Глава 157
Маг, поедающий книги (Новелла)Группа Эльсида тоже хотела разобраться в этой запутанной ситуации, а потому они не стали возражать и приняли предложение Теодора. Тем не менее, в отличие от Бэк Чонмюна и его двух детей, которые продолжали глазеть на особняк, Эльсид и Маркиз Пирис были заняты обдумыванием сложившейся ситуации.
Им нужно было что-то придумать, поскольку разработанный ими план больше не был жизнеспособен.
"И что же мне теперь делать?"
Гости прошли через входную дверь и последовали в приемную особняка, всё ещё чувствуя напряжение.
Следуя указанию Теодора, Эльсид сел на предложенное ему место, продолжая беспокоиться о том, что ему сказать. Он планировал выяснить личности этих двух людей, а затем выкупить у них особняк. Однако его оппоненты оказались намного серьезнее, чем он себе представлял. Один из них был старшим магом, которого похвалил мастер меча, в то время как второй сам оказался мастером меча, а, значит, с легкостью мог быть маркизом в каком-нибудь другом государстве.
Однако Маркизу Пирису удалось успокоить свой разум.
"Нет, всё это не имеет значения, даже если они куда серьезнее, чем я предполагал. Пирис – наша земля. Независимо от того, какой у них статус, они сидят перед наследным принцем, а потому обязаны подчиниться!"
Маркиз не знал, почему эти люди прячутся здесь, но это не имело никакого отношения к его задаче. И вот, с этой мыслью он начал разговор с двумя людьми от имени наследного принца, о личности которого владельцы особняка всё ещё не знали.
– Прежде всего, я хотел бы извиниться за столь неожиданный визит, господин Тед.
– Что Вы, Маркиз Пирис. Эта территория находится под Вашей юрисдикцией. Мы здесь – всего лишь гости, а потому не должны неуважительно относиться к её хозяину.
– Я ценю Ваше понимание, – ответил Маркиз Пирис, блеснув глазами, – Однако, прежде чем я перейду к сути дела, я хотел бы, чтобы Вы идентифицировали себя. Раз я хозяин этих земель, как Вы сами только что сказали, разве я не имею права знать кто вы?
– Это справедливые слова, – вежливо кивнув, сказал Теодор, – Если бы они прозвучали год назад.
– К-кхек!
Ответ оказался крайне резким. В начале разговора собеседник Маркиза представлял собой воплощение вежливости, но теперь отпустил в его сторону по-настоящему саркастическое замечание.
Маркиз Пирис с покрасневшим лицом несколько раз кашлянул, после чего продолжил:
– Пожалуйста, поймите, что с тех пор многое изменилось. Я бы не согласился на сделку, если бы знал, что Ваш компаньон является мастером меча.
– М-м-м.
– Но сегодняшний разговор посвящен не мне. Этот человек, сидящий перед вами... – произнес Маркиз, после чего сделал небольшую паузу. Эльсид кивнул, давая ему разрешение, и Маркиз сразу же продолжил. – Это следующий король Королевства Солдун, принц Эльсид.
Если Маркиз Пирис думал, что эти слова вызовут панику у его собеседников, то он ошибался. Лица Теодора и Рэндольфа оставались такими же спокойными, как и в начале разговора.
– Что ж, рады видеть Вас, Ваше Высочество.
– ... Приятно познакомиться, неизвестные гости.
Приветствие Эльсида подчеркивало, что он хочет, чтобы они раскрыли свои личности, однако дуэт продолжал молчать. Это означало, что они не собирались этого делать, даже если перед ними сидел сам крон-принц.
Эльсид понял значение их молчания и нахмурился. Тем не менее, на этом этапе их было трудно заставить что-то сделать. Они были не теми противниками, которых он мог принудить к чему-нибудь силой. Вместе с этим следовало помнить, что из-за внутренних распрей его национальное влияние было разделено пополам. Наследный принц не мог себе позволить увеличивать и без того большое количество врагов.
