Глава 242
Маг, поедающий книги (Новелла)– Это невозможно.
Сколько бы раз Тео не закрывал глаза, пейзаж оставался неизменным. Даже стоявший вдалеке особняк ничем не отличался от того, который он помнил.
Горы Бекун...
Согласно воспоминаниям Ли Юнсуна, это была земля, которую в течение многих поколений оберегала семья Танцующих Фей Ли, и которую населяло множество духовных созданий. Теодор хотел когда-нибудь сюда приехать, но он не мог не задаться вопросом: каким образом его угораздило попасть сюда именно сейчас?
Итак, он обратился с этим вопросом к единственному возможному источнику:
– Глаттони!
Именно жадный гримуар предложил использовать Поклонение Смерти как средство спасения. И вот, эго гримуара, обитавшее в Теодоре, ответило:
– Ты звал?
– Конечно звал! Почему я нахожусь на восточном континенте? Объясни это так, чтобы я мог понять!
Достоинство волшебника состояло в способности сохранять спокойствие в любой ситуации, но в настоящий момент это было чересчур тяжело. Даже такой пространственный маг, как Орта, был бы полностью обессилен, преодолев несколько тысяч километров. Однако Теодор пересёк неимоверное расстояние между двумя континентами. Кроме того, он находился на Горном Хребте Солнечных Облаков, который раскинулся посреди восточного континента.
Впрочем, голос Глаттони оставался таким же бесстрастным, как и всегда.
– Расслабься, Пользователь. Когда ты поймешь, в какой ситуации мы находимся, то будешь только рад.
– ... Надеюсь.
Теодор подавил свои эмоции. За последние несколько лет взаимодействия с гримуаром он понял, что бесполезно спорить с существами, лишенными человеческих эмоций. Таким образом, после того, как его голова остыла, Теодор снова заговорил:
– Итак, что случилось с Поклонением Смерти, которое я достал из Инвентаря? Ты ведь не могла упустить его?
Поклонение Смерти являлось гримуаром, который мог превратить весь континент в царство смерти. Теодор не был бы достоин звания героя, если бы ему не удалось удержать гримуар.
Таким образом, маг пребывал в серьезном напряжении, однако Глаттони тут же развеяла все его беспокойства.
– Естественно, не могла. Наша схватка была несколько интенсивной, но я сумел схватить его прямо перед пространственным прыжком. Тем не менее, в следующий раз гримуар будет более осторожным и быстрым.
– Да уж, один и тот же трюк дважды не пройдет... Что ж, самая большая проблема решена. Это радует.
Раз так, остался ещё один вопрос. В результате произошедшего взрыва Зест Шпейтем вполне мог погибнуть, однако логика Теодора отрицала эту оптимистическую гипотезу. 2-ой Меч сумел отразить даже последний, наиболее мощный, удар Магнуса, а потому Тео не был уверен в том, что столь могучий мастер меча умрёт от взрыва.
Если бы Зеста Шпейтема можно было так легко убить, то он бы уже давно лишился головы от рук Вероники или Бланделла.
"Что ж, даже такой исход можно считать весьма удачным".
Теодор был на восточном континенте, а потому угроза со стороны Зеста исчезла. И вот, посмотрев холодным взглядом на свою левую руку, Тео вернулся к разговору.
– С этим понятно. А теперь я хочу получить подробное объяснение того, как мы оказались на восточном континенте.
– Ладно.
Глаттони приняла запрос Теодора и начала объяснять:
– Когда мы сбежали оттуда при помощи пространственной деформации Поклонения Смерти, я увидел, что оно перемещается абсолютно случайно, без конкретной цели. Если бы ты остался с ним один на один, то оно могло бы убить тебя, телепортировав глубоко в море, или под землю.
– И?
– Я вмешался в его магию и поместил в формулу другие координаты. Для этого мне пришлось использовать причинную строку, прикрепленную к Пользователю.
Речь шла о том, о чём Тео на какое-то время совершенно позабыл.
– Только не говори мне, что это из-за квеста...
– Именно так.
Ли Юнсун хотел вновь увидеть свой дом, и Глаттони использовала этот завет в качестве транспортного средства. Фактически, данный гримуар представлял собой паразитическое существо, проживающее в левой руке Теодора, и не имеющее прямой способности создавать магию, а поэтому оно могло лишь изменить координаты, используя внутренние желания Теодора. А раз так, то Глаттони нельзя было винить в том, что произошло.
– ... Вот чёрт. Фактически, я сам себя сюда привёл, – машинально проворчал Тео.
