и вскоре в комнате раздался скрип вращающегося блока. Крюк медленно опустился. Двое из них схватили Хьюго с двух сторон, а последний осторожно вытащил крюк из спины человека.
— Кеух...
— Хьюго! — как только его освободили, африканец потерял равновесие, но Сеол своевременно поймал его. Здоровяк, должно быть, каким-то образом пришел в себя, потому что боролся с болью и заставлял себя держать глаза открытыми. Его затуманенные глаза слабо светились, излучая слабый свет жизненной энергии.
— Э-э, э-э Ну-у э-э-э...- он попытался что-то сказать, но изо рта вырывалось только
нечленораздельное мычание. Одного взгляда на мужчину было достаточно, чтобы понять через какие страдания ему пришлось пройти. Сеол Джи-Ху обнял его за голову и тихо прошептал:
— Все будет хорошо. Мы пришли, чтобы спасти тебя. Все будет хорошо, дружище. — Хьюго, должно быть, услышал эти слова, потому что, хотя он и выглядел ошеломленным и измотанным, он усмехнулся. Он снова закрыл глаза и бессильно повис на руках Сеола.
— Х-хьюго?
— Приятель. — заговорил Ясир. — Пять минут, должно быть, уже истекли. Я понимаю, что
ты чувствуешь, но нам пора идти. Мы можем исцелить его только после встречи со всеми остальными.
— Понимаю. Идем. — Сеол осознавал, что Ясир прав, несмотря на то, что его голос сочился беспокойством. Поэтому Сеол Джи-Ху поспешно поднял Хьюго.
На пути назад голова Сеола едва не взрывалась от мыслей.
«Почему здесь только Хьюго?» — несмотря ни на что, Сеол был рад, что им удалось отыскать африканца живым, даже несмотря на то, что в том едва теплилась жизнь. Но одного этого было достаточно, чтобы они возблагодарили свою счастливую звезду.
Мужчины вынесли Хьюго на пересечение коридоров, но часть команды, что отправилась в левый коридор, так и не показалась. Они прождали целую минуту, но никто так и не появился.
— Черт возьми! Почему они еще не здесь?
— Может быть, с ними что-то случилось?
— О-ой. Не можешь говорить что-то более позитивное? Говоришь такие страшные вещи, приятель.
— М-м...- Сеол Джи-Ху осторожно опустил Хьюго на землю.
— Я пойду.
— Что?!
— Мы не можем ждать здесь вечно. Я пойду и посмотрю.
Ясир выглядел очень обеспокоенным. В фильмах, когда с героями происходило нечто подобное, кто-то обязательно умирал. Разве это не есть, своего рода, предзнаменование скорой смерти? Но с другой стороны, даже он понимал, что бездействие — плохое решение.
— Черт бы их побрал. Возвращайся скорее, слышишь меня?
Сеол Джи-Ху сразу же бросился бежать. Левый коридор был таким же, как и правый, и тюремные камеры выстроились по обе стороны стен. На бегу он несколько раз оглянулся, но, как ему и показалось, пленников внутри не было.
Однако вскоре он различил впереди три силуэта. Чем ближе он подходил, тем холоднее становилось.
Воину показалось, что обстановка между отделившейся группой накалялась. Лицо Кадзуки показалось Сеолу чересчур бледным и больным, в то время как Чо Хонг, словно пребывала в агонии... Мэри Райн повалилась на пол и зашлась в приступе рыданий.
Увидев Сеола, Кадзуки поспешно заговорил:
— Ты... Что ты здесь делаешь?
— Вы, ребята, так и не появились, хотя мы вас ждали.
— Черт возьми! — в отчаянии воскликнул мужчина. Он быстро схватил Мэри Райн за руку и попытался силой поднять ее на ноги.
— Что случилось? Что происходит? — между тем, вновь спросил Сеол.
— Мы прекратили поиски.
