Глава 344
Маг, поедающий книги (Новелла)Лорд-дракон.
Согласно историческим сводкам, данный титул означал кого-то вроде "короля драконов", что для представителей данной расы, которые даже в рамках одного клана собирались крайне редко, было весьма и весьма необычно.
Драконы привыкли гнездиться в местах, которые никак не были связаны с прошлым поколением, и где им не было бы равных по силе и влиянию. Покидая своих родителей, дракон больше не мог претендовать на их защиту и покровительство, но, вместе с этим, он получал абсолютную свободу от чьих-либо приказов.
Драконы не привыкли, чтобы ими кто-то командовал.
Даже старшие драконы не могли навязывать свою волю другим драконам.
Дракон, достигший зрелости, не обязан был выполнять приказы других.
Драконы были абсолютными индивидуалистами.
Однако никто из них не мог не подчиниться приказу своего лорда.
Именно он был их лидером, стоя на пике всей расы с самого момента своего рождения.
В каком-то смысле лорд-дракон был богом. Он рождался без родителей, вырастал без пола и умирал безо всякого потомства. Он отклонялся от общепринятой классификации драконов и проявлял свою силу лишь тогда, когда материальный мир оказывался под угрозой.
У лорда-дракона была золотая чешуя, подчёркивающая его непринадлежность к остальным кланам, а также способность управлять маной всего мира вне зависимости от условий окружающей среды.
В какой-то степени лорд-дракон был окончательным оружием материального мира.
– ... В это болото пришёл сам лорд-дракон?
– Да. Разве стали бы все эти старики поднимать свои тяжелые задницы, если бы не лорд? – ехидно подметила Аквило, положив свою левую руку на плечо Теодора. Прикосновение её прохладной и гладкой кожи было весьма приятным, но Тео решил сосредоточиться на лорде-драконе.
Повелитель драконов не стал бы злоупотреблять своей силой по личным вопросам. Если сохранившиеся о нём записи были хоть отчасти правдивыми, подобные ему существа действовали лишь в чрезвычайно-экстренных ситуациях.
"Значит, они все пришли сюда отнюдь не по своей инициативе".
Легенды гласили, что появления лорда-дракона было достаточно, чтобы собрать людей со всего континента. Даже Теодор, который в какой-то степени мог конкурировать со старшим драконом, по сравнению с лордом-драконом был пустым местом.
Если бы он знал, что это произойдет, то максимально экономил бы свои силы.
– Опять ты говоришь ерунду, дочь Сурмидона. Ты слишком стара, чтобы называть стариками остальных. Почему в тебе нет хоть капли порядочности? – раздался голос Брасмати.
Совершенно внезапно атмосфера стала слегка натянутой. Однако, вместо того, чтобы извиниться, Аквило продолжила провоцировать противника, которого не могла победить.
– С каких это пор ты стал делать мне замечания? В нашем роду это непринято, не так ли? Или твой мозг окончательно высох от жизни в лаве?
– Ты, чёртово отродье...!
– О, боже, как страшно.
Брови Брасмати вздрогнули, а его тело начало испускать такой жар, что влажная болотная почва под его ногами тут же покрылась сухой коркой. Теодор уже видел нечто подобное в исполнении Вероники, но сила, источаемая красным драконом, была в разы мощнее, чем даже у Мастера Красной Башни в её драконоподобной форме.
"Чёрт, зачем они это делают?"
Поскольку атмосфера между ними накалилась настолько, что, казалось, в любую секунду могло разразиться сражение, Теодор порядком забеспокоился о том факте, что находится прямиком между ними. Он знал, что Аквило – достаточно капризная личность, но никогда не думал, что морской дракон станет делать нечто настолько безрассудное.
И вот, когда он начал прокручивать в своей голове возможные варианты дальнейшего развития ситуации, прямо перед его носом появились люминесцентные глаза Аквило. А от следующего вопроса он просто-напросто перестал дышать.
– Мальчик, ты ведь на моей стороне?
– А-а?
– Если я буду сражаться с этим недотёпой, ты ведь защитишь меня?
Расстояние между ними было настолько близким, что её нос то и дело касался щеки Теодора. Грудь Тео заполнилась неизвестным волнением, а дыхание потяжелело. Однако вскоре он понял, что вопрос был испытанием. В зависимости от того, каким был бы ответ, отношение Аквило также бы изменилось.