Теодор понял его чувства и сменил тему:
– И что Вас привело в столь скромное место, уважаемый наследный принц?
– Это долгая история, но если говорить о сути дела – мы хотим выкупить этот особняк, – ответил Маркиз от имени Эльсида.
– Этот особняк?
– Верно. Трудно найти в Пирисе более подходящее место для проживания мастера Бэка. К сожалению, этот особняк является единственным достойным вариантом.
По правде говоря, ему не хотелось возвращать полученные за особняк золотые, но в сложившейся ситуации у него попросту не было иного выбора. Пока Маркиз клялся себе хоть как-то уменьшить ущерб, Теодор сделал странное выражение лица и произнёс:
– И сколько Вы хотели предложить?
– Такое же количество золота, как вы первоначально заплатили.
– Тогда я не вижу в этом никакой выгоды.
У Теодора оставалось ещё много золота, а потому он собирался извлечь выгоду из этой сделки не в золоте, а в чем-то другом. Тео собирался попросить у них что-нибудь такое, что принесло бы ему пользу. Или же сделать так, чтобы они остались глубоко обязанными ему в том случае, если бы не смогли выполнить его просьбу.
Тем не менее, мозги Маркиза Пириса были не настолько хорошими, как думал Теодор.
– ... Никакой выгоды... Разве Вы можете так говорить? – спросил маркиз.
– Что Вы имеете в виду?
– Я еще не знаю ваших личностей, но разве вы не провели в Пирисе целый год в тишине и спокойствии?
За небольшое количество золота Маркиз согласился не докучать анонимным покупателям в течение года и не затребовал их персональные данные при покупке особняка.
Маркиз Пирис вынужден был отдать 1,000 золотых обратно и, возможно, отступил бы, поскольку не мог использовать в данной ситуации принудительные средства, но он не собирался терпеть еще большие убытки. В связи с этим Маркиз решил не уступать.
Теодор всё это прекрасно понимал, а потому слегка рассмеялся. Он с самого начала не собирался вымогать у Маркиза Пириса и принца Эльсида ещё больше золота.
– Что ж, слова Маркиза Пириса понятны, – произнёс Тео.
– Значит...
– Однако у меня есть несколько условий.
И прежде чем Маркиз успел бы запротестовать, Теодор повернулся к Бэк Чонмюну и сказал:
– Эти условия касаются того, кто станет новым владельцем особняка, а не принца с маркизом.
– Хм-м-м? Меня?
– Да, я хотел бы попросить у Вас три простых вещи.
Одновременно с этим Теодор поднял кверху три пальца и начал перечислять условия. Всеобщее внимание, естественно, переключилось на Теодора и Бэк Чонмюна, в то время как маркиз и принц стали всего лишь зрителями. Фактически, Теодор вообще не смотрел на них.
– Прежде всего я хочу, чтобы Вы позволили нам остаться здесь ещё на какое-то время. Мы не заставим Вас ждать, но всё же.
– Это не проблема. Скорее, я только рад возможности развить отношения с выходцами из зарубежных стран.
– Благодарю.
Теодор переживал, что принц или маркиз будут против, но они, как и ожидалось, молча сидели на своих местах. Они наверняка хотели, чтобы Теодор вместе со своим товарищем как можно быстрее покинули их королевство, но следующим на очереди лучшим вариантом была возможность не спускать с гостей глаз.
Если Тед и Адольф будут оставаться в особняке вместе с Бэк Чонмюном, мастером меча, который был им равным, то принцу и маркизу будет куда легче следить за ними. Всем было хорошо известно: если кем-то нельзя управлять, то нужно поместить его на видное место и просто наблюдать за ним.
Это условие было "искусственным", которое Тед придумал специально для того, чтобы власти поменьше переживали на их счет.
