Глава 146
Маг, поедающий книги (Новелла)– Ну вот, я был прав, – ворчливо произнес Рэндольф, надевая нагрудный доспех из мифрилового сплава, рукавицы, поножи и убирая в ножны свои фальчионы.
Пусть он и был полностью вооружен, но на этот раз наёмник мог столкнуться с существом, с которым рыцарь смерти и рядом не стоял.
– Сначала чернокнижник, а теперь дракон... Кажется, с молодым господином я могу встретить все типы существ.
– Ну, прости уж.
– Тебе не за что извиняться. Как я уже говорил, это мой собственный выбор, к тому же я всегда хотел хотя бы раз увидеть дракона, – ухмыльнулся и покачал головой Рэндольф, услышав извинения Теодора.
Воин мог взять уровень мастера меча, лишь столкнувшись лицом к лицу со смертью. Человек, который убегал от опасностей, никогда не смог бы взойти на эту ступень.
Таким образом, прошло три дня, и настало время навестить Аквило. Два товарища провели отчаянную подготовку. Они экипировались самым лучшим обмундированием, какое смогли найти на острове, а также закупили магические свитки и прочие расходные ингредиенты.
Тем не менее Тео хорошо понимал, каковы их шансы.
"Даже если мы проведем 10 боёв, то нам сильно повезет, если мы выиграем хотя бы один".
Несмотря на всю их подготовку, шансы на победу не превышали 1%. Глаттони предоставила ему информацию о "Словах Дракона", а также секретное отменяющее слово, но не было никакой гарантии, что оно сработает как надо.
"Если это возможно – лучше не сражаться", – сглотнув, понял Теодор.
– Ну, не стоит так сильно нервничать, – похлопав его по плечу, произнес Рэндольф, – Разве драконы не известны своим непостоянством? Нечего беспокоиться о том, чего мы не знаем. Давай лучше будем ломать себе головы тогда, когда уже встретимся с ней.
– ... Удивительно, но иногда от тебя можно услышать по-настоящему мудрые слова.
– Э-э, я что-то не понял! – возмутился Рэндольф, который пытался подбодрить своего товарища.
Так или иначе, Теодору удалось подавить чувство тревоги. Такие абсолютные существа всегда обладали непредсказуемым характером, поэтому невозможно было угадать их истинные намерения. На протяжении трех дней Тео готовился к худшему сценарию и вот, настало время встретиться с Аквило лицом к лицу.
– Ну что, тогда давай попробуем, каково оно, – с легкой улыбкой произнес Теодор.
– Идём! – согласился Рэндольф.
Наполненные большей, чем когда-либо, решимостью, двое мужчин покинули постоялый двор.
* * *
Фестиваль морского бога.
Это было ежегодное событие, проводимое на Пиратском Архипелаге. Даже пиратские короли, разделявшие остров на четыре зоны, не смели вмешиваться в график его проведения, и Теодор быстро угадал причину.
"Скорее всего, это прихоть самой Аквило".
Четыре правителя существовали лишь для отвода глаз. Настоящим хозяином Пиратского Архипелага был морской дракон Аквило, в то время как четыре короля являлись всего лишь её подданными, которые управляли островами согласно его воле. Это была всего лишь догадка, но конкретно этот фестиваль морского бога был объявлен всего три дня назад. Очевидно, вскоре после разговора с Теодором
Аквило издала сей приказ и назначила место проведения.
Увидев происходящее, Тео убедился в своём предположении ещё больше.
– Эй, ублюдок! Ты куда уставился?
– Успокойся, приятель, я смотрю туда, куда хочу.
– Что!? Хочешь, чтобы я тебе зубы выбил?
Повсюду то и дело случались перебранки, иногда переходящие в стычки.
В отличии от других островов, центральный остров Пиратского Архипелага, где проходил фестиваль морского бога, не был соединен с другими мостами. Таким образом, люди были вынуждены приплывать сюда на лодках. Естественно, что лодок катастрофически не хватало на то количество людей, которое хотело принять участие в фестивале.
К счастью или к сожалению, Теодору и Рэндольфу не нужно было учавствовать в сражении за какое-нибудь ржавое корыто.
– Я ждал Вас, Теодор.
– Я ждал Вас, Рэндольф.
Пока люди толкались в очередях, навстречу к Тео и Рэндольфу вышли два человека. Корпуса их лодок были выкрашены в золотой цвет, а на флаге был изображен символ Пиратского Архипелага – дракон на черном фоне. Подобной привилегией не могли воспользоваться ни богатые посетители, ни даже влиятельные пираты.
