Глава 100
Второе пришествие обжорства«Хм? Что именно?"»
«Кроме того, я хотел бы попросить
вас о парочке одолжений».
Прихи уставился на Сеола, который внезапно стал
серьезным. Что этот молодой человек пытается сказать?
«Сначала я тебя выслушаю».
«Можете ли вы подготовить новый земельный участок в
Харамарке, используя этот золотой слиток?»
«...Землю?»
Тон Прихи повысился, его обычно
спокойные глаза слегка сузились. Как будто он услышал что-то совсем
неожиданное.
Сеол сразу продолжил.
«Вдобавок, пожалуйста, одолжите
мне мастера Йена».
«Йена Дензела?»
Глаза Прихи сузились, и лицо его стало хмурым. Йен Дензел был магом, связанным с
королевской семьей и одним из немногих землян, которым доверял Прихи. Не
было необходимости даже упоминать о ценности мага. Он бы понял, если бы юноша назвал вескую причину, но ему не
понравилось то, что ему неожиданно
сказали «одолжить».
«Отец.»
Когда Тереза попыталась
вмешаться, Прихи поднял руку, чтобы остановить её.
«Это связано с тем, что ты хотел мне сказать?»
«Да.»
Прихи пристально посмотрел на молодого
человека. Увидев этот взгляд, который, казалось, просил объяснений, Сеол продолжил. Он
рассказал ему о старосте деревни
Рамман и призрачной святой, запертой в гробнице Леса Отрицания. По мере
того, как продолжалась история, безразличное выражение
лица короля сменилось любопытством.
«...Я понимаю.»
Прихи наклонился вперед, сцепил
пальцы и уперся в них подбородком.
«Ты хочешь, чтобы мы приняли жителей деревни в город».
«Я слышал, что вместимость замка
ограничена, но я хотел бы спросить вас, возможно ли это вообще».
«Хм, если честно, это довольно
сложно. Замок уже загружен на максимум. Пара дюжин может быть
приемлемой, но принять сотни сельских жителей — это немного...».
Неохотно
сказал Прихи. Помочь мигрировать большой группе было непростой
задачей. Если он просто впустит их в город и забудет о них, они останутся
без крова. Если
это случится, лучше вообще не принимать их. Так,
удовлетворение просьбы Сеола Джиху означало, что он должен был подготовить им
убежище, а также средства к существованию.
«Ваше Величество, вы сказали, что
королевская семья справедлива в плане вознаграждений и наказаний. Один – старик в отставке, живущий
в уединении, а другая
- призрак, но я
считаю, что они имеют право на бо̀льшее
вознаграждение, чем кто-либо другой, кто участвовал в этой миссии».
Увидев задумавшегося короля, Сеол
искренне умолял его.
«... Это правда, что деревня Рамман имеет не самое лучшее расположение. Не
стану отрицать, что думал, что с этим ничего нельзя поделать».
Прихи глубоко вздохнул и кивнул.
«Это не тот вопрос, который я
могу легко решить. Но с этим золотым слитком я могу рассмотреть его положительно».
Как только Сеол обрадовался....
«Позже!»
«Но почему?»
Глаза Прихи внезапно вспыхнули.
«Я хочу, чтобы ты выслушал меня и не понял меня неправильно. Разве ты не землянин?»
«Ваше Величество.»
«Я не пытаюсь обсуждать философию
и не пытаюсь обсуждать что
правильно, а что
неправильно. Просто... ты землянин».
Прихи подчеркнул последнюю
строчку.
«Отложим в сторону Лес отрицания, но разве нужно ли так много делать для Деревни
Рамман?»
«...»
«Не сомневаюсь, что ты меня понял, но я буду откровенен. Жители
будут очень рады и
благодарны, если ты просто пришлешь им запас еды. Ты также выплатишь свой долг старосте деревни».
Не то чтобы Сеол не подумал об
этом. Какая-то его часть хотела высокомерно
забрать золотой слиток себе.
«Если это давит на твою совесть, я скажу тебе следующее. Нынешний
Харамарк не может позволить себе заботиться даже о своих людях. Я легко могу
отклонить твою просьбу о помощи, учитывая обстоятельства, с
которыми мы сталкиваемся "»
Он был прав. Умолять короля, только чтобы получить
отказ, потому что это было трудновыполнимо. Что
могло быть лучше?
«Другими словами, никто не будет
критиковать тебя за то, что ты забрал это золото».
Он снова был прав. Кто будет
его критиковать? Все, что ему нужно было сделать, это держать язык за
зубами. К тому же, он стал бы богатым, если бы, взял золото.
