Глава 265
Маг, поедающий книги (Новелла)Бдзын-н-н-нь!
Три лезвия отскочили друг от друга, вызвав сноп искр. Даже будучи раненым, Фермут оставался непростым противником. Как только болевой шок стих, он поднял ауру и отбросил от себя Рэндольфа.
Несмотря на почти десятилетнюю разницу между ними, фехтование Фермута ничуть не уступало Рэндольфовому. А что касается ауры – её плотность и вовсе была несвойственной возрасту наследного принца.
– Кху, а ты ловкий, ублюдок, – прокомментировал Рэндольф, отступив назад и, естественно, оказавшись возле Орты.
Цель Рэндольфа состояла в том, чтобы помочь Орте и его людям. Было бы здорово ещё и прикончить 3-го Меча, но и такой результат был вполне неплох.
– Эй, давай исцеляйся побыстрее, пока...
– Первая помощь уже оказана, – ответил Орта прежде, чем Рэндольф успел договорить до конца.
Будучи капитаном разведслужбы, Орта и вправду обладал потрясающими навыками и реакцией. Пока Фермут был ненадолго отвлечен вмешательством Рэндольфа, Орта выпил целебное зелье. К сожалению, Мастер Белой Башни не мог рассчитывать на полное выздоровление.
– Рана затянулась, но потерянную кровь и ману уже не вернуть. Кстати, я не думал, что ты придешь на помощь.
– Я и сам был удивлен. Мой статус ещё неясен, но эту миссию назвали критической. Мелтор – довольно гибкое королевство.
– Это... Нет, давай поговорим об этом позже.
Орта собирался было что-то сказать, но затем остановился. Он не хотел, чтобы Фермут знал о том, что Теодор жив.
Кроме того, существовала одна вещь, которая удивила Орту ещё больше, чем появление Рэндольфа.
– По-правде говоря, я нахожусь в настоящем недоумении. Ты приземлился далеко не самым мягким способом, однако ничуть не пострадал. Что-то мне подсказывает, что благодарить за это стоит старейшину Шугеля?
– Ха-ха, да, этот старик очень нервничал. Малейшая ошибка – и мне бы настал каюк.
Остальные волшебники, которые примерно догадывались, о чем говорили два мастера, были попросту шокированы. Неужели Белая Башня всё-таки рискнула применить "тот самый" метод?
Эта тактика была разработана Мелтором специально для противостояния Андрасу.
Рутбен и другие крупные города Империи Андрас обладали защитными системами, которые препятствовали проникновению магов. Не исключением было и небо. Телепортация привела бы к катастрофе, в связи с чем даже Вероника не смогла бы выжить в воздушном пространстве противника, где полностью не работала магия левитации.
Именно по этой причине в ходе боевых действий воздушные операции над городами никогда не применялись.
... До сегодняшнего дня.
– И в самом деле, физическая сила мастера меча и защитные способности артефакта позволили тебе противостоять силе тяжести.
– Ну, мои руки всё ещё дрожат.
Даже несмотря на всю свою силу и выносливость, Рэндольф по-прежнему был слегка шокирован этим стремительным падением.
– И как только ты посмел, неудачник... – пробормотал Фермут, уже пришедший в себя от неожиданной атаки. Несмотря на то, что внешне он остался практически цел и невредим, удар Рэндольфа оказался довольно существенным.
Фермут жалел, что не смог от него увернуться, но в то же время надменность принца не позволяла ему отступить. Вот почему он лишь ещё сильнее сжал свой клинок, приготовившись к бою.
Через 10 минут Фермут окончательно оправится от полученного ранения, а потому два опытных мастера не могли упустить эту возможность.
– Ладно, а теперь я его прикончу.
– Мы должны покинуть это место.
– Э-эм?
– ... Гм-м?
Однако, как это часто случалось, мнения мастеров разошлись.
– Даже если ты не в самой лучшей форме, нас двое, а он один. Почему бы нам не отступить после того, как мы быстренько его убьём?
– Да, но если у нас это не получится, мы оба умрем. Риск больше, чем выгода, так что в отступлении нет ничего постыдного.
Это была простая арифметика. Если выбирать между жизнью Фермута и жизнью двух мастеров Мелтора – последнее было намного важнее. Однако Рэндольф всё равно продолжал настаивать на своём, а потому Орте пришлось изложить ещё одну причину:
– Как видишь, принц не собирается сдаваться, так что нам потребуется не менее тридцати минут, чтобы разделаться с ним.
– И?
– Мы находимся на вражеской территории, а потому каждую минуту ситуация становится всё менее благоприятной. В Андрасе тоже есть свитки телепортации. Если придёт ещё один из Семи Мечей Империи, наше преимущество сойдёт на нет.
– ... Ц-ц, с этим нельзя не согласиться.
В конце концов Рэндольф был убежден, и два мастера меча перешли в оборону. Каждый из них опустил свой центр тяжести, готовясь в любое время ринуться назад. Однако Фермут не позволил им так легко уйти.
Он был ранен, однако наличие Рыцарей Тени позволяло стороне Андраса компенсировать этот недостаток.