Тем не менее, Глаттони отреагировала на это весьма необычно.
– Хм-м, не думаю, что наша ситуация так уж и плоха.
– В смысле?
– Пользователю здесь ничто не угрожает, так что разве ты не можешь спокойно отдохнуть до тех пор, пока не исчезнет перегрузка твоих кругов? Также ты можешь выполнить квест, а потому прибытие на восточный континент во многих отношениях достаточно полезное.
В словах Глаттони была доля истины. Теодору нужно было время, чтобы стабилизировать свои круги, к тому же он сможет параллельно завершить выданный ему квест.
Однако Глаттони сделала это вовсе не из-за своего расположения к Пользователю. Его не связывали никакие эмоциональные отношения с другими существами, а потому ее заключение исходило лишь из прямой эффективности.
– Глаттони, ты... Э-э? – недоуменно заморгав, спросил Тео, – Ты что, уже спишь?
Тео чувствовал, как поверхностное сознание Глаттони начинает постепенно затуманиваться.
– В процессе вмешательства в Поклонение Смерти... Я использовала много сил. В настоящее время... Бодрствовать будет сложно... Наверное, – сонным голосом ответил гримуар.
– И как долго ты будешь восстанавливаться?
– Минимум неделю... Возможно... Две...
Затем Глаттони замолчала. Когда мага покинул его единственный спутник, он так и остался стоять на пороге хижины с опустошенным лицом. Нет, опустошенным было не только выражение лица Теодора, но и его разум.
Внезапное появление на восточном континенте... Тео совершенно не знал, что делать с этой абсурдной ситуацией.
А затем до его ушей внезапно донёсся чей-то звонкий голос:
– Ах, наконец-то!
Это был яркий и жизнерадостный голос, который звучало так, будто принадлежал кому-то ещё несовершеннолетнему. Теодор повернулся и увидел молодую девушку с заплетенными в косичку волосами. Она выглядела так, будто ей было чуть больше пятнадцати, однако Тео не мог не ощутить чувство дежавю.
"Кто она?" – задался вопросом Теодор, с недоумением глядя на девушку.
Девушка улыбнулась, после чего почесала голову и спросила:
– Кхе-кхе, Вы говорите по-китайски?
– ... Говорю.
– Ух ты! Ваше произношение очень старомодное!
К сожалению, с этим ничего нельзя было поделать. Прошло уже более ста лет с тех пор, как скончался Ли Юнсун, а потому произношение того времени и вправду должно было восприниматься старомодным.
Тем временем девушка снова ярко улыбнулась Теодору и поклонилась.
– Меня зовут Ли Сюл, а это – хижина, в которой я с некоторых пор живу. Я увидела Вас лежащим на земле!
– С-спасибо за помощь.
Теодор не смог выдержать взгляд её сияющих глаз и, в конце концов, отвёл глаза. Он справлялся с мастерами меча и выдерживал натиск драконов, но впервые был вынужден отступить перед самым обычным человеком. Её глаза блестели как у ребенка, ожидающего дня рождения...
И вот, вскоре была раскрыта причина её энтузиазма.
– Первый раз в своей жизни вижу иностранца! Я читала об этом в книгах, но Вы гораздо красивее, чем я себе представляла!
– Мисс Ли Сюл тоже весьма обаятельна.
– Ой, как приятно слышать! Пожалуйста, продолжайте называть меня мисс Ли Сюл. Это немного не обычно, но мне нравится. Думаю, такой опыт я больше нигде не смогу получить. Что ж, пойдемте поговорим внутри!
Теодор отчетливо видел в её глазах любопытство, тоску и ожидание. Однако, несмотря на её юный возраст и яркий внешний вид, глубоко внутри неё можно было разглядеть нечто темное. Тем не менее, именно она подняла его с земли, переложила на кровать и позаботилась о нём.
Подумав об этом, Тео сразу понял в чём дело:
"... Вот, значит, в чём причина этого дежавю".
Хижина, в которой Теодор пролежал несколько дней, напоминала ему нечто скрытое в его воспоминаниях.
Это была та самая хижина, где Ли Юнсун прожил несколько лет после того, как его выгнали из семьи. На протяжении многих лет она ремонтировалась и видоизменялась, но расположение колодцев и опорных колонн ничуть не изменилось.
Вот что заставило его почувствовать дежавю.
– Эй, Вы идёте?
– Иду, иду, – криво улыбнувшись, ответил Тео.
А затем он вошел в избушку, которая давным-давно была домом для Ли Юнсуна.
* * *
Наступила ночь...
Вшу-у-у-у-у.