— Прекратили? Почему? -посмотрев за спину землянам, Сеол увидел какую-то массивную каменную дверь. Из приоткрытой щели просачивались белесые струйки холодного воздуха. Наконец — то он понял, откуда проникал обжигающе холодный воздух.
— Нет смысла искать дальше этой области. Даже если мы кого-то найдем, в этом нет смысла. — неестественно спокойно сказал японец, и внезапно Сеолом овладело зловещее чувство. Холодной воздух тому виной или то, КАК Лучник сказал эти слова.
— Что вы такое ... — Сеол хотел сказать «говорите», но при попытке открыть дверь, Чо Хонг резко ее захлопнула у него перед носом.
— Не заглядывай внутрь. — Ее голос, возможно, звучал немного эмоционально, но все же, говоря это, в ее глазах блестела холодная решительность. Но присмотревшись повнимательнее он понял, что девушка едва сдерживала слезы.
— ...Чо Хонг?
— Ты можешь получить психическую травму. Так что никогда не заглядывайте за эту дверь. — Чо Хонг даже встала перед каменной дверью.
— Что у вас случилось? -спросил Кадзуки.
Реакция Чо Хонг удивила Сеола, но он все же ответил мужчине.
— Мы нашли одного.
— Вы нашли кого-то? Кого?
— Да, мы нашли Хьюго. Он все еще жив.
Чо Хонг резко подняла голову. И затем, не говоря больше ни слова, побежала назад по коридору. Казуки обеспокоенно посмотрел на ее удаляющуюся спину, а потом перевел взгляд на Мэри Райн.
— Ты уже успокоилась? Теперь ты можешь двигаться?
— Д-да. Извините. Я пыталась сдержаться, но .- Ей как-то удалось кивнуть.
— Ладно, нам тоже пора идти. Ах, когда мы будем возвращаться, не могли бы вы рассказать мне, что вы видели? Вы видели кого-нибудь еще? Как на правой стороне?
Поскольку Сеола тоже интересовали некоторые вопросы, он выложил все как на духу.
— Это все «инфекция». — Кадзуки кивнул, как будто о чем-то задумался. Сеол Джи-Ху глупо уставился на него, и японец объяснился.
— Никогда не слышал, как действует «инфекция»? — Сеол отрицательно покачал головой.
— Понимаешь ли, паразит сам по себе не представляет ничего существенного. Он похож на личинку и очень слаб. Если носитель-труп, то он с легкостью заразит его, но, если носитель все еще жив, история резко меняется. — Кадзуки продолжил: — Чем сильнее организм носителя, тем труднее заразить его. Вот почему хозяин висит на крючках. Просто чтобы высосать всю его жизненную силу.
Сеол Джи-Ху почувствовал, как его сердце ухнуло вниз. То, что Хьюго был найден повешенным на крюках, означало, что остальные...
— Хьюго тренировал только свою физическую силу и выносливость, как настоящий идиот. И это спасло ему жизнь. — с горечью в голосе сказал Кадзуки.
— Значит ли это, что...? — осторожно спросил Сеол.
— ...Кто знает. По крайней мере, они еще не умерли. В конце концов, чтобы этот план массового производства сработал, им нужно заразить живых хозяев.
Мутировавшие орки тоже могли быть произведены из зараженных трупов, но их общее количество оставалось ограниченным. Однако, если инфицированный носитель не утратил своих репродуктивных способностей, то их число может бесконечно увеличиваться — вот что он имел в виду. И сколько бы раз Сеол ни думал об этом, столько раз его передергивало от отвращения.
— На этот раз Хьюго повезло. Если другие уже были заражены, то... Тогда мы ничего не сможем для них сделать. Лучше убить их...
— Неужели совсем невозможно спасти зараженного носителя?
— Не то, чтобы совсем невозможно. Зависит от того, насколько сильно из заразили, или какая часть тела подверглась инфицированию. Однако в девяти случаях из десяти вы не можете их спасти. Не зря же нам приходится сжигать все трупы. — после этих слов Лучник постарался прочесть реакцию на лице Сеол. Тот, в свою очередь, чувствовал себя обескураженным, но постарался всячески это скрыть.