И вот, Бэк Чонмюн, спокойно принявший первое условие, попросил Теодора сказать, чего же он хочет ещё.
– Ну, что ж, господин Тед. Будьте добры, назовите Ваше второе условие!
– Второе, о чем я хочу Вас попросить...
Как только из уст Теодора прозвучали последующие слова, все, кто находился в комнате, уставились на него с удивленными лицами.
Лишь Рэндольф, который был с Теодором на протяжении целого года, понимающе усмехнулся.
Бэк Чонмюн принял и второе странное условие.
***
– Хо-хо, ты прятал такое замечательное место!
Бэк Чонмюн с восхищением осматривал окрестности. На равнине под холмом была пустая площадка радиусом в сто метров.
Кроме того, по её границам были развешаны активные заклинания, призванные подавить любой шум или прочее воздействие, а также скрывающие от посторонних глаз то, что происходило внутри на самом деле. Вот почему Маркиз Пирис не идентифицировал их способности, даже несмотря на то, что всё это время следил за ними.
Бэк Чонмюн стоял на краю этой площадки, облаченный в удобную одежду, не мешающую его движениям и с мечом на поясе. Он был готов в любой момент перейти во вторую стадию – стадию боя.
– Хм... Кстати, ты действительно хочешь сделать это посреди пустыря? – пристально посмотрев на Теодора, спросил Бэк Чонмюн.
– Да, – без колебаний ответил Теодор.
– Но это место... Как бы я ни думал об этом, моё положение слишком выгодное. Я не хочу умалять твои навыки, но разве магу не будет слишком трудно иметь дело с воином в таком узком пространстве?
Второе условие, выдвинутое Теодором, было спаррингом с Бэк Чонмюном. Это вызвало всеобщее недоумение, поскольку мастеру меча бросил вызов даже не рыцарь, а просто маг. Насколько они знали, маги, не достигшие 7-го Круга, не могли противостоять мастеру меча.
... Тем не менее, это касалось лишь типичных магов.
– Мастер Бэк, – произнес Тео, весьма безразличный к заботам Чонмюна, – Вы осведомлены о магии, но всё ещё не знаете, что такое "маг". Я ценю Вашу заботу, но Вы не должны относиться ко мне так легкомысленно.
В течение прошлого года Теодор изо всех сил пытался вырваться за свои пределы. Чтобы развить магические и физические способности, он часто спарринговался с Рэндольфом, который тоже был мастером меча. Теодор не мог тягаться в рукопашном бою со скоростью ауры, но кое-чему всё-таки научился.
Сначала ему было трудно продержаться даже десять минут, несмотря на использование всех своих навыков, включая Умбру. Однако эта продолжительность постепенно увеличивалась. Десять минут увеличились до двадцати, двадцать превратились в тридцать и так далее. Затем он начал ограничивать себя определенными условиями.
Эти условия варьировались в зависимости от того, какая ситуация могла возникнуть на поле боя: начиная от неиспользования силы Умбры и запечатывания магии определенной стихии, заканчивая отказом от способностей Глаттони. За этот суровый год шансы Теодора победить мастера меча увеличились почти до 45%. Это означало, что, если способность ауры была запечатана, то даже мастер меча не мог быть уверен в победе.
– Пожалуйста, приветствуйте друг друга! – обведя взглядом соперников, воскликнул Эльсид, который благодаря своему статусу был назначен в качестве рефери.
– Мастер Бэк, Вы не можете использовать свою способность ауры.
– Да, я знаю об этом.
– Господин Тед, Вы не можете использовать широкомасштабную магию, радиус действия которой превышает половину этого пространства.
– Да, я знаю.
Волшебник с запада и воин с востока смотрели друг на друга. Конечно, широкомасштабная магия могла преодолеть мобильность ауры. Однако обе стороны пошли на специальные уступки, поскольку это был просто дружеский спарринг.
Несмотря на предупреждение Теодора, Бэк Чонмюн всё равно не проявлял бдительности.