«Ты хочешь использовать это золото для
дела, которое не принесет тебе никакой выгоды. Я не могу не
интересоваться твоими скрытыми
мотивами.»
Верно, дело не в том, что Сеол был бескорыстным. Однако
перед ним было что-то намного
более важное, чем просто
золото. Если бы он не посмотрел
на золотой слиток своими Девятью глазами, он бы не заметил этого. Но он видел это и пришел к
выводу...
«Нет ничего, что я назвал бы
скрытым мотивом».
Теперь он мог сказать это без
колебаний.
«Я действую только в соответствии
со своим правилом».
«Правилом?»
«Если у вас есть долг, вполне
естественно, что вы должны его вернуть. Возможность сделать это появилась
прямо передо мной. По какой причине я должен её не замечать?»
Прихи выглядел ошеломлённо.
«Я совсем тебя не понимаю. Похоже, ты не из тех, кто любит играть словами».
Сеол почти ответил: «Вообще-то,
да», но ему удалось удержаться от разрушения напряжения. Он подошел к сути.
«Я называю это Золотой
заповедью».
«Золотая заповедь?»
«Призрачная святая и староста деревни. Они оба хорошо ко мне отнеслись. Я не могу бессовестно притворяться, что все достижения были всецело моими. Мне не следует идти на компромисс с
самим собой, когда я помогаю другим. В
конце концов, я обманул бы своих благодетелей. Я
бы предпочел не помогать им, если не
сделаю это в полной мере».
«...»
«Ваше Величество, если я не смогу выплатить свои долги этим
двоим, я не могу ожидать, что они будут относиться ко мне как раньше. Этого я боюсь больше всего».
Когда юноша посмотрел на короля
после долгого монолога, он увидел, что король несколько раз моргнул. Он
выглядел так, будто получил удар по лицу.
«Ты не можешь ожидать, что они будут
относиться к тебе как раньше...»
Прошло несколько минут, прежде
чем король снова решил заговорить.
«Действительно.»
Он откинулся на спинку стула и
сказал, массируя нос.
«Я начинаю лучше понимать тебя. У всех людей есть предел. То
же самое и с призраками».
«Есть предел...».
Почему-то это мнение тронуло его. Он
чувствовал, что это идеальное изложение Золотой заповеди.
«Спасибо за понимание.»
«Я еще не дал четкого ответа,
поэтому хочу задать тебе
последний вопрос».
- тихо спросил Прихи.
«Это действительно то, чего ты хочешь?»
«Да!»
Сеол решительно ответил. Вместо
того чтобы чувствовать себя неудобно, потратив золото так, он
почувствовал себя в тысячу раз лучше. Увидев яркую улыбку на лице юноши,
Прихи решил.
«...Я понимаю.»
Так вот почему ты, так сильно хотела, чтобы я встретился с
ним. Он тихо пробормотал себе под нос, чтобы Сеол не услышал его.
«Тогда хорошо».
Наконец было объявлено решение.
«Я, Прихи Хасси, разрешаю всем
жителям деревни Рамман поселиться в городе. Золотой слиток, подаренный
Сеолу Джиху, будет использован
для их материальной и духовной поддержки».
Королевский указ. Хотя его
положение больше не обладало той силой,
которую оно когда-то имело, вес, который он нес, делал так, что его решения нельзя было
легко оспорить.
«Кроме того, я частично поддерживаю умиротворение несчастной души, запертой в гробнице Леса
Отрицания».
Частично поддерживаю? Что
это значит?
«Он имеет в виду, что он повысит
уровень и качество Церемонии».
- прошептала Тереза ему на ухо.
«Её статус не исчезает только
потому, что она стала духом. Хотя
это было сотни лет назад, разве вы не говорили, что она была канонизирована
Империей? Я хочу проявить к ней соответствующий уровень уважения».
У Сеола отвисла челюсть от
заявления Прихи. Он ожидал простого обряда, когда ей предложат еду и
кого-нибудь, с кем можно поговорить.
Когда он представил, как
обрадуется святая, на его лице расплылась улыбка. И, увидев эту довольную
улыбку, Прихи подпер подбородок руками.
«А также?»
«Простите?»
«Здесь можно закончить обсуждение
официальной работы. Почему бы нам не продолжить то, о чем мы говорили ранее? Если возможно, это должно быть что-нибудь не большое.»
Сеол Джиху не был
идиотом. Он сразу понял, что имел в виду король. Хотя он поставил
ограничение, что оно должно быть небольшим, он так же сказал, что не позволит молодому
человеку вернуться домой
с пустыми руками.