Через некоторое время все трое оказались на пересечении коридоров. Мэри Райн немедленно сказала исцеляющее божественное заклинание, как только увидела Хьюго.
— Лечение обширных ран. — белоснежное сияние окутало тело Хьюго. Прямо на глазах собравшихся, его состояние улучшалось.
— Хорошо. Нам удалось найти одного человека.- Кадзуки проверил рудиум, который теперь был примерно на одну пятую меньше, чем раньше, и перевел взгляд на Чо Хонг и ее бледно-голубое лицо. Затем он посмотрел на Сеола Джи-Ху, который был сравнительно в более спокойном состоянии, и сказал:
— Чан Чо-Хонг. Ты отведешь Хьюго обратно в магический круг.
— Что?!
— Что значит «что»? Разве мы не договорились, что каждый раз, когда мы спасаем кого-то, один человек забирает его обратно, пока ситуация позволяет это?
Для такого решения было несколько причин, но самая важная из них заключалась в том, чтобы обеспечить безопасное возвращение спасенных пленников. В конце концов, никто не знал, что может произойти во время миссии. Кроме того, если количество людей, которых рудиум должен защищать, уменьшится, его расход тоже уменьшится.
— Я это знаю! Но почему именно я?!
— Потому что ты станешь помехой для миссии. — Холодный, спокойный голос Кадзуки прервал ее. — - И кроме того, он твой первый член команды. Не похоже, что ты знаешь оставшихся пленников лучше, чем другие члены этой команды.
— Но как же Дилан? —
Сеол кивнул, поняв, что здесь присутствовало два члена гильдии «Лови Момент».
— Я не говорю тебе, что ты должна идти туда и ничего не делать. Вы ведь знаете, как важна роль, которую играет первый вернувшийся человек, не так ли?
В этом был какой-то смысл. Было опасно оставлять Йена одного слишком долго, нужно было открыть линию связи, а в случае чрезвычайных ситуаций установить ловушки, чтобы обеспечить их безопасное отступление.
— Это приказ Лидера. Знай, что чем дольше ты тратишь наше время, тем больше неприятностей ты нам доставляешь. — услышав приказ, Чо Хонг, кипя от гнева, подхватила Хьюго и повернулась, чтобы уйти.
— Будь осторожна. — обеспокоенно попросил ее Сеол.
— ...И ты тоже. Если не сможете ничего сделать, просто возвращайся, хорошо? — с этими словами она ушла, волоча на себе африканца.
Кадзуки быстро указал вперед.
— Мы идем вперед и продолжаем наши поиски. Если мы никого не найдем, то спустимся на второй подземный этаж.
Коридор впереди отличался от двух других и не имел тюремных камер. Вместо этого туманный, тусклый свет постепенно становился все яснее и ярче.
Когда коридор, наконец, закончился, Кадзуки прижался кетене.
— Я не чувствую никакого движения, но...?! — Сеол почувствовал, как плечи Лучника вздрогнули.
В следующее мгновение он услышал, как кто-то тяжело втянул в себя воздух. Он оглянулся, но Ясир Рахди уже бежал вперед во весь опор. Кадзуки протянул руку, чтобы остановить его, но смог схватить лишь воздух, прежде чем войти в комнату.
Помещение, куда они вошли, выглядело огромным и напоминало лабораторию. Несколько деревянных «столов» было расставлено в хаотичном порядке. А рядом располагалось нечто, похожее на оборудование.
Сеол Джи-Ху посмотрел на мутировавших орков, столпившихся вокруг одного из столов, пока не услышал крик. Ясир прислонился к одному из столов, и из его глаз хлынул поток слез.
— О, брат! Что все это значит? Мы столько всего прошли, и мы почти успели...! Но как...!
