Глава 41
Маг, поедающий книги (Новелла)По окончанию встречи прогресс пошел достаточно быстро. Они получили полную поддержку Мастера Синей Башни, а потому Магическое Сообщество без заминок выполнило все необходимые процедуры для оформления «командировки» Тео, а также выплатило ему 100 золотых.
Несмотря на высокую нагрузку, Винс смог быстро договориться о транспортировке Теодора во владения Миллеров. А произошло это благодаря торговой компании, караван которой он недавно сопровождал в столицу.
– Спасибо, что так быстро откликнулись на мою просьбу.
– Пустяки! Это мне стоит благодарить профессора и Вашего ученика за то, что мои люди благополучно добрались до столицы. Так что для меня было честью выполнить такую незначительную просьбу.
– Вы и вправду достойны стать боссом этой компании.
Коляска Гордона, подготовленная для Тео, была далеко не каким-то пустяковым делом, которое могло быть сделано за один день и в качестве одолжения.
Сама карета была облегчена с помощью особой магии и вмещала до шести человек. Несмотря на то, что экипаж предоставлялся всего лишь во временное пользование, подобная аренда стоила бы нескольких золотых. Тем не менее, Гордон предоставил её им совершенно бесплатно.
«Профессор носит мантию с символом мага 6-го Круга... Это шанс сформировать хорошие отношения со старшим членом Магического Сообщества!», – подумал Гордон, широко улыбнувшись.
Гордон был матёрым торговцем. А потому, когда он узнал о достижении Винса, то сделал вид, что не знает. Чтобы создать прочные отношения с магом, который со скептицизмом относился ко всему миру, он должен был выстраивать их отношения на общечеловеческих ценностях.
Таким образом, он сделал вид, что предоставляет роскошный экипаж исходя лишь из своих добрых побуждений.
«Очень продуманный торговец. Что ж, нельзя сказать, что это плохо»
Естественно, Винс знал о скрытых мотивах Гордона, но все равно принял эту небольшую услугу для своего ученика. Зачем отказываться от того, что ему предоставлялось?
Как только Винс закончил разговор с Гордоном, он подошел к Тео, который ждал его возле кареты.
Перед отъездом Теодора он хотел обменяться с ним несколькими словами.
– Хорошо тебе отдохнуть. По окончанию конкурса большинство всех этих раздражающих людей вернутся в свои дома, чтобы спокойно сосредоточиться на магии.
– Да, учитель.
– И береги этот пространственный карман. На нём есть магия отслеживания, так что все расходы будут списаны с тебя.
– ... Не буду спускать с него глаз.
Тео слегка нервничал, глядя на пространственный карман в своих руках. Ему нужно было потреблять от двух до трех книг в день, а это означало, что он должен был взять их с собой достаточно большой объем. Таким образом, Винс арендовал пространственный карман и отдал его Тео.
Однако правила его использования были крайне строгими, и Тео боялся себе даже представить, что с ним сделают, если Обжорство случайно проглотит столь драгоценный артефакт.
«Меня могут затащить на суд и ...»
До Тео доходили слухи о строгости Магического Сообщества, а потому его лицо побледнело от одной только мысли об этом.
Он даже подумал, что ему не стоит держать карман в левой руке. До сих пор Обжорство ещё ни разу не выскакивало спонтанно, не будучи вызванным, но никогда не знаешь, чего ожидать от подобных вещей. В общем, в принятии дополнительных мер предосторожности не было ничего плохого.
Тем временем прибыл кучер и занял своё место у поводьев.
– Что ж, я пойду, учитель.
– Да, пожалуйста, береги себя.
Тео закончил прощаться с Винсом и скрылся внутри экипажа, после чего красочная карета начала медленно двигаться. Благодаря магии лёгкости, она катилась размеренно и плавно. Когда Тео и Сильвия скрылись из виду, Винс развернулся, мысленно пожелав своему ученику, который пять лет назад покинул отчий дом, оставаться целым и невредимым.
***
Тух-тух-тух! Тух-тух-тух!
Экспресс-карета ограниченного выпуска, предоставленная компанией Пуллонет, миновав врата Мана-виля, ускорилась. Магия легкости позволяла лошадям бежать, практически не чувствуя груза.
Они набрали головокружительную скорость, и декорации за окном начали сменяться со страшной скоростью.
«Да... Если мы продолжим движение в таком темпе, то прибудем во владения Миллеров уже через пять дней»
У обычной повозки на это ушло бы две недели. Но Гордон с уверенностью сказал, что его экипаж справится с этой задачей за неделю, в чем Тео теперь ни на минуту не сомневался. Как оказалось, ему не понадобится тратить огромное количество времени на дорогу между столицей и его домом.