"И откуда они здесь только взялись... Мне категорически не следует плыть на этой лодке", – нахмурившись, подумал Тео, после чего всё-таки поднялся на борт. Меньше всего он хотел привлекать к себе излишнее внимание, однако противостоять воле Аквило было и вовсе безумием. Рэндольф запрыгнул в другую лодку, и они поплыли по течению.
Как только лодочники опустили на воду свои вёсла, золотистые посудины двинулись вперёд.
Плюх. Плюх.
Два проводника оказались очень искусными в гребле, благодаря чему их лодки плыли в несколько раз быстрее, чем все остальные.
"Нет, если быть точнее, это просто ненормальная скорость".
Теодор подметил, что глаза лодочников сияли синим светом, а, значит, они контролировались "Страхом Дракона" Аквило. В дополнении к этому у каждого из них было божественное благословение, а потому они и могли грести в несколько раз быстрее, чем другие. Кроме того, Тео и Рэндольф впервые их видели, но лодочники обратились к ним по именам, что в очередной раз подчеркивало их связь с Аквило.
Через некоторое время к центральному острову пришвартовались сотни лодок. И вот, Тео с Рэндольфом, подойдя к берегу, пораженно уставились на поистине диковинное зрелище.
Это был жертвенный алтарь морскому богу.
– Э-это...!
– ... Обалдеть.
Не было бы преувеличением сказать, что перед алтарем возвышалась целая гора золота. Золотые монеты, драгоценности, безделушки, оружие и даже еда, которая не портилась на протяжении целого года.
Глядя на впечатленных гостей, лодочники одновременно заговорили:
– Фестиваль морского бога проводится раз в год. В этот день половина товаров Пиратского Архипелага преподносится морскому богу. Чем больше подношений, тем лучше благословение.
– Ч-что?
– Раз в год, значит.
В отличие от недоумевавшего Рэндольфа, Тео посмотрел на это пояснение с другой стороны и спросил:
– Тогда сколько лет подряд уже проводится этот фестиваль?
– Учитывая этот – пятьдесят второй раз.
На лицах товарищей появились недоверчивые выражения. Если всё это происходило в течение 52 лет, то сколько же золота и сокровищ накопилось в логове Аквило?
Злым драконам явно было проще обзавестись состоянием. В то время как некоторые драконы любили грабить города, другим, в том числе Аквило, нравилось собирать дань.
Преимущественное большинство драконов любило обустраивать свои логова золотом и редкими предметами.
Но какое же состояние скопила Аквило? Миллион золотых? Десять миллионов? Или, возможно, сто? Несмотря на отсутствие жадности и тяги к богатствам, даже у Тео перехватило дыхание. Слухи о том, что одно из королевств распрощалось с большей частью своей казны, лишь бы не накликать на себя немилость дракона, казались вполне правдивыми.
"Человеческая жадность безгранична, и люди всегда повторяют одни и те же ошибки", – вздохнул Тео, увидев как алчно поблескивают глаза посетителей. Возможно, Аквило специально всё это устроила. Для дракона, который любил кровь и уничтожение, этой причины было вполне достаточно, чтобы наказать неверных.
– Ура-а-а-а-а-а!
А в следующий момент начался настоящий фестиваль морского бога.
Полуобнаженные танцовщицы пустились в пляс вокруг горы золота, серебра и сокровищ, в то время как зрители приветственно закричали.
Сочетание золота, алкоголя и обнаженных красавиц было достаточным, чтобы соблазнить любой мужской глаз.
Один лишь Тео выглядел беззаботно.
И вот, вскоре он услышал голос, который попросту не мог не появиться.
– Эх, мне скучно. Прошло уже несколько десятилетий с тех пор, как я впервые начала проводить эти фестивали, так что теперь меня это уже не впечатляет.
Голос шептал прямиком в его голове. Он был похож на сладкий яд, растапливающий его чувства, как и во время их первой встречи.
– ... Аквило.
– Можешь ли ты облегчить мою скуку?
Одновременно с этим лодка Теодора медленно начала отчаливать от берега. Течение осталось на своём месте и лишь часть воды, на которой покачивалась его лодка, начала нести её в другую сторону. Возможно из-за того, что они двигались медленно, Рэндольф не заметил, что Тео начинает удаляться.
Магическая сила совершенно не ощущалась, поэтому данное явление, наверное, следовало отнести к неотъемлемой силе дракона, который был способен контролировать саму природу.
– Разве Вы не попросили меня пойти со своим спутником? – решив не сопротивляться, спросил Тео.
– Неважно. Если хочешь, вы можете пойти вместе, но от этого я буду чувствовать себя менее комфортно.
– ... Лучше я пойду один.
Чего-то такого Тео и ожидал, а потому решил не жаловаться и не возражать. Его политика заключалась в том, чтобы максимально долго избегать конфликта, к тому же он не хотел втягивать в это Рэндольфа. Во всяком случае, терять ему было нечего. Ну и кроме того, пока Аквило не позиционировала себя как врага, правильнее всего было бы пообщаться с ней.
