Глава 269
Маг, поедающий книги (Новелла)Лицо Тео застыло. Никакого запаха не осталось, но Вероника определенно почувствовала, что между ними с Аквило что-то произошло.
Возможно, это была интуиция мага, или, может быть, острые чувства потомка драконов.
Впрочем, всё дело могло заключаться и вовсе в простой женской чувствительности. Тонкие руки Вероники начали мало-помалу сжимать Теодора, повышая его и без того высокую температуру тела. Это было свидетельством того, что мощная магическая сила Мастера Красной Башни начала выходить из-под контроля.
– Э-это...
Он не должен был лгать. И вот, мозг Теодора отчаянно заработал и сумел найти убедительное оправдание.
– Мы провели три-четыре дня вместе, пересекая море.
– Грм-м-м...
Такого объяснения явно было недостаточно, однако, в конце концов, с угрюмым выражением лица Вероника протяжно вздохнула. Она решила закрыть на это глаза. Правда, лишь временно.
– Что ж, прекрасно... Я ещё к этому обязательно вернусь, но сейчас я слишком устала, чтобы суетиться...
Прошёл всего месяц с начала войны, но Вероника уже потеряла свою привычную динамику.
Она была магом 8-го Круга, унаследовавшим кровь красного дракона. Но вот, этот абсолютно сильный человек стоял с крайне измотанным лицом... Естественно, она могла показать себя такой лишь перед крайне узким кругом людей, а потому Теодор понял, насколько тяжело настоящее поле боя.
Вероника ещё раз крепко обняла Теодора, после чего отпустила.
– Малыш.
В её глубоком голосе больше не было игривости.
– Существует не так много людей, которые могут тебя ещё чему-то научить. Винс – достойный волшебник, но даже он не может всего видеть, поскольку полностью доверяет тебе.
Люди, в чьих жилах текла кровь двух видов, не просто получали те или иные характеристики своих предков. Изменялась сама их природа.
Полуэльфы жили в три раза дольше обычных людей, но помимо этого они были очень близки с природой и обладали мягкой натурой. Между тем, полуорки в размерах были крупнее людей, однако не могли похвастаться высоким интеллектом и, как правило, вели себя чрезвычайно экспрессивно.
В случае с Вероникой, ей досталась дикость красного клана и проницательность драконов, живущих в этом мире на протяжении долгих тысячелетий.
Итак, она увидела брешь, о которой Теодор ещё не знал.
– Тео, ты уже прошел через гражданскую войну в Королевстве Солдун. Ты действовал по-своему и, вероятно, считал, что приспособился к военным действиям.
– Это не так?
– Не так, – ответила Вероника, по-дружески потрепав Теодора по щеке, – Единственное, что ты сделал во время войны в Солдуне, – это сразился лицом к лицу с несколькими мастерами: с Маркизом Ферганой и Паном Эллионесом. Ты не был командиром подразделения и не чувствовал всем своим телом глубокую ненависть к своему врагу. Ты не воевал по-настоящему.
– Это...
Это была бесспорная истина. Во время гражданской войны в Солдуне Теодор Миллер был не кем иным, как третьей стороной. Его действия были направлены на то, чтобы помешать Андрасу вмешаться в текущую расстановку сил. Однако на этот раз его положение было кардинально иным.
Как настоящий герой Королевства Мелтор, Теодор Миллер будет стоять на переднем крае и станет мишенью для сотен тысяч вражеских солдат. А это уже было совершенно иным раскладом.
На этот раз ему придется перешагнуть через кровавые озера и горы трупов.
Сколько талантливых молодых людей сломалось, так и не сумев этого сделать? Вот почему к словам Вероники стоило прислушаться.
– Ну, за тебя я могу не переживать, – с легкой улыбкой продолжила говорить Мастер Красной Башни, – Однако очернять свои сердца мы тоже не должны. Будь хладнокровен и не упивайся своей силой, убивая тысячу человек одним заклинанием. Имея такую власть, легко предаться излишнему тщеславию.
– ... Кажется, я понимаю.