«Э... ну...»
Король терпеливо ждал, но Сеол не
знал, что сказать. Это действительно означало, что юноша не хотел ничего,
кроме того, о чем он просил раньше.
«Можешь не спешить. Ночь
длинная.»
Доброжелательно
сказав это ....
«Мне нужно идти. Я не из
тех, кто откладывает дела на потом. Нам потребуется несколько дней, чтобы
составить надежный план».
Он взял золотой слиток и встал.
«Отец, ты уезжаешь? Тебе
следует остаться еще ненадолго».
Тереза пробормотала, словно
спрашивая, как он может оставить на ночь пару молодых мужчину и женщину. Прихи выглядел ошеломленным.
«Хо-хо, моя дочь такая лисица. Не
говори того, о чем на самом деле не думаешь. Той, кто сказал мне искать малейшую возможность чтобы уйти, была... "»
Он бормотал с кривой смешком....
«Я нашел прекрасный повод оставить вас
двоих наедине. Как ты можешь быть такой непонятливой?»
Треск, треск... Но он сменил тему, как только услышал звук треска
костей. Тереза, хрустя шеей и пальцами
рук, ярко улыбнулась.
«О, видимо я неправильно поняла намерение своего
отца. Пожалуйста, оставь это на меня
и сосредоточься на государственных делах».
«"Мой.... Я как будто
доверяю рыбу кошке».
«Ты что-то сказал?»
«Я собираюсь рискнуть своим
благополучием и просто скажу это. Вы можете войти в хранилище, но ничего
не трогайте в королевской сокровищнице».
«Боже, не беспокойся. Кроме
того, королевская сокровищница больше
не заслуживает такого названия».
Тереза проворчала, и Прихи
горько улыбнулся.
«Я просто говорю тебе ничего в ней не брать. Я
знаю, что замужняя дочь ничем не лучше чужой, но должна же быть некая
сдержанность. Когда твоя старшая сестра вышла замуж, она...»
«Эй, как ты думаешь, кто
я? Я не похожа на старшую сестренку. По крайней мере, оставлю мебель
и посуду.»
Сказав это, Тереза украдкой
избегала взгляда Прихи. К этому моменту даже дурак понял бы, о чем они
говорили, но Сеол смотрел на них пустым
взглядом и невинным лицом.
Прихи прищелкнул языком.
«На самом деле и в этом мире герои — довольно
своеобразная группа людей. Может быть, дело не в генах, а во внешнем вмешательстве».
Он с сожалением пробормотал,
прежде чем попрощаться.
«Это была интересная история и
приятная встреча. Это было хорошо проведенное время. Я ухожу, чтобы вы вдвоём могли расслабиться».
Сеол Джиху не знал, что он имел в
виду под «расслабиться», но тоже
быстро встал. Однако Прихи положил руку ему на плечо, как будто в таком
движении незачем было, и заговорил.
«Также.»
Его ясные глаза смотрели на
молодого человека, и на его лице расплылась нежная улыбка. Это была первая
улыбка, которую он показал после их встречи. Глаза Терезы расширились.
«Спасибо за спасение моей
дочери».
В этот момент чувство
несоответствия, которое тонко ощущал Сеол Джиху, мгновенно исчезло. Должен
ли он сказать, что расстояние между ними резко сократилось?
«Я смиренно...»
«Ах, пожалуйста».
«Н-нет проблем».
Посмеиваясь, Прихи дважды
похлопал его по плечу, прежде чем уйти.
«... Что ж, это было неожиданно».
Тереза тоже усмехнулась,
по-видимому, застигнутая
врасплох отцом.
«Я давно не видела, чтобы отец улыбался».
«Разве Его Величество не часто улыбается?»
«Он скорее...»
Тереза собиралась что-то
сказать, но проглотила свои слова. Ей казалось, что об этом не нужно было
упоминать.
«В любом случае, почему бы нам не
пойти в уютное место и не закончить разговор о твоей награде?»
«Ой, мы идем на склад?»
«Эй, боже, не
торопись. Давайте поболтаем, пока будем
есть десерт. У нас много времени».
'Десерт!'
У Сеола не было причин
отказываться. Он нервничал и находился в напряжении, пока ел, поэтому едва
почувствовал вкус еды. Теперь, когда разговор прошел хорошо, и он
остался с кем-то, с кем ему было комфортнее,
его вкусовые рецепторы вернулись и начали требовать еды. Он сглотнул.
«Я бы хотел его попробовать».
«Ты можешь рассчитывать на это. Попробовав его однажды, ты никогда не сможешь его забыть».