– Думаете, что можете сбежать от меня, крысы? – спросил принц, держа в руках пылающий меч. Его красная аура была похожа на магму, окутывающую клинок и представляющую яростную волю своего хозяина. Это было полномасштабное проявление способности ауры Фермута, "Преломление".
Стиль Фермута, Преломляющий меч.
Нападение насмерть.
Значение этого приёма было довольно простым: противник будет попросту заколот насмерть. Поговаривали, что один из королей древности убил более 10,000 военнопленных, чтобы вселить ужас в сердца правителей других государств.
Данная атака была вдохновлена именно этим поступком, превратившись в технику безжалостного человека по имени Фермут. Она предполагала собой нанесение одного-единственного удара, который одновременно пробивал восемь жизненно-важных точек организма.
Она была физически невозможной без его способности преломлять пространство, и если бы кто-то попытался понять принцип её работы – то больше всего она была похожа на прокалывание листа бумаги, сложенного несколько раз, от чего возникало сразу несколько отверстий.
– Умри!
Однако Рэндольф, столкнувшись с убийственным намерением Фермута, предпринял свои собственные меры.
Стиль двух мечей Кловисов.
Секретная техника.
Убить Гидру.
Два фальчиона расплылись яркими красками. Четыре взмаха левым клинком и пять раз правым... Девять молниеносных взмахов заблокировали все восемь ударов.
– ... Как?
В глазах Фермута отчетливо читалось удивление.
Скорость Рэндольфа оказалась достаточно высокой, чтобы заблокировать технику Фермута. Однако нечто подобное было невозможно с помощью одной лишь скорости. Благодарить за это следовало его способность, носившую название "Преследование и обгон".
– Ты слишком медленный!
Вне всяческих сомнений, Фермут был очень талантливым. Однако сила Супербии, с которой довелось сражаться Рэндольфу, закрепилась в его голове на всю оставшуюся жизнь. Фермут был намного медленнее, чем монстр, который мог голыми руками перехватить молнию.
Стиль двух мечей Кловисов.
Секретная комбо-техника.
Убить Арахнида.
С двух до четырех, с четырех до восьми... Мечи Рэндольфа начали умножаться со скоростью, которую попросту невозможно было уловить невооруженным взглядом. Их было столько, что вся эта картина стала напоминать собой паутину!
Если не заблокировать данную атаку, то тело цели окажется нарубленным на мелкие кусочки. Это была далеко не та техника, которую Фермут мог избежать, не получив серьезных ранений, а потому он был вынужден использовать свой собственный приём.
– Ха-а-а!
Из его лезвия наружу хлынула кровавая аура, создав непроницаемый барьер.
Стиль Фермута, Преломляющий меч.
Стена Торнадо.
Принцип действия этого приёма был таким же, как у первой секретной техники Танца Фей: Луны, пронзающей облака. Разница заключалась лишь в том, что способность Фермута искажала пространство, что повышало его обороноспособность.
Наследный принц был убежден, что с помощью этого приёма он сможет заблокировать даже величайшую магию 7-го Круга.
"Как только его атака подойдет к концу, я перейду в наступление. Я перережу глотку этому предателю, который присоединился к Мелтору...!"
Пусть это и займет больше времени, чем ожидалось, но ничто не изменит будущего, в котором Андрас выиграет войну.
Цитадель Рутбен... Здесь базировалось более ста элитных рыцарей, среди которых хватало настоящих экспертов в ауре. А так как с момента начала битвы прошло уже десять минут, вскоре должны были подоспеть подкрепления.
Однако спустя несколько мгновений уверенность Фермута канула в небытие.
– ... Какого...?
Как только Стена Торнадо исчезла, взгляду наследного принца предстал абсолютный пустырь без малейших признаков Рэндольфа и Орты. Было вполне понятно, что они решили сбежать. Несколько Теней попытались их остановить, но они ещё не достигли того уровня, чтобы тягаться с Рэндольфом.
Единственными следами, свидетельствовавшими об уходе пяти человек, являлись лишь трупы убитых рыцарей.
– В-вот ублюдки! Да как они осмелились уйти!? – заорал разъяренный Фермут, однако вдогонку за ними не бросился. Он прекрасно понимал, что уже слишком поздно.
Фермут знал, что невозможно догнать мастера меча и пространственных магов, а потому убрал свой меч в ножны и посмотрел вслед убежавшим налетчикам.
– В следующий раз я прикончу вас обоих! – заявил Фермут, наступив на голову одного из убитых магов. Затем он развернулся и пошёл прочь.
Таким был конец этой длинной, но в то же время короткой ночи.
* * *
Столица Мелтора, Мана-виль.
В её центре располагалось четыре башни, символизирующих королевство. Башни, каждая из которых имела свой собственный, отличительный цвет, можно было увидеть задолго до прибытия к главным вратам столицы.
Одной из этих башен была синяя. Синяя Башня славилась своей магией воды и жизни, а её верхний этаж представлял собой место, запрещенное для посещения посторонними людьми.
Тук-тук.