Естественно, людям была присуща излишняя эмоциональность. Имущие силу всегда свысока смотрели на тех, у кого её не было. Империя Андрас и вовсе представляла собой государство, сосредоточенное вокруг культа силы.
Иногда этому желанию предавался и сам Теодор. Он хотел повстречаться со своими одногруппниками, которые презирали его в академии, и заставить их поклониться ему. Однако в то же время он понимал, что это не ответ на его вопросы.
Что касается поля боя – оно было сосредоточием самых низменных ценностей. Закон и порядок здесь были безвластны, оставляя всё праву сильного. Достоинство человеческой жизни здесь превращалось в цифры и ресурсы, а жертвы считались неизбежными потерями. Только здесь некоторые люди опьянялись чувством собственного превосходства, вызванного убийством, в то время как другие тешили своё тщеславие великими военными достижениями.
Нередко такие люди становились чрезмерно жестокими и активно участвовали в настоящей резне.
– Но, в конце концов, разве мы не волшебники?
Как и сказала Вероника, в первую очередь на поле боя Теодору необходимо было обезопасить не тело, а разум.
– Не забывай, что хоть ты и можешь использовать эту силу для борьбы, ты не должен использовать её для бессмысленных убийств. Понял?
Чувствуя тепло на своей щеке, Теодор закрыл глаза и кивнул. Впрочем, зажмурился он не только от тепла, источаемого Вероникой, но и от её голоса. Возможно, именно поэтому он совершенно бессознательно ответил:
– Да. Я буду помнить об этом, сестричка.
– ... Э-э!
Лицо Вероники покраснело. Затем она прочистила горло и крепко прижалась к щеке Теодора, чтобы тот на неё не смотрел.
– Т-ты действительно обезоруживаешь меня такими вещами! Где ты научился этой технике? Ты что, игрок?
– И-игрок...?
– Не делай вид, что не понимаешь!
Вероника убрала руку с головы Теодора и отступила назад.
– ... Мне пора.
Солнце уже начало опускаться к линии горизонта, а потому небо стало приобретать красноватые тона. Выражение лица Вероники на мгновенье потемнело, будто она взглянула на далёкое поле боя, невидимое из окна Красной Башни.
Аккуратно уложив волосы и успокоив своё дыхание, Вероника помахала Теодору.
– В ближайшее время я больше не смогу с тобой повидаться. Отправляйся через три дня на Карулские равнины. Там и увидимся.
– Да. Береги себя, сестричка.
– И ты себя, Тео.
После этого Вероника наконец ушла. Звук её шагов постепенно растворился в полутьме коридора, оставив Теодора молча смотреть на пустующую комнату.
– Неужели всё-таки настоящая война...
Возможно, он не задумывался об этом настолько серьезно, однако... Теодор признал своё собственное высокомерие.
До сих пор, в основном, он сражался с куда более сильными противниками.
Иногда ими являлись не люди, а монстры, а потому в таких случаях не было места для совести и нравственности. К тому же, как он мог испытывать какие-то эмоции к противнику, который сам хотел отправить его на тот свет?
– Но с этого момента я должен не забывать об этом.
Через три дня ему придётся убивать людей, которые не представляли для него абсолютно никакой угрозы. Он были словно мотыльки, летящие на пламя. Его ждёт бойня, которой не видывал даже герой войны, Альфред Беллонтес. Вот почему Тео не был уверен, что без определенной подготовки его дух останется таким же стойким. Вот почему он должен постоянно держать это в голове...
Он должен помнить, что всё это делается ради его младшего братика и родителей, которые жили в Мелторе...
Он будет убивать ради его товарищей, которые также будут проливать свою кровь...
Он будет сражаться ради Вероники, раненого Орты и спутников, которые будут сопровождать его.
– Хм?
А в следующий момент в голове Теодора промелькнула одна мысль.
"Это возможно? Нет, это ещё как возможно. Если я всё правильно сделаю, результат будет..."
