Глава 198
Как переманить мужа на свою сторонуЕго прежде стальной взгляд стал менее напряженным.
Ты что, издеваешься надо мной?
Я улыбнулась и поднесла его руку к своей щеке.
Его голова медленно опустилась и прижалась лбом к моему лбу.
“Что, если моя привычка станет хуже?”
“У тебя много странных забот. Разве для принцессы так важно иметь дурную привычку?”
“Но я даже не настоящая принцесса.”
“Ты настоящая принцесса.”
“Это только в Романии, официально я просто...”
Как бы хорошо со мной ни обращались, я была всего лишь внебрачным ребенком Папы римского.
То же самое было с Энцо и с Цезарем.
Все трое из нас знали, что это была судьба, от которой мы не могли сбежать до конца наших дней.
Кроме того, я подозревала, что не являюсь биологической дочерью Папы римского.
“Разве «Сбежавшая принцесса» не название романа, в котором такая девушка, как ты, сбежала с толстой ящерицей?”
“...Это «Похищенная принцесса». Речь идет о драконе, похищающем принцессу.”
“Правда? Я его не читал.”
Было бы забавно, если бы он прочитал такую сказку.
Я догадывалась, что инцидент с драконом никогда не выйдет у него из головы.
Ну, мне нечего было сказать, потому что я разозлила его своим желанием.
Что меня больше беспокоило, так это то, что Айзек больше не спрашивал об истории, в которой я призналась, поэтому я была немного растеряна.
Было ли этого достаточно?
Неужели ему совсем не было любопытно узнать, что случилось до и после рассказанного, что стало с его давней подругой, как его верная служанка пришла и устроила такой переполох?
Тогда я подумала, что это хорошо для меня.
Я не хотела беспокоиться об этом прямо сейчас.
Я хотела сосредоточиться только на том, что он сказал мне некоторое время назад, и на том, как он смотрел на меня.
Надежда на то, что со мной может случиться чудо, так как он был одержим мной, была сладкой эпилепсией, почти волшебной... Даже если это был всего лишь мимолетный сон.
Длинные пальцы зарылись в мои волосы.
От острого ощущения пальцев, скользящих по моей голове, я сглотнула.
“Аз, может, нам помыться? Ты вымоешь мне волосы?”
Его глаза затрепетали, а взор упал на меня. Выражение, при котором я не знала, улыбается он или хмурится.
“Раньше ты говорила, что у тебя не было времени набрать вес из-за меня.”
“Эй, почему ты так говоришь?”
Я побледнела, пока мой муж поднимал меня.
О боже, кто бы мог подумать, что дерзкий аскет превратится в такого человека?
Было подозрительно, почему он так яростно стремился к чистоте.
Более того, я задавалась вопросом, была ли эта перемена просто из-за его первой любви.
Было бы все так, если бы это был кто-то другой, не я...
“Если ты еще раз загадаешь подобное желание, я не буду мыть тебя в следующий раз.”
Был бы он все еще таким мечтательным?
Мальчик, который впервые влюбился, как Ромео, встретивший Джульетту, как Соломон с царицей Савской, неужели он никогда не изменится?
Я выпрямилась, приподнялась на каблуках и запечатлела поцелуй на его губах.
Посмотрев на меня, он вскоре схватил меня за щеку и переплел свой язык с моим.
***
Солнечные дни продолжались, но воздух ранним утром все еще был холодным и сухим.
Накинув на плечи шаль, Элления сидела на зеленом прохладном балконе и смотрела на рассветающий двор.
Холодное, невыразительное лицо, похожее на кусок льда, и редкий сложный свет в ее глазах.
Возможно, из-за того, что она плохо спала, у нее пульсировала и болела голова, но на это не стоило обращать особого внимания.
В последние годы она редко просыпалась на рассвете, поэтому тишина раннего утра была ей незнакома.
Почему она не могла хорошо выспаться? Это все из-за вчерашнего чаепития.
Именно из-за того переполоха, который произошел.
По словам Фрейи, одной из двух сторон этого происшествия, похоже, произошло недоразумение, когда она рассказывала Рудбекии о том, что произошло в этом замке, когда они были детьми.
Только Бог знал, какое недоразумение произошло и в какой части.
А Рудбекия только и сказала, что ничего не делала.
Она сказала это без каких-либо дополнительных объяснений.
Когда она снова вспомнила об этом, то почувствовала себя неприятно и растерянно.
Эллении не нравилось такое смущенное чувство.
Это было потому, что она чувствовала, что возвращается в свое детство, когда не знала, что делать.
Фрейя была подругой, с которой она могла поговорить о чем угодно с тех самых пор, как они были малышками и играли с кукольным домиком, наполненным глиняными куклами.
Было естественно поверить в ее объяснение.
Тем не менее, почему она чувствовала себя так неловко?
Она не знала, почему появление Рудбекии, похожей на испуганного ребенка, продолжало таиться в ее сознании.
Почему она выглядела такой возмущенной? Чего она так боялась?
Даже если вспыхнет ссора, разве не было бы нормально помириться и разрешить ее?
Фрейя была не из тех, кто затаил бы обиду за это.
Снова почувствовав головную боль, Элления потерла висок пальцем.
Независимо от того, должна ли она выступать в качестве посредника или нет, ей было не по себе.
Что-то пошло не так, и чувство несовместимости, заставляющее стрелку сломанных часов вернуться назад, поднялось в ней, настойчиво застряв в животе, но она чувствовала, что задыхается, потому что не было никакого способа узнать причину.
Она подумала о своей матери.
Хотя мать Эллении и Рудбекия отличались друг от друга, за исключением их привычек в еде.
Было ли легче понять обеих, если бы они были схожи во многих вещах?
Ее мать была человеком, который никогда не проливал слез.
С другой стороны, Рудбекия плакала очень много.
Ее мать никогда бы не стала сидеть в саду, плести венки или бегать с маленькими детьми, чтобы рифмовать случайные слова.
Они были очень разными.
Она отличалась от ее матери, отличалась от слухов, ходивших среди людей, и отличалась от всех, кого Элления когда-либо видела и знала.
Тем не менее, было очень трудно прочно запечатать ее сердце.
Когда она впервые встретила ее, то не придала большого значения той, что упала с неба и просто ступила на северные земли.
Если бы не этот брак, то есть если бы Айзек и Рудбекия не поженились, она вышла бы замуж за сына Папы римского и страдала бы, находясь со своими новыми родственниками в незнакомых чужих краях, поэтому она почувствовала смесь некоторого облегчения и сострадания.
В любом случае, она думала, что Рудбекия скоро уедет.
Ее отец и она сама думали, что это не продлится долго.
Это был брак, которого обе стороны хотели не больше, чем кто-либо другой, так что он должен был закончиться.
Теперь, когда она увидела это, все стало ясно.
Ей было интересно, знал ли кто-нибудь, что подобное может произойти, но она также задавалась вопросом, правда ли она вообще не знала, что ее брат и Руби будут такими.
Она не могла понять.
Она не могла понять, что случилось с Айзеком или Руби.
Но самым трудным для понимания был ее брат.
Эллении было так же трудно понять своего брата, как и ее покойную мать.
Возможно, это было потому, что оба были одного вида.
Теплое вино, нагретое в бокале, выдохнулось и уже остыло.
Элления слегка нахмурилась и заправила свои серебристые волосы за уши.
Повсюду по-прежнему было тихо.
Тяжелая тишина, которая была бы естественной в прошлом, была непривычной и неудобной.
И вдруг она рассмеялась над собой.
Красные глаза уставились во двор, где располагалась стеклянная теплица.
Водный сад.
Место, куда некоторые из ярких и теплых пейзажей юга были перенесены и высажены.
Кроме того, там был большой кукольный дом для маленьких друзей владелицы сада.
Это было бы нелепо, если бы это произошло в прошлом.
Ее двоюродная сестра, которая даже не интересовалась ими, регулярно посещала это место, играла в саду со взрослой женщиной. Болтающие голоса, хихиканье, непрекращающиеся разговоры и трепещущие шаги наполняли замок....
В прошлом все это было бы невообразимо.
Что, если они вернутся к тому, что было раньше? Будет ли она скучать по всему этому?
Элления подумала, что, вероятно, так оно и будет.
Не только она, но и все остальные.
Они будут скучать по южному солнечному свету, которого никогда не испытывали.
“Леди.”
Услышав этот голос, Элления очнулась от своих мыслей и подняла голову. Затем, как будто успокоившись, она посмотрела на дворецкого, у которого было встревоженное лицо.
“Летлер? Что происходит?”
“Извините, леди, но милорд прямо сейчас.......”
Летлер замолчал со спокойным лицом, пытаясь сохранить самообладание.
Странное чувство возникло из-за волнения, которое появилось в его глