Глава 121
Маг, поедающий книги (Новелла)Между тем, в Мана-виле бурлила жизнь, поскольку по всему городу уже распространились новости о налаживании взаимоотношений между Мелтором и Эльфхеймом.
Среди жителей самыми загруженными были купцы из крупных торговых компаний. Они чувствовали запах денег лучше, чем кто-либо другой, и не могли упустить эту возможность. Некоторые и вовсе говорили, что такой джек-пот выпадает всего раз в жизни.
В одной из крупнейших торговых компаний Мелтора, Полонелле, думали так же.
– Мы должны ковать железо, пока горячо. Только тогда наша компания будет процветать.
Однако босс Полонелля не был жадным. В башнях магии и даже во дворце знали, что купцы будут пускать слюни от этой возможности и прилагать все усилия, чтобы попасть в квоту.
Поэтому он выбрал лучшее решение среди всех возможных. На этот раз он должен был закупить большое количество сырья, поскольку экспорт артефактов и товаров увеличится в три раза. Затем он предоставит его Магическому Сообществу. Бонус заключался в том, что помимо внушительного заработка, он наладит хорошие отношения с башнями магии.
В результате, в Полонелле запустили процедуру закупки сырья и ингредиентов раньше, чем в других топ-компаниях.
Дух-дух-дух. Дух-дух-дух.
Повозки быстро катились в сторону центрального континента, сопровождаясь мерным постукиванием колес.
Как правило, караван двигался куда медленнее из-за необходимости перевозки большого количества багажа, но цель этой процессии заключалась в том, чтобы быстро импортировать всё необходимое сырье. По этой причине багажа взяли по-минимуму, и повозки двигались быстрее обычного.
Кроме того, экипажи, которые они использовали, были не обычными. Подобную карету Теодор позаимствовал, когда возвращался на родину. Так называемые экспресс-повозки, которые практически не использовались в коммерческих целях.
Сидевший во второй по счету карете мужчина средних лет восторженно рассмеялся и произнес:
– Ха-ха-ха! Маг, тебе повезло, что ты с нами!
Из-за его густых волос создавалось впечатление, что напротив сидит медведь. Впрочем, так его и называли – "Медведем". Медведь был опытным торговцем, который оспаривал общепринятое предвзятое мнение о том, что торговцы должны быть похожими на змей или лис.
Молодой человек с каштановыми волосами, сидящий перед Медведем, поднял глаза.
– Повезло?
– Ну ещё бы! – без колебаний кивнул Медведь, – Разве ты присоединился к нам не в сам день отъезда, получив тем самым возможность прокатиться на экспрессе? Впрочем, нам тоже повезло! Мы не успели нанять мага, так как поездка была организована совершенно внезапно. Можно сказать, сама судьба свела нас!
– Да, может быть и так.
– Кроме того, ты ученик героя Теодора Миллера. Разве это не здорово? Обязательно познакомишь меня с ним!
Теодор Миллер мысленно посмеялся над словами Медведя. Использование своего имени в качестве рекомендации сработало как надо.
В целом, всё так и было. Черноволосый молодой человек, который превратился в юношу с каштановыми волосами и голубыми глазами вместо зеленых, на самом деле и был Теодором Миллером. Мало кто не узнал бы его сейчас, так что Тео пришлось изменить даже свое лицо.
До сих пор не свыкшись с изменениями, Тео вспомнил информацию об ожерелье, спрятанном под его одеждой.
+6 Кто я? (тип: Аксессуар).
Артефакт, созданный в результате чьего-то неудавшегося эксперимента.
Данное ожерелье позволяет обмануть восприятие других людей, тонко изменяя внешний вид своего владельца. Тем не менее, применение магии выше определенного уровня развеет маскировку.
Артефакт предоставляет защиту от магической проницательности, но не сможет скрыть тот факт, что его владелец "прячет своё лицо".
* Класс предмета: драгоценный.
* При поглощении предмета Вы получите значительное количество магической силы.
* Время переваривания предмета: 18 часов.
* При поглощении предмета значительно увеличится понимание магии трансформации.