После торгов с Парагранумом у него осталось около 70% от первоначального количества лекарственных трав. Также у него осталось около 50% добычи, полученной в лаборатории Парацельса. Сознание Теодора озарилось яркой вспышкой. Ни Империя, ни Мелтор не знали об этом. А, как говорится, чтобы обмануть врага, нужно первым делом обмануть своих друзей.
– Что ж, давайте попробуем, – решил Теодор, напрочь позабыв о своей усталости.
* * *
Белфорт, столица Империи Андрас.
– Хо-хо, – глядя на поклонившегося ему рыцаря, восхитился статный мужчина. У него были великолепные светлые волосы и красноватые глаза, а на поясе висел пропитанный кровью меч. Это был Фермут, 3-ий Меч, который совсем недавно провёл успешную защиту Рутбена.
– Значит, он вернулся?
– Да, он прибыл в порт Рибенды. Он приплыл вместе с морским драконом, предположительно Аквило. Дракон высадил его и направился обратно в море.
– ... Морской дракон. Должно быть, та самая женщина, которая была на встрече, – сжав кулаки, пробормотал Фермут.
После того, как они сбежали от неистовствовавшей Вероники, Крауд объяснил, почему им не следовало ввязываться в драку. Синеволосая красавица, сопровождавшая ведьму, якобы была драконом. А раз так, Фермут не мог укорить 1-го Меча в таком постыдном поступке.
Возможно, дракон был как-то вовлечен ещё и в "его" возвращение?
– Эта чертова ящерица осмеливается вмешиваться не в свои дела...!
Тем не менее, наследный принц не мог не признать, что в той ситуации ему действительно было страшно. Ещё никто не втаптывал в грязь его поднявшееся до небес высокомерие. Впрочем, на самом деле Фермут не боялся Аквило, а просто злился.
– С этим понятно. Что сказал император? – успокоившись, спросил наследный принц.
– Он оставляет Вам командование линиями фронта.
– Понятно... Значит, он не хочет в таком возрасте идти на фронт лично.
Фермут вырос, прекрасно осознавая силу своего отца, нынешнего императора. Несмотря на то, что император был пожилым мастером меча, он обладал достаточным количеством сил, чтобы заставить склонить головы всех Семерых Мечей.
Огненная ведьма, водный мудрец...
Даже два самых главных козыря Мелтора не были препятствием для Императора Андраса. И Фермут был в этом уверен на все сто процентов, поскольку его воспоминания о мощи своего отца всё ещё сияли яркими красками.
– Что ж, с этим ничего не поделаешь.
Однако Фермут не сдавался. Он знал, что его эпоха только приближается. Вовсе ни к чему было посылать на поле боя уже давно зашедшее солнце, чтобы возродить его славу. После того, как война за объединение подойдет к концу, Фермут будет коронован.
Наследный принц подавил свой страх перед императором и посмотрел в сторону поля боя, где уже практически месяц не стихали мелкие сражения.
Он уже добился выдающегося достижения, остановив в Рутбене Мастера Белой Башни. В конце концов, Орта был одним из тех волшебников, которые доставляли Империи Андрас наибольшее количество головой боли.
А ещё Фермут примерно догадывался, сколько времени уйдет у Мастера Белой Башни на лечение.
– По крайней мере две, а, может быть, даже три недели. До этого выход на поле боя ему заказан.
Фермут хотел убить Орту, но внезапно появился предатель и разрушил все его планы.
– Я должен закончить эту войну в течение ближайших двух недель, – мрачно улыбнулся наследный принц, вспоминая ненавистного Кловиса.
Роль Мастера Белой Башни в Мелторе заключалась не просто в проведении бесшумных убийств. Именно он был ответственным за все потоки информации, которые могли определить развитие ситуации на поле боя. Не было преувеличением сказать, что без Орты армия Мелтора стала на 30% менее эффективной. И если Фермут не воспользуется этой возможностью, то станет посмешищем для всего мира.
– Передай всем гарнизонам, – поднявшись со своего места, злобным тоном провозгласил наследный принц, – Немедленно собрать войска, оставив позади минимум стражи, и выдвинуться на Карулские равнины. Я сотру армию Мелтора с лица земли!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.