Уверенно заявив об этом, Тереза
встала.
«Хорошо, пойдём!»
«Куда?»
«В мою спальню.»
«"Хм? Разве мы не можем поесть здесь?»
Это был оправданный вопрос,
учитывая, что они были в столовой. Тереза хихикнула.
«Этот десерт нужно есть в
укромном месте. Хотя, если есть его там, где нас можно будет найти, это также
придаст ему особый вкус».
Юноша склонил голову. Тереза
обольстительно улыбнулась и соблазнительно закинула приманку.
«Давай, вставай. Поспеши! Знаешь, никто прежде не пробовал
этот десерт!»
«Вау, это должно быть что-то действительно невообразимое».
Тереза выглядела так, словно
это было очевидно.
«"Конечно, так и есть. Отец и Мать сделали всего один такой в этом мире».
Король и королева приготовили его лично?
«Как он называется?»
«Будет не весело, если я скажу тебе об этом заранее».
«Эй, скажи мне».
- снова спросил Джиху, недоумевая, как поедание десерта может быть весёлым.
«Хм...»
Тереза облизнула губы, прежде
чем застенчиво взглянуть на него. - она воскликнула.
«Это я.»
***
Сеол категорически отказался, но,
когда Тереза пригрозила не давать награду, он прикусил губу и последовал за ней в её спальню. К счастью, десерт
оказался настоящим деликатесом. Он был мягким и ароматным, заставляя Джиху с жадностью поглощать его, забыв
о сохранении своего лица.
Ему нравилось есть Терезу Хасси,
и поскольку принцесса была счастлива, увидев, что он так вкусно поел, он смог
вернуться со всеми видами дополнительных наград, которые она ему дала.
«Кто бы мог подумать, что есть
такой десерт?»
Действительно был десерт под
названием «Тереза Хасси». Это был милый, нет, освежающий розовый торт со
вкусом клубники. Судя по всему, король и королева лично сделали это для
своей младшей дочери, которая была настоящей сладкоежкой. Затем
торт получил имя Терезы, так как он был создан в её день рождения.
«Это
было восхитительно.»
Он хотел попробовать его снова. Наслаждаясь
сладостью торта, все еще остающейся во рту, Сеол вернулся в офис.
«Хорошо, что я пошел».
Он чувствовал, что сегодня его
счастливый день. Он не только выплатил долг главе деревни, но и смог
позаботиться о призрачной святой.
Это еще не все. Глядя на
награды, которые он положил на офисный стол, на его лице расплылось чувство
удовлетворения. Хотя ему не удалось попасть в номинальную королевскую
сокровищницу, полученные им предметы заставили его задуматься, все ли в
порядке.
Сначала была металлическая булава
под названием «Стальной Шип +2». Созданный
путем обработки метеорита, он имел твердость, в десять раз превышающую
твердость обычной стали, и был зачарован магией, которая удваивала его силу
атаки при успешном поражении цели.
«Чо Хонг будет в восторге».
Он взял её в качестве
подарка для Чо Хонг, которая, скорее всего, скоро станет высшим ранкером. Он мог только
представить, как это вскружит ей голову.
Он также получил артефакт
распятия. Хотя он был не так хорош, как «Доказательство целомудрия», его
все равно нельзя было купить за деньги. Он был уверен, что это будет
отличная приманка, для
Марии, когда она ему
понадобится.
Когда он собирался покинуть королевское хранилище, думая,
что этих двух предметов более чем
достаточно, Тереза сказала ему подождать, прежде чем принести ему черный
пояс. Пояс был зачарован постоянной магией «Карман», вместимостью в два мешка.
Единственное, что его беспокоило,
это то, как Тереза
внимательно осмотрелась вокруг, говоря ему, чтобы он спрятал его на выходе. Когда он
спросил, действительно ли он может взять его, Тереза сразу же воскликнула,
что она не крала его из королевской сокровищницы. Поскольку Сеол искренне
доверял ей, он легко его принял.
Наконец, она вручила ему 500
серебряных монет, сказав, что это «небольшое выражение признательности».
«Ах ~»
Радостно глядя на предметы, он
внезапно вспомнил браслет, который подарила ему призрачная святая. Он
сразу вынул его из кармана.
«Интересно, какой у него эффект».
Поскольку это был предмет из
Империи, вряд ли это было чем-то
обычным. Сеол задействовал Девять Глаз и посмотрел на золотой
браслет.
И вскоре....
«... Ха?»
Его улыбающиеся глаза широко
раскрылись.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Второе пришествие обжорства — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.