Плюх-плюх.
Вскоре лодка Теодора прошла сквозь широкую трещину в скале. Глубина стала мельче, и в конце концов они уткнулись в берег.
Лодочник поднял весла из воды и указал вглубь пещеры.
– Входите.
Ничего не ответив, Теодор шагнул на землю.
"Хм, что это за запах?"
Из пещеры исходил какой-то любопытный запах, щекочущий его нос. Однако, он не был токсичным. Теодор спокойно прошел внутрь, очистив запах при помощи заклинания. Повсюду росли сталактиты, и сама по себе пещера казалась полностью естественной.
Единственными рукотворными объектами были факелы, закрепленные на стенах на равном расстоянии друг от друга.
"Я приближаюсь. Ещё 10 шагов..."
Он достиг эпицентра запаха. В тот момент, когда Теодор так подумал и сделал ещё один шаг вперед...
Холод.
Его нога коснулась земли, и его пять чувств закричали. Это была неизбежная смерть. Он понял, что у него нет ни малейшей возможности её избежать. Теодор Миллер не знал как именно, но он чувствовал – это место станет его могилой.
Даже учитывая крайнее ускорение его нервной системы, атака была слишком мощной и быстрой, чтобы её можно было даже увидеть.
Кроме того, она была чересчур компактной. То, что атаковало его, было меньше монеты и походило на зернышко. Это было похоже на магическую пулю Альфреда, но только не магическую.
Атака достигла его ещё до того, как он успел её идентифицировать.
Вжух!
Она пролетела прямиком через Теодора и продолжила прокладывать себе путь в стене. Атака была настолько мощной, что остановилась лишь после того, как пробила половину каменного свода пещеры толщиной в десятки метров. Это была далеко не та сила, с которой могла совладать защитная магия 6-го Круга.
Однако Теодор пережил этот удар.
"Капля воды, выпущенная вперед при сверхмощном давлении...?"
На лбу у Тео выступила испарина, поскольку он едва избежал критической ситуации. Затем он увидел, как на его правой руке сияет Умбра и понял, как он выжил. Если бы Флюидизация сработала мгновением позднее, атака пробила бы его череп, оставив от Теодора Миллера лишь труп.
Возможно, он смог бы что-то сделать, если бы эта пуля была создана из ауры или магической силы, но атака была исключительно физической, которой он ничего не мог противопоставить. В некотором смысле тот, кто её произвел, обладал абсолютным превосходством.
И это существо ждало. Теодор мог лишь покачать головой и посмотреть в сторону темного зала, расположенного впереди. Именно там был эпицентр странного аромата, а также тот, кто выстрелил в него капелькой воды.
– Хм, ты выжил? – донесся до ушей Теодора поистине страшный голос. Тео едва сумел побороть инстинкт, велевший ему склонить голову и начать целовать ноги этой женщины.
– ... Могу ли я попросить рассказать о смысле этой атаки?
Глаза Теодора блестели, и он в любой момент был готов разорвать свиток телепорта.
Тем не менее, Аквило ответила тоном, преисполненным глубочайшей скуки, при этом совершенно не испытывая к нему никакой враждебности.
– Нет никакого смысла. Я непостоянна во многих отношениях, поэтому просто решила так поступить.
– Как? Просто неожиданно напасть?
– Нет. Я решила провести одну атаку, чтобы посмотреть, выживешь ты или умрешь. Ты очень хорошо с ней справился. Честно говоря, я не думала, что ты сможешь избежать её, так что ты оказался интереснее, чем я предполагала.
Дав этот ужасный ответ, Аквило щелкнула пальцами.
Клац!
Жемчужины на потолке и стенах зала засветились, от чего в комнате стало ярче. Темнота отступила, и глазам Тео предстала сама Аквило.
– Э-э!
Одновременно с этим тело Теодора застыло.
Синие волосы, будто морская вода, люминесцентные глаза, светящиеся завораживающим светом, два рога, растущие между синими волосами, и великолепные белые плечи, слегка прикрытые роскошным плащом... Любой мужчина тотчас же почувствовал бы влечение, в том числе Теодор.
Раньше ему доводилось встречать прекрасных женщин, но ни одна из них не была таким воплощением "женственности", созданным, чтобы соблазнять мужчин. Аквило выглядела просто ошеломляюще. Даже её экстравагантные золотые аксессуары, которые могли показаться чересчур роскошными, на её фоне выглядели не более чем легкие украшения.
Держа в руках странную трубку, Аквило смотрела на Теодора своими слегка раскосыми глазами.
– А теперь начнем рассказ.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.