Тем не менее, проблема была не в карете, а в том, что находилось внутри нее.
«Эх, так неудобно...!»
Тео отчаянно посмотрел на Сильвию, которая сидела рядом с ним.
Тео хорошо видел её яркие глаза и серебристые волосы. Он понятия не имел, о чем она в этот момент думала. Увидев, что Тео на неё смотрит, Сильвия внезапно опустила взгляд и вытащила что-то из кармана своей мантии.
– Тео, давай играть в карты.
– А-а? Карты?
Сильвия подняла одну из карт.
На задней её части не было никаких рисунков, а потому он не мог определить, для чего именно она использовалась. Кроме того, он попросту не мог себе представить Сильвию, играющую в покер.
Тео охотно взял у неё несколько карт и тут же посмотрел на содержимое их лицевых сторон.
– Ух-х, тут символы...
Глаза Тео округлились, когда он увидел, что было написано на лицевой стороне карт.
– Это что, руны?
Руны являли собой наиболее близкий всем современным магам язык и были важным элементом для настройки магических формул. И вот, на лицевой стороне карт выстроились руны, образовывая собой целые предложения.
Тео попробовал перевести руны, начертанные на одной из карт, и понял, что они формируют собой часть магической формулы. То же самое касалось и других карт.
Другими словами, на разных картах были разные части магических формул, которые в конце концов должны были объединиться в цельное заклинание.
Лицо Тео приняло крайне обеспокоенный вид, когда он понял, что она имела в виду под фразой «играть в карты».
– Ты хочешь поиграть в эти карты...?
– Да. Я с раннего детства играла в них вместе с дедушкой. Тео будет очень весело.
– Нет уж, подожди минутку.
Тео какое-то время покрутил карты в руках и понял, насколько это всё-таки сложно. Подобная степень сложности заставила бы стонать даже профессоров академии. Тем не менее, Бланделл, казалось, обучил её магии именно через эту игру.
Способности Сильвии были превосходными, но подобное времяпровождение Тео совсем не вдохновляло.
С кем вообще она могла играть в эти карты?
За исключением Теодора, вряд ли кто-то бы стал даже рассматривать возможность подобной «игры». Даже те, кто хотел быть ближе к Сильвии, не могли сравниться с ней, а потому она постепенно отошла от них.
Быть друзьями – намного сложнее, чем можно было поначалу подумать. И вдвойне труднее было дружить с кем-то, кто превосходил тебя по всем показателям. Красота, гений и природа Сильвии держали её вдалеке от других людей.
«Возможно, мы и могли бы в это поиграть... Нет, таким образом я точно не изменю её отношение»
Бланделл хотел привить ей социальные нормы. Если Тео будет играть с ней в карты, то она начнет по-особому к нему относиться. Другие люди всё также и останутся далекими для неё, и в кругу её общения появится всего лишь один человек, которого зовут «Теодор Миллер».
И тогда её развитие вновь застопорится. Сейчас она нуждалась вовсе не в магической среде.
– Вместо карт лучше расскажи мне какую-нибудь историю.
– Историю?
– Да, причем всё равно, что это будет. Это может быть что-нибудь о себе, например твоё любимое блюдо или место. Или что-нибудь такое, что тебя недавно повеселило...
«О!»
Внезапно в голову Теодора пришла гениальная мысль, и он сказал:
– Тебя интересуют духи?
– Духи?
От столь внезапного слова, глаза Сильвии заблестели. Казалось, ей стало любопытно.
– Митра.
– Хи-и-инь?
В окно тут же влетел комочек грязи и превратился в фигурку маленькой девочки. Митра стала немного больше, так как Тео дошел до 4-го Круга, но она всё ещё едва превышала его ладонь.
– ... Милая.
Лицо Сильвии просветлело, когда она увидела маленького духа, запрыгнувшего в карету.
– Хонь?
Когда Сильвия взяла её на руки, Митра издала очаровательный звук. Девушка осторожно погладила голову маленького духа, словно боялась навредить ей.
Каково Митре было прикосновение Сильвии?
Поначалу дух явно пребывал в плохом настроении, но потом, в конце концов, замурлыкал, словно котенок.
Эта картинка и вправду была похожа на иллюстрацию из детской книги.
Тео наконец-то почувствовал облегчение.
«Ну, тут стоит учитывать её чувствительность. Маг не может не заинтересоваться Митрой»
Играя с Митрой, Сильвия улыбалась и смеялась, куда больше напоминая девушку своего возраста, чем раньше. Подобного выражения её лица Тео, вероятно, не увидел бы, если бы они играли в одни только карты. Как правило, Сильвия была бесстрастна, как вода, но вот компания такой улыбчивой девушки вовсе не была чем-то обременительным.