Тем не менее, Мастер Синей Башни, Бланделл, осторожно постучал в дверь, будто сам был здесь гостем. Это был необычайно робкий поступок для мастера одной из башен.
Кто же находился внутри, если сам хозяин этой башни нуждался в получении разрешения на вход?
И вот, вскоре изнутри прозвучал ответ.
– ... Входите.
Это был высокий и ясный женский голос. Во всём Мелторе был лишь один человек, который соответствовал всем вышеперечисленным условиям.
– Ты в порядке, Сильвия? – тихонько открыв дверь, спросил Бланделл.
– Да, дедушка.
Это была Сильвия Адрункус с её серебристыми волосами и сияющими голубыми глазами.
Она была гениальной волшебницей, с детства взятой на воспитание Бланделлом и теперь уже дослужившейся до титула старшего мага Синей Башни.
Шёл третий месяц с тех пор, как она заняла верхний этаж башни, используя его в качестве тренировочного зала, однако этот период был слишком коротким, чтобы пересечь стену 7-го Круга.
– Милая...
Несмотря на то, что Бланделл считал Сильвию своей внучкой, в его глазах можно было прочитать нотки смятения и неудобства. А связано это было с тем, что он прекрасно понимал, откуда взялись её решительность и воля. Вот почему он дал ей единственный возможный совет...
– Ты не сможешь пересечь стену 7-го Круга таким образом. Мастерство – это сфера, которая требует не только усилий и таланта, но ещё и удачи. Я знаю, что исчезновение Теодора стало определенным шоком, но старайся побольше думать о себе самой...
– Дедушка, – прервала его Сильвия, причем гораздо более резким образом, чем обычно, – Я всё это знаю. Это – путь, который я не могу пройти при помощи одного лишь своего таланта, и все мои усилия могут оказаться бессмысленными.
– Вот, а потому...
– Тем не менее, я не могу стоять на месте.
Сильвия вовсе не была необоснованно упрямой. Она просто не могла перестать водить рукой по стене, даже если не видела в ней ни единой трещины. В конце концов, она знала кое-кого, кто уже превратил невозможное в возможное. Вот почему она не считала это препятствие непреодолимым.
– Даже если я не смогу защитить Тео, я не хочу, чтобы ему приходилось меня защищать.
Ей было достаточно не быть для него обузой. Сильвия вовсе не была замечтавшейся девочкой. Она была человеком, избравшим путь мага. На её лице уже давно не было признаков детства.
– ... Да, вы все взрослеете...
Бланделл был вынужден это признать.
Сильвия Адрункус предпочла жить дальше не как простая девушка, а как истинная волшебница. И Бланделл, находясь на вершине этого царства, должен был поощрить её.
Мастер Синей Башни собирался было погладить её по голове, но вместо этого решил просто похлопать по плечу. Это было его собственное признание, что он больше не будет относиться к ней как к ребенку.
С одной стороны, Бланделл гордился ее ростом. С другой стороны, ему было стыдно, что именно "этот человек" стал причиной её решимости. Он определенно должен будет поговорить с этим мальчиком, когда тот вернётся.
– Мастер Синей Башни! Вы там!? – внезапно раздался чей-то запыхавшийся голос.
– Кто там расшумелся? Что происходит?
– К нам только что поступили свежие новости! – прокричал клерк, судорожно глотая ртом воздух.
Что такого могло произойти, раз за Бланделлом прибежали аж на самую вершину его башни?
– Мы только что получили сообщение из прибрежного города, Рибенды! Подтверждено безопасное возвращение капитана Кватро, Теодора Миллера!
– Что!?
Бланделл удивленно уставился на клерка, после чего перевел взгляд на застывшую Сильвию. Смысл её взгляда был понятен без лишних слов. Сильвия немного помялась и, наконец, собиралась было уже открыть рот и что-то сказать, но Бланделл опередил её.
– Отправляйся в Рибенду.
– ... Д-дедушка.
– Шугель всё ещё в Белой Башне. Он мне кое-чем обязан, поэтому поговори с ним. В любом случае, Теодора должен встретить тот, кого он знает.
Это было вполне достаточное обоснование. Сильвия немного помолчала, после чего с радостью ответила Бланделлу:
– Уже иду!
– Да, и, пожалуйста, береги себя.
А затем пораженный клерк стал свидетелем того, как Сильвия покинула башню, воспользовавшись прямиком её окном. Впрочем, это было намного быстрее, чем спуск по лестнице.
– Ху-ху, ты как раз вовремя, – наблюдая за энергичным видом Сильвии и поглаживая свою бороду, улыбнулся Бланделл.
Исчезнувший герой наконец-то вернулся домой. Северная война вот-вот должна начаться, и оставалось всего несколько дней до того, как два государства соберут все свои силы.
– Если бы этот мир был игрой, то роль главного героя наверняка принадлежала бы тебе.
На вершине Синей Башни стоял пожилой человек, который провёл с Мелтором уже более ста лет. Однако мир был слишком широк, и существовало много вещей, которые нельзя было предсказать ни одному мудрецу.
Впрочем, недаром говорилось: "Жизнь не скучная до тех пор, пока она не закончилась".
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.