Перед отъездом Теодора, Винс принес ему артефакт из башни магии. Это был предмет, обычно используемый для проникновения на территорию противника или выполнения секретных миссий.
Благодаря этому Тео смог замаскировать себя, не раскрывая свою личность и статус. Теперь он был не "героем" Теодором Миллером, а магом 4-го Круга Тео, который собирался посетить своих дальних родственников в Каргасе.
* * *
– Мне кажется, этот псевдоним слишком очевиден... – произнес Теодор.
Однако Винс лишь рассмеялся и покачал головой.
– Иногда лучше сделать нечто подобное, чем тщательно скрывать свое имя. Ты будешь путешествовать по неизвестным странам, поэтому я не думаю, что тебе стоит использовать псевдоним. На востоке это называют «трудно сказать, является ли это притворством или реальностью.
Другими словами, его наставник объяснил, что небрежно придуманная ложь может привлечь к себе куда больше внимания, чем недоговоренная правда.
Так или иначе, его измененное имя всё равно будет бессмысленным, если кто-то сможет разглядеть личность Теодора сквозь предоставленный ему артефакт.
– Уф-ф-ф...
В конце концов, самый верный способ не выдать себя – это лучше за собой следить.
* * *
Экспресс-повозки продолжали двигаться, и Теодор выглянул в окно. Они заехали уже достаточно далеко, и на горизонте больше не были видны шпили башен магии Мана-виля. Тео не знал, когда он вернется. Возможно, это будет несколько месяцев, а, возможно, даже несколько лет. Именно в этот момент Тео внезапно понял, что остался совсем один.
Его учитель, который всегда указывал на те места, в которых Тео не хватало знаний, добродушная и симпатичная Сильвия, с которой он долго путешествовал, и Вероника, которая очень сильно заботилась о нем, хотя иногда даже слишком... Теперь какое-то время Тео не сможет увидеть всех этих людей, которые стали для него второй семьей.
"Нет, моё сердце не должно быть слабым".
Тео попытался выбросить из головы все грустные мысли и вытащил из сумки книгу.
Это был "Экскурс в древнюю магию Балькарда" – книга, которую Винс Хайдель завершил после десятилетия упорного труда. Это была волшебная книга, которую Тео не понимал, несмотря на то, что читал её уже полдня.
Фр-р-р...
Внезапно из кареты исчезли все звуки, и абсолютную тишину стал нарушать только шелест страниц. Даже громкий Медведь знал, что значит, когда маг открывает книгу, а потому тут же закрыл рот.
Вот почему Тео так любил читать. Когда он начинал изучать неописуемую и трудно постигаемую мудрость, из головы исчезали все дурные мысли и опасения. Тоска покинула глаза Тео, а его мозг уже погрузился в знания, содержащиеся в книге.
Тео, с его пристальным вниманием, поистине был образом самого настоящего мага даже не взирая на свой юный возраст.
***
Когда Тео начал своё путешествие, то понял, что оно порядком отличается от того, что он себе представлял. Невозможно было найти романтику в приключении, которое предполагало почти постоянное пребывание в замкнутой карете. Иногда у него не получалось как следует отдохнуть ночью, а поспать выходило всего несколько часов.
Несмотря на это Теодор, как единственный маг и драгоценный гость, совсем не уставал. Но вот для торговцев и наемников этот график был просто убийственным.
– Хонь!
Конечно, это не значило, что Теодор просто сидел сложа руки.
"... На северо-востоке, около двух километров отсюда?"
После того, как способности Митры пробудились, их можно было использовать не только в Великом Лесу, но и в других регионах. И вот, прямо сейчас она рассказывала ему о приближающемся враге.
Тео чувствовал, что их было 23. Судя по давлению на землю, это были хобгоблины. С этими врагами могли справиться и наемники, но это было бы лишней потерей времени.
Итак, магическая сила Тео устремилась вдаль.
– Ки-и-ик!
– Ки-ру-ру-рук!
Возможно, его навыки ещё не были идеальными, но одно только присутствие мага 6-го Круга, усиленного кольцом Муспельхейма, было несравнимо опаснее, чем целое племя огров. Хобгоблины интуитивно это поняли и тут же передумали бежать наперерез повозкам. Таким образом, Теодор предотвратил нападение на их небольшой караван.
Участники процессии подумали, что им просто повезло, и Тео решил, что нет ни малейшей необходимости нарушать эту иллюзию.
Цель Теодора заключалась в том, чтобы спокойно добраться до Каргаса, и если бы он стал действовать открыто, то привлек бы к себе излишнее внимание.
Таким образом, благодаря Тео повозки спокойно шли вперед, не встречая на своём пути ни малейших препятствий. К тому времени, как лошади начали тяжело дышать, процессия достигла намеченного места для привала почти с рекордной скоростью.
Это были Равнины Сипото, которые являлись своего рода границей с Королевством Остин и Королевством Каргас. В отличие от лугов, которые в это время года всё ещё должны были оставаться зелеными, здесь раскинулись бескрайние сухие поля, на которых росли редкие пучки травы.
Как только они достигли начала этой, так называемой, пустоши, Медведь громко прокричал:
– Привал! На сегодня всё! Наемники – рассредоточиться по периметру и оставаться настороже, пока лагерь не будет готов. Остальная часть персонала должна покинуть повозки, установить палатки и развести костер. После этого будем ужинать!
Несмотря на свою неуклюжую фигуру, голос Медведя был довольно громким. Торговцу удалось перекричать даже топот лошадиных копыт.
Одновременно с этим лошади начали замедляться, обливаясь потом так, будто они попали под дождь. Кучера поспешно принялись обливать их водой и успокаивать. Затем над разгоряченной кожей лошадей начал подниматься пар. Животные усердно трудились на протяжение целой недели, и кучера, по крайней мере, собирались хорошо их накормить и дать отдохнуть.
После того, как Медведь выдал инструкции своим подчиненным, он повернулся к Теодору и спросил:
– Тео. На приготовление ужина уйдет какое-то время. Чем планируешь заняться?
Тео погрузился в раздумья. До сих пор он покидал карету только для того, чтобы перекусить, поскольку полностью погрузился в изучение древней магии.
Впрочем, результат недельной сверх-концентрации тоже был впечатляющим:
* Ваше понимание книги высокое (84,5%).
Он ещё не мог сказать, что справлялся с Балькардом на отлично, но уже составил свой собственный словарь для активации кое-каких заклинаний на древнем языке. Дальше ему нужно было не просто учиться, а использовать Балькард напрямую. А делать это, оставаясь в карете, он не мог.
Подумав об этом, Тео выпрыгнул наружу.
– Пойду подышу свежим воздухом.
– Сам?
– Здесь обитает не так-то много монстров. Я не буду заходить слишком далеко, так что не беспокойтесь.
Тео облегчил тревогу Медведя, после чего, не задумываясь, пошагал вперед.
Он шел, разглядывая луну и звезды до тех пор, пока кареты не стали казаться крошечными.
"За этой пустошью будет центральный континент".
Сипото отличалось от жуткого Красного Плато. Пейзажи здесь были такими-же мрачными, но в этих полях, в отличие от Красного Плато, по крайней мере ощущались признаки жизни. По сравнению с обычной почвой, местная земля была не сильно плодородной, но, так или иначе, вполне пригодной для проживания. Тем не менее, существовал недостаток в пище и воде, а потому мало кто захотел бы оставаться здесь надолго.
А вот реальная проблема была у земель, расположенных за пределами пустоши Сипото. Там было Королевство Остин, где началась засуха. Именно она стала причиной гибели этих равнин.
Тео узнал от Винса о проблемах Королевства Остин, но он считал, что это всё равно не является оправданием для похищения высшего эльфа. Тем не менее, жители Королевства Остин не были какими-то порождениями зла. Тео мог лишь вздохнуть, думая о том, на что приходится идти гордым воинам Остина, чтобы выжить.
А ещё он мог задать вопрос.
– Глаттони. Какова причина засухи, которую не могут обнаружить никакие даже самые великие волшебники и ученые?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Маг, поедающий книги (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.