"Он ничего не сможет сделать на таком расстоянии... Лучше всего – провести умеренное воспитание".
Стереотипы, которые существовали на восточном континенте, не могли быть устранены всего несколькими словами. Если маги могли атаковать лишь издалека, это означало, что в ближнем бою хороший воин не давал магу даже шанса активировать какое-нибудь заклинание.
Когда рука Бэк Чонмюна потянулась к мечу на его поясе, раздался ясный голос Эльсида:
– Тогда начинаем!
Однако в этот самый момент...
Услышав последний слог, пальцы Теодора двинулись вперед.
– Гм!?
Это была синяя вспышка. Брови Бэк Чонмюна машинально поползли вверх, когда он увидел вспышку света, направляющуюся прямиком к его лбу. Его чувства, превосходившие любые человеческие стандарты, инстинктивно закричали, что эта атака несёт в себе крайнюю опасность.
Она была не просто быстрой. Если бы это диковинное заклинание попало в тело Бэк Чонмюна, то оно нанесло бы ему существенный ущерб!
Фу-жух!
Тем не менее, Бэк Чонмюн был мастером меча и сумел рассечь магическую пулю на две части. В тот момент, когда он разрубил вспышку света, его клинок засиял.
Тем не менее, он сразу понял, что его противник был весьма сильным. Отдача, которую он почувствовал через ладонь, оказалась достаточно мощной даже несмотря на внушительное количество ауры, которую он использовал, чтобы отразить выстрел.
Тем не менее, это была не единственная проблема.
"Кхек, меня поймали!"
Несмотря на непредсказуемый характер этой атаки, Теодор сразу же выпустил ещё несколько магических пуль. Синие вспышки света неслись вперед, словно метеоритный поток, и Бэк Чонмюн на мгновенье даже затаил дыхание, подумав о том, каким же может оказаться результат их попадания.
Однако, Бэк Чонмюн не был бы мастером, если бы проиграл всего лишь нескольким подобным атакам. Меч Бэк Чонмюна с ужасающей скоростью взметнулся вверх, создавая настоящую бурю, нацеленную на приближающиеся к нему магические пули.
Фу-жух! Фжух! Фу-жу-жух!
Магические пули были отбиты в сторону земли и деревьев, создавая тем самым в них огромные дыры. Пять выстрелов в секунду – нет, десять раз... Или, возможно, и того больше. Это было зрелище, от которого кто угодно мог содрогнуться, но Теодор лишь наращивал обороты:
"Запоминание. Открыть все слоты. Шестикратный Раскат Грома. Ускорение заклинания: Кераунос".
Гру-ру-ру-ру-ру!
Ещё до того, как грянул гром, Бэк Чонмюна, который в ту самую секунду был сконцентрирован на отражении Магических Ракет, поразила чудовищная молния. Подобный удар молнии был способен мгновенно превратить дерево в кучку углей, и он был в два раза сильнее, чем тот, который использовался, чтобы остановить Супербию в битве годичной давности.
Земля растаяла от удара, и люди, наблюдавшие за поединком, судорожно сглотнули.
А затем раздался голос:
– ... Слова господина Теда действительно были правдой.
Бэк Чонмюн вышел из эпицентра атаки. Его одежда превратилась в тряпки, но на его теле не было никаких ран. Теодор ожидал, что так и будет. Он уже использовал несколько раз подобную атаку против Рэндольфа и знал, что её недостаточно, чтобы подавить мастера меча.
– Возможно, я и вправду не знал, что такое "маг". Только что ты преподнес мне большой урок, – с горьким выражением лица усмехнулся Бэк Чонмюн, после чего поднял свой меч.
Его слегка перекошенное лицо служило доказательством того, что он признал Теодора настоящим "противником", а не просто "спарринг-партнером".
– А теперь позволь мне показать тебе, что такое "воин".
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.