Таким образом, дальнейшее путешествие двух людей продолжалось в гораздо более приятной атмосфере, чем он ожидал.
***
Роскошный экипаж бежал по дороге от Мана-виля, словно ветер. У лошадей была отличная родословная, а потому они без особых трудностей преодолели труднопроходимые горные тропы. Миновав горные хребты, они больше нигде не задерживались.
На четвертый день пути экипаж прибыл на территорию виконта Тегерана, владения которого располагались по соседству с землями Миллеров.
Пять лет назад у Теодора ушел месяц, чтобы добраться до Академии Бергена. Однако на этот раз дорога заняла всего четыре дня.
– Каков твой родной дом, Тео?
Неловкий способ общения Сильвии теперь казался вполне естественным.
Изменились и темы для беседы. Если раньше она заводила разговор только о магии, то теперь она могла поговорить о цвете своей любимой одежды или пейзаже за окном. Также она могла поинтересоваться чем-то из личной жизни Теодора.
Тео подумал, что это хороший знак и ответил:
– Ну, это обычная сельская местность. Люди собирают урожай и живут в окружении высоких гор и густых лесов. Когда в долину спускаются дикие животные, то фермеры охотятся, устраивая себе настоящий пир. Жизнь в этих местах не всегда изобильна, но они всегда разделяют свою добычу вместе с соседями. Вот такие чудаки и живут в этих местах.
Когда Тео рассказывал о своей родине, в его сознании всплыла картинка его родного дома.
Он представил себе, как люди сеют семена, играют и весело работают на полях, с улыбкой собирают урожай, а также встречаются по вечерам вместе со своими соседями у костров.
Если как следует подумать об этом месте, то на его судьбу выпало больше лет бедности, нежели изобилия. Его отец открыл свои склады и голодал вместе со своими людьми, а потому Тео тоже довелось в детстве узнать, что такое голодная жизнь.
Вкус хлеба, взятого из морщинистых рук старика, был гораздо более запоминающимся, чем белый пушистый хлеб, который он ел в Бергене. И вот, вес этих воспоминаний отразился и в голосе Тео.
Сильвия почувствовала что-то теплое и пробормотала:
– Хорошее место.
– ... Да, это хорошее место, – согласился Тео.
Как сказала Сильвия, это действительно было достаточно неплохое место. Родной дом Тео был именно таким. Они никогда не жили богато, но зато были счастливы.
14 лет, которые он там прожил, были для него ценнее, чем бесчисленная красота, которую он повидал в Бергене и Мана-виле.
«Мать, отец...», – от мысли, что спустя столь долгое время он наконец-то обнимет своих родителей и поприветствует соседей, глаза Тео слегка повлажнели.
Атмосфера внутри кареты стала более чем комфортной, как тут...
– Э-эх?
– Ах!
Они воскликнули практически одновременно. Тео почувствовал, как по его спине прокатилась волна холода. Это было не что иное, как предупреждение от его сенсорного восприятия. Сильвия же обладала отличной чувствительностью, а потому заметила, что мана вокруг кареты была как-то странна искажена.
Оба моментально открыли окна по обеим сторонам кареты. Однако, несмотря на то, что сейчас был только закат, и солнце ещё не зашло, их видимость была сильно ограничена.
«Слишком темно... В такое время солнце светит куда ярче. Если это так...!»
Глаза Теодора блеснули золотым цветом. Он активировал Ястребиный Глаз, который позволял ему увидеть даже сквозь тьму. Если бы Тео сосредоточился, он смог бы обнаружить даже монету, лежащую в паре сотен метров от него.
В лесу за окном было темно, но никаких особых препятствий там не было.
Золотой свет проник сквозь деревья. И как только Тео увидел контуры теней, медленно движущихся вдалеке, он замер, а из его губ вырвался вздох:
– Нежить... В этом месте...!?
Словно в ответ на его слова, фигуры покинули тьму, явив себя в полной красе. Их тела были перекошены, кости сломаны, а сами они передвигались неестественным образом. Один только вид этой нежити вызывал у него чувство отвращения.
Это были ходячие мертвецы – побочный продукт некромантии, которые пожирали живых существ, чтобы увеличить своё количество.
Творение рук колдунов медленно приближалось к карете с двумя волшебниками.
Вшу-вшу-вшу-вшу!
Владелец гримуара и гений Синей Башни... Магическая сила Тео и Сильвии обернулась вокруг них и вызвала настоящий шторм маны. Нежить была остановлена этим импульсом, но её замешательство длилось лишь мгновенье.
– Я беру на себя левую сторону, а ты правую, – уверенным и твердым голосом произнес Тео.
– Хорошо, – согласилась Сильвия.
Кивнув друг другу, маги покинули экипаж и встретились лицом к лицу с толпой трупов.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.