Однако этой странной череде событий суждено было остановиться.
– Значит, у нас гости. А я-то думаю, почему стало так шумно, – раздался чей-то мягкий и жизнерадостный голос.
– Эрукус, – пробормотал Брасмати, причём с таким выражением лица, будто в этот момент жевал жука.
Так звали зелёного дракона, о котором Теодор услышал несколько дней назад. Согласно имеющейся о нём информации, Эрукус спокойно жил в горном регионе, спасая тех, кто попадал в беду, и оберегая животных, находящихся под угрозой исчезновения. По сравнению с Аквило, которая не брезговала вести дела с пиратами и столетиями накапливала сокровища, а также с Брасмати, который мгновенно выходил из себя, этот дракон был прямо-таки святым.
– Маг, стоящий на границе, мастер меча и... – проговорил Эрукус, поочерёдно посмотрев на каждого из трёх компаньонов, – Ребенок Арв, высший эльф. Могу я узнать твоё имя?
– Т-Титания.
– А я – Эрукус. Приятно познакомиться.
Судя по всему, когда-то драконы зелёного клана были тесно связаны с эльфами, поскольку Эрукус посмотрел на Титанию таким нежным взглядом, как дед на свою внучку.
Кроме того, благодаря появлению Эрукуса, оба дракона остыли и перестали выяснять отношения. Они были недостаточно злы друг на друга, чтобы начинать бессмысленный бой.
– Эрукус, где лорд? Разве не ты должен был сопровождать его? – успокоившись, спросил Брасмати.
– Он скоро будет. Лорд задержался, поскольку захотел кое-что проверить.
– Ты не можешь долго оставаться там?
– Конечно. Чтобы противостоять ему, необходимо наличие других атрибутов. Проблема в том, что конкретные условия мне неизвестны.
Прозвучавшие слова были лишены какого-либо смысла, но Брасмати лишь кивнул, словно прекрасно всё понял.
– Пока не прибудет лорд, вопрос обсуждаться не будет, – резюмировал красный дракон, увидев молчаливый вопрос в глазах людей.
Таким образом, Теодору необходимо было дождаться прибытия лорда-дракона. Эрукус принялся о чём-то разговаривать с Титанией, в то время как Аквило продолжала держать его за руку. Не было собеседника у одного лишь Рэндольфа, от чего наёмник неловко переминался с ноги на ногу.
К счастью, лорд-дракон прибыл достаточно скоро. С другой стороны леса появился яркий свет, тут же приковавший внимание всех собравшихся.
– Лорд скоро будет. Я не намерен принуждать другие расы к соблюдению наших устоев, но, пожалуйста, не действуйте слишком грубо, – произнёс Эрукус.
– Да, конечно, я понимаю, – кивнул Теодор. Впрочем, эта рекомендация была вовсе ни к чему. Он и без того не собирался нарушать общепринятые правила приличия. Тем временем свет продолжал приближаться, без каких-либо усилий проходя как сквозь вязкий болотный туман, так и сквозь густую растительность.
Когда свет оказался достаточно близко, даже Теодор вынужден был прищуриться, не в силах смотреть прямо в его эпицентр.
"Что же это за ослепительное существо...?"
А затем Теодор понял, что уже испытывал это чувство где-то раньше. Точно такое же ощущение производил золотой гроб, который он видел в подвале главной церкви Лайрона. Это был божественный свет, похожий на свет Бальдера. Он был немного более строгим, чем тёплый свет погибшего бога, но в то же время служил явственным доказательством того, что данная сила была далека от зла.
А затем совершенно внезапно два дракона, Эрукус и Брасмати, а также стоявшая возле него Аквило, низко поклонились.
Это было очень вежливое приветствие. Даже Теодор был удивлён проявлению столь официальной манерности, пусть это существо и было их формальным повелителем. В первую очередь, разве драконы не считались расой, лишённой каких-либо иерархических отношений?
И вот, когда Теодор заморгал от удивления, из массы света, считавшейся лордом-драконом, раздался совершенно детский голос:
– Встаньте.
Три дракона выпрямились, после чего свет, сквозь который не мог пробиться даже Теодор, рассеялся и раскрыл скрывавшуюся в нём сущность. Одновременно с этим три пары глаз, принадлежащие двум людям и эльфу, стали существенно шире.
"... Ребёнок?"
Это был ребенок, который мог быть как мальчиком, так и девочкой. Золотые волосы этого ребёнка сияли, словно солнечный свет, а его глаза были самым настоящим воплощением блеска. Этот блеск невозможно было скрыть даже в абсолютной темноте.
Золотой дракон...
Клан золотых драконов всегда оставался в стороне, наблюдая за миром и оберегая его ману и само провидение. Тем не менее, у лорда-дракона оказалось тело ребенка, которому не было ещё и десяти лет.
А затем в головах Теодора и других вновь раздался этот чарующий голос:
– Да, я ребёнок. По человеческим меркам мне меньше десяти лет.
– Что? Этот голос... Только не говорите мне...
– Да, мои голосовые органы всё ещё незрелые, поэтому я могу говорить только так. Я должен был сказать об этом сразу, извините.
– Нет, я про другое. Вы...
– Верно. Я читаю твои поверхностные мысли. Если тебе это причиняет дискомфорт, просто закрой свои глаза. У меня еще нет способности сознательно читать чужие мысли.
Всего от нескольких слов Теодор полностью потерял своё самообладание. Чтобы лорд-дракон мог игнорировать защиту мага 8-го Круга, наряду с мастером меча и высшим эльфом... Подобная сила приписывалась лишь божественным существам.
– Нет, я не настолько силён. Для уровня, подобного твоему, я должен провести в концентрации около минуты, чтобы глубоко проникнуть в твои мысли. И не стоит слишком сильно беспокоиться. Я ещё не вырос, а потому не очень хорошо сражаюсь.
– ... Я понимаю... Вы ведь уже знаете наши имена?
– Ах! В самом деле. Я ещё не представился.
Золотой дракон прочёл намерения Теодора и с невинным выражением лица назвал своё имя:
– Я – лорд-дракон нынешней эпохи, Клипеус. Рад встрече!
Лорд-дракон оказался совершенно не таким, каким его ожидал увидеть Теодор, но это всё равно не позволяло ему расслабиться. Если слова Клипеуса были правдой, то он всё ещё был детёнышем. Вместо принадлежности к одному из кланов, они рождались на пике всех остальных видов и обладали способностью насквозь видеть душу и сердце даже самых опытных мастеров.
– Если Вы умеете читать мои мысли, значит, знаете почему я пришёл сюда, верно? – спросил Теодор, пытаясь сохранять хладнокровие.
– Ну, пожалуй, что да. Я послал Брасмати, чтобы он привёл тебя ко мне.
– Зачем? Если даже собравшиеся здесь драконы не могут это решить, то я и не представляю, чем смогу помочь.
– Всё верно, но только если бы речь шла о боевой силе. Однако мы не должны бороться с тем, что находится посреди этого болота. Если мы не разрешим эту проблему с помощью другого метода, наш мир окажется в опасности.
Но прежде, чем Теодор успел задать вполне логичный вопрос, Клипеус уже дал на него ответ:
– Всё просто, Теодор Миллер. Я прошу тебя о сотрудничестве не как "волшебника" или "Мастера Башен". Я прошу тебя как "владельца Глаттони".
– Это тоже Вы прочли по моим поверхностным мыслям?
– Ха-ха, возможно, – невинно рассмеялся Клипеус, услышав провокационный вопрос Теодора, после чего перевёл свой взгляд на его левую руку и произнёс, – Давно не виделись, Глаттони. Как ты себя чувствуешь?
Когда внимание всех собравшихся приковалось к Тео, из его левой руки появился язык и раздражённо ответил:
– ... Чёртова ящерица. Причём всё такая же бестактная.
Два сверхсущества завели между собой диалог.
– Зачем ты меня звал?
– Неужели ты не знаешь об этой истории?
– Проклятый ублюдок... Ты ведь знаешь, я не могу сказать этого, но всё равно спрашиваешь...
– Хи-хи, считай это моей местью за старые времена.
На этот раз удивлены были не только члены группы Теодора. Даже драконы не понимали, что происходит. И вот, пока все продолжали пребывать в полном замешательстве, Клипеус в конце концов пояснил причину своего прибытия на болото.
– Пожалуйста, перезапечатай Акедию (1).
______________________________________
1. В анлейте стоит Sloth (Лень), но мне не нравится, как в транслите звучит это - Слос. Поэтому я рискнула заменить на Акедию (Acedia), уныние. Грех один и тот же, так что пусть будет так. И нет, менять не буду.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.