Сеол Джи-Ху осмотрел стол, к которому прислонился Ясир, и отпрянул от шока. На нем лежал человек.
Нет, то, что лежало на кушетке, едва можно было назвать человеком. Лицо, торс и даже бедра-все это имело человеческие черты. Однако вместо конечностей располагались отвратительно извивающиеся щупальца. Как будто кто-то или что-то воткнуло в тело человека пучок щупалец кальмара.
«Что это за чертовщина...?» — Именно в этот момент его взгляд остановился на том месте, где собрались несколько мутировавших орков. А за ними он увидел еще один деревянный стол. Он побрел туда, спотыкаясь, словно околдованный, и первым его встретил едкий запах крови. Руки Сеола задрожали и все тело окутал какой-то неприятный спазм.
-Дилан! — Сеол Джи-Ху протиснулся мимо неподвижных мутировавших орков и подошел ближе. Но чем ближе он подходил, тем труднее становилось отрицать реальность происходящего. У того, кто лежал на кушетке, тоже не было конечностей.
— Боже мой... Дилан...- его дрожащие руки потянулись вперед, и он понял, что поверхность стола насквозь промокла. Он почувствовал покалывание в кончиках пальцев, прежде чем они совсем онемели. Он увидел ведро, полное прозрачной жидкой субстанции, расположенное в конце стола.
— Это успокоительное. И притом очень мощное...- голос звучал тихо и приглушенно. Кадзуки подошел ближе.
— Дилан... Дилан...- Дилан просто смотрел в потолок, его глаза были широко открыты. Как будто он уже был мертв.
Мысли Сеола копошились в беспорядке. Он не мог думать и не знал, что делать. Мэри Райн посмотрела на него с некоторой долей жалости, но, когда их глаза встретились, он внезапно почувствовал, что его разум наконец прояснился.
— Божественное заклинание! Пожалуйста, исцели его...!
Кадзуки хотел что-то сказать, но она вытащила свой крест и подошла ближе, чтобы остановить его.
— На всякий случай...
— Что вы имеете в виду?
— Здесь всего два человека. И состояние Дилана не такое тяжелое, как у Али. Возможно, он знает, где находятся остальные трое.
Кадзуки, похоже, не был в этом уверен, но и не пытался ее остановить. Он гневно щелкнул языком и подошел к все еще плачущему Ясиру.
— П-подожди. Я.Я...Сначала я найду конечности. — Сеол Джи-Ху поспешно огляделся, чтобы найти недостающие конечности, но жрец не стал дожидаться и сказал свое заклинание.
П-подожди -подожди!
Яркий белый свет окутал тело Дилана. В этот момент он слегка вздрогнул. Его глаза, только что подернутые пленкой, заморгали. Сеол Джи-Ху поспешно подбежал и встал над Лучником.
— ...Сеол?
— Дилан!
— О... Боже мой ... — Дилан издал глухой смешок и покачал головой. — Я... все еще сплю?
— Нет, это не сон. Мы пришли, чтобы спасти тебя. Мы здесь, чтобы спасти вас! — Сеол Джи-Ху мгновенно расплакался. Дилан всегда казался ему уверенным в себе и хладнокровным. Всегда. И все же при виде этого душераздирающего зрелища у него на глазах выступили слезы.
— А как же Хьюго? — Дилан, казалось, полностью пришел в себя.
— Мы спасли его. Чо Хонг забрал его обратно.
— Отлично. -На губах Дилана появилась теплая улыбка. Он принялся осматриваться, пока не наткнулся на Мери Райн.
— А вы не Мэри Райн? Вы тоже здесь, чтобы спасти нас?
— Я хочу кое о чем спросить вас. — спокойно сказала Жрица.
— Это может показаться странным, но все же, послушайте меня. Мисс Агнес и Сэр Йен благополучно вернулись домой. Мы также спасли Хьюго. А насчёт вас и Ибрагима Али, то ... э-э, м-м...