Солнце зашло, а потому ветер стал прохладнее. Однако Теодор продолжал наслаждаться его порывами, вспоминая лицо девушки, с которой он познакомился некоторое время назад.
Ли Сюл, чьё имя дословно означало "снег", была наполнена любопытством и никогда не уставала. Судя по её поведению, распространенное предубеждение о том, что восточные люди были весьма замкнутыми, казалось ложным. Если бы Бэк Донгиль был немного моложе и женского пола, то, наверное, представлял бы собой кого-то вроде Ли Сюл.
– ... Даже не знаю, – пробормотал Теодор, глядя в небо, – Здесь я чувствую себя куда ближе к звездам, чем внизу.
Текущее местоположение Теодора было всего лишь на несколько километров выше уровня моря, но этого хватало, чтобы обмануть человеческие чувства. Звезды, освещающие темное небо, разгоняли тьму. Этот вид отличался от западных пейзажей, но почему-то Тео чувствовал, что здесь он, как дома.
– Простите... Вы хотите что-то сказать мне, старший? – не удержался и спросил Тео.
С того момента, как Тео встретил Ли Сюл, он почувствовал, что внутри него пробудилось сознание Ли Юнсуна.
И вот, Ли Юнсун несколько раз кашлянул, после чего ответил:
– Кхе, кхе. Давно заметил?
– С самого начала.
– ... Ты сильно вырос. И куда только делся мой послушный младший?
– Это долгая и бесполезная история, старший, – пробормотал Тео, после чего сменил тему, – Вы думали, что я не замечу? Ли Сюл – Ваш прямой потомок, это очевидно.
– Эх. Да уж, тут не заметишь...
Два человека одновременно вздохнули.
Теодор не знал, что случилось за эти годы, поэтому он не мог судить Ли Юнсуна. Пусть он и был изгнан, но, как никак, Ли Юнсун был прямым потомком семьи Ли и его покойного отца. И совершенно неважно, был ли он признан семьей Ли. Он увидел свой дом, но не знал множества остальных фактов, а потому ему и было так грустно.
– Мне очень жаль, младший, – горько пробормотал Ли Юнсун.
Почему эта девушка, Ли Сюл, жила в хижине на отшибе? Ли Юнсун задавался вопросом о том, что же случилось с семьей Ли. Ему было так любопытно, что он продолжал оставаться в сознании Теодора. Однако прежде, чем Ли Юнсун успел что либо сказать, Теодор проговорил:
– Я понимаю.
– ... Что?
– Вам больше ничего не нужно говорить. Я всё понимаю. Я позабочусь об этом ребёнке и узнаю ответы на Ваши вопросы. А до тех пор оставайтесь внутри меня и никуда не пропадайте.
Он не мог допустить, чтобы инцидент с Сатомером повторился вновь.
Сатомер пропустил тот момент, когда его мечта стала реальностью. И разве Теодор, будучи магом, не мог понять этого искреннего желания? Теодор видел страсть Сатомера, который продолжал изучать магию призыва вплоть до своей смерти. Его желание, исполненное лишь частично, оставило на сердце Теодора настоящие ожоги.
А потому Теодор поклялся себе, что не допустит повторения случившегося.
Услышав решительные слова Теодора Миллера, Ли Юнсун на какое-то время потерял дар речи. Тео хотел, чтобы он остался до завершения квеста и ушел лишь тогда, когда будет полностью удовлетворен.
Теодор выбрал по-настоящему трудный путь. Однако эти великие люди, которые стали силой Теодора Миллера... Он просто не мог предать их.
– ... Спасибо, Теодор Миллер.
Ли Юнсун был настолько тронут, что если бы обладал материальным телом, то не смог бы даже согнуть колени и поклониться, чтобы выразить свою благодарность.
– Вам не обязательно это делать. Я смущаюсь.
Теодор принял благодарность и вновь перевел взгляд к небу и горам... Ему казалось, что он никогда не устанет от этого зачаровывающего вида.
В этом месте был хороший воздух и прекрасная атмосфера. А ещё Тео решил, что завтра обязательно спустится в долину и купит мясо. Несмотря на перспективу ближайшее время провести в маленькой избушке, не было никаких причин ограничивать себя в еде. Кроме того, в пространственном кармане Теодора имелось достаточно денег, чтобы купить сто таких горных деревушек.
... Ну и напоследок, что плохого может случиться в этом захолустье?
Однако, когда наступило следующие утро, Теодор увидел, как к его избушке подошли непрошеные гости, и ему ничего не оставалось, кроме как горько вздохнуть.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.