— Если вы хотите знать об остальных, то я ничего не знаю...- Как и ожидалось от Дилана, он сразу же ухватил суть вопроса и мгновенно ответил.
— Пони... Я понимаю. Ну тогда. Мы будем — Она не могла заставить себя закончить
фразу. Дилан кивнул.
— Вы не могли бы уделить мне минутку?
— Извините, но мы не можем. У нас есть 30-минутный лимит времени, и мы уже израсходовали около половины. Мы должны найти и других тоже, и учитывая, сколько времени нам может понадобиться, чтобы вернуться, нам просто не хватит времени.
— Все в порядке. Я не знаю всей истории, но если вы так говорите, то я вам верю.
Сеол Джи-Ху ошеломленно переводил взгляд с одного человека на другого. О чем они вообще здесь говорят? Все будет хорошо, если его вернут на базу, верно?
— Дилан, я знаю, что ты прошел через это, спасибо, что выжил. Ладно, мы будем... — Как только он протянул руку, Мэри Райн отдернула ее. Затем она молча покачала головой.
— Н-но почему? Он все еще жив!
— Я знаю.
— Тогда почему?
— Уже слишком поздно. — ответила Жрица и указала на Дилана. Там, где должны были быть его конечности, извивались десятки червеобразных личинок.
— Дерьмо! Как такое... — он рванулся, чтобы стряхнуть этих мерзких червей, но Жрица остановила его.
— Не трогай. Если ты коснешься их, то все может стать еще хуже.
— ...30 секунд.
Сеол Джи-Ху собирался громко закричать, но Дилан заговорил первым.
— Просто дай нам 30 секунд. Я заставлю его понять. — ровным тоном сказал Дилан.
— Вы должны понять. Этот парень слегка мягок, когда дело касается таких ситуаций. Но у него большие способности и хорошая голова на плечах. Так что не вините его.
— ...Я понимаю. -Мэри Райн беспомощно вздохнула. — Если бы не этот парень, мы вообще не смогли бы сюда добраться
— О, неужели? — заинтересованно переспросил лидер «Лови Момент». Он продолжал лежать на спине, глядя на молодого человека, который, казалось, не знал, что делать, и в панике обливался потом.
— Сеол, если у тебя есть немного воды, можно мне глоток? Так пересохло в горле...
Сеол Джи-Ху поспешно вытащил флягу, наполненную водой. Он поднес ее к губам Дилана и осторожно наклонил. Тот делал глоток за глотком, явно наслаждаясь прохладой воды.
— Кеух~! — тихо воскликнул Дилан. — Спасибо. Когда я висел на крючках, каждая капля была драгоценна.
— Об этом можешь не беспокоиться. Как только мы вернемся, ты сможешь пить столько, сколько захочешь.
Дилан улыбнулся, не издав ни звука.
— M-м... Сеол? ...Прежде всего... Спасибо.
— Дилан, я тебя слышу, так что давай поторопимся и ...
— Честно говоря, я до последнего надеялся, что спасение прибудет. Понимаешь, когда попадаешь в яму отчаяния, столько мыслей крутится в голове... Я даже мечтал, что ты придешь, чтобы спасти меня.
— Прости за опоздание, но, что еще важнее, мы ...
— На самом деле я не боялся смерти. Но когда я подумал о том, что не буду ни жив, ни мертв, мне стало страшно.
Тут Сеол Джи-Ху замолчал. Ни живым, ни мертвым?
— Я почти сдался, но потом появился ты ... И я очень благодарен тебе за это. Как будто я знал, что ты за нами придешь... Ха-Ха.- Двое мужчин подошли к кушетке. Дилан бросил на них понимающий взгляд и взглянул на Сеола.
— Итак, я хочу попросить тебя...
— Д-дилан.
— Ты можешь помочь мне умереть?
— Ч-что?! — внезапно Сеол почувствовал запах гари. Обернувшись он увидел Ибрагима Али, чья голова, отсеченная от туловища, горела в огне. — Но почему?! 3-зачем тебе умирать? — заикаясь, жалобно протянул Сеол, вызвав на лице Дилана улыбку.
— Привет, Кадзуки.
-Давно не виделись, сэмпай. — Кадзуки изящно поклонился.
— Ты во главе спасательной команды?
— Да, сэмпай.
— Какое облегчение. Исследователь твоего уровня обеспечит гладкость операции.
— Вы меня переоцениваете.
— В любом случае, поторопитесь и закончите это. Я слышал, у вас, ребята, есть ограничение по времени?
— Да. — озадаченно сказал Кадзуки. -Спасибо за понимание. — Затем он крепко сжал рукоять своего меча.
— Дилан!
В одно мгновение кто-то схватил Сеола Джи-Ху за плечи и оттолкнул. Это были Ясир и Мэри, они крепко держали его за плечи.
— Не надо, не убивайте его! — он испугался, отчаянно крича и извиваясь. — Вы не можете его убить! Нет!
— Нет, мы обязаны это сделать. — сказал Кадзуки.
— Подождите! Я-я не понимаю ...
— Нет времени объяснять. И ты уже знаешь это. Или, по крайней мере, есть подозрение, что ты просто не хочешь принять этот факт. — Холодно сказал Кадзуки.
— П-пожалуйста, просто выслушайте меня. Все, что я хочу сказать: давайте не будем убивать его прямо сейчас. Что, если где-то есть паразит более высокого ранга, который начинает что-то подозревать? — бессвязно забормотал воин.
— Но инфекция еще не полностью поглотила его тело. — возразил Кадзуки. — Такова реальность. Убить их сейчас-это для блага обоих.
— Но!
— Остановись...-сказал Ясир.
Именно в этот момент Сеол услышал, как всхлипывает Ясир. Сеол Джи-Ху вздрогнул и остановился, почувствовав, как теплая жидкость упала ему на щеку.
— Я знаю, что ты чувствуешь... Я знаю, но ... Мы- мы должны спасать других ... — Ясир плакал, а его лицо искажала гримаса невыносимой печали.
— Кадзуки. Поторопись. Сеол не сможет убить меня. Он такой человек. Действуй как Лидер. — с достоинством сказал Дилан.
Услышав это, Кадзуки высоко занес клинок.
— Я все еще благодарен тебе за то, что случилось три года назад. — сказал японец.
— Не стоит благодарностей. Давай будем считать, что ты сделал это для меня.
— Сэмпай, смерть облегчит твои муки.
— Ну, это лучше, чем стать марионеткой паразитов, неспособной вернуться домой. -усмехнувшись, сказал лидер гильдии «Лови Момент». — Эй, Сеол? Спасибо. За то, что пришел сюда, чтобы спасти меня. Я серьезно. — с облегчением в голосе сказал Дилан.
— И еще, попрощайся за меня с остальными двумя, ладно? — Затем он усмехнулся и в тот же миг лезвие опустилось.
— Дила-а-а-ан! — в следующую секунду время для Сеола замедлилось.
[Не обращай внимания, если чай будет немного пресным, ладно? В последнее время я практиковался в приготовлении чая, но, кажется, мне еще далеко до совершенства]
Он не мог поверить, что это происходит.
[М-м. Я понимаю вас, но я согласен с тем, что сказал Сеол за пределами гробницы]
Это не правда.
[Не беспокойся об этом. Когда будешь готов, действуй. Я подстроюсь под тебя]
Это было слишком быстро.
[Слушай. Я — лидер «Лови Момент». Но даже мне довольно трудно сдерживать этих двух идиотов. Не мог бы ты оказать мне помощь в этом деле?]
По крайней мере, они должны поговорить еще немного.
[Хе-хе. В таком случае, я думаю, что эта миссия будет прекрасным шансом, чтобы ты проявил себя. Это может показаться простой задачей, но как только ты возьмешься за дело, узнаешь много нового. У меня тоже так было.]
Все слезы, которые он сдерживал, хлынули по щекам.
— Ува-а-а-а! — Сеол Джи-Ху вскочил на ноги и поднял свое ледяное копье. Он уже собирался наброситься на одного из мутировавших орков, но Кадзуки вовремя остановил его подсечкой, и тот рухнул на пол.
Спустя непродолжительное молчание, Кадзуки сказал:
— ...Это не какая-то внезапная новость. — Кадзуки убрал меч в ножны, его лицо было чрезвычайно мрачным. — Я уже рассказывал? Если инфекция находится на ранних стадиях, прекрасно, но ... Дилан был на средней стадии. Али был ближе к концу. Больше половины его тела уже было захвачено. Даже бы дочь Луксурии не смогла спасти их.
Сеол Джи-Ху не ответил. Все, что он мог, это безостановочно рыдать и хрипло дышать от нехватки воздуха.
И он это знал, но, тем не менее думал, что готов к такому исходу.
Но, честно говоря, его надежды возросли, когда он нашел Хьюго. Он просто хотел, чтобы Дилан был жив, вот и все. Сеол не ожидал, что все так обернется. Это было похоже на худший из всех худших кошмаров, которые только можно себе представить.
— Не лучше ли дать ему спокойно умереть, чем оставить на милость инфекции, которая превратит его в марионетку? По крайней мере, он сможет вернуться на землю ... — спокойно сказал Лучник и поджог останки.
Наблюдая, как Дилан медленно превращается в пепел, Сеол Джи-Ху опустил голову, а затем издал печальный крик, больше походивший на вой дикого зверя, что эхом оттолкнулся от стен комнаты.
Кадзуки наблюдал за ним, и его глаза сверкали унынием, прежде чем он поник еще ниже.
— Ясир Рахди, отведите Сеола обратно в круг, пожалуйста. — эта команда была сформирована для того, чтобы спасти пленников. Однако чувство утраты, рожденное осознанием того, что пленников больше нет в живых, было неописуемо. Он пошел на этот шаг, потому что хорошо понимал этот момент. Насильно взять с собой кого-то с разбитым сердцем-это помеха для завершения операции.
— ...Понял. Мне очень жаль. — Ясир Рахди попытался помочь молодому человеку подняться. Но Сеол Джи-Ху не двигался с места.
— Сеол, у нас нет на это времени. Поторопись, и дай мне рудиум...
— ...Я иду с вами.
— Что это значит?
— ...Мы... идем... вместе. — короткими рывками Сеол выплюнул сказанное, а затем неуверенно поднялся с пола.
Дилан мертв и, хотя Сеол еще не отошел от его смерти и не принял суровую реальность, а слезы так и не перестали течь.
Тем не менее, здесь могли находиться люди, которые ждали спасения. Эта цель заставляла его двигаться вперед.
— Нет, не могу. Твое нынешнее состояние будет только помехой. Я сам знаю лицо принцессы, так что тебе не нужно беспокоиться. Возвращайся.
— Мы оба знаем.
— Послушай, парень.
— Осталось трое пленников. То есть нам нужно как минимум три человека. — разумно заключил Сеол, на что Кадзуки молча уставился на молодого человека, прежде чем устало потереть лоб.
— Ясир Рахди, а что насчет тебя?
— Мне очень жаль. Я... Я не могу. Я не...
— Понятно. Ты должен вернуться. Мы втроем спустимся вниз.
Ясир Рахди без особого энтузиазма кивнул и повернулся, чтобы уйти.
— ...Идем.
Некоторое время спустя...
Один воин исчез за дверью, в которую они вошли, а остальные трое проскользнули на лестницу, ведущую на второй подземный этаж.
«...Принцесса». — когда они оказались на втором этаже, в глазах Сеола яростно горело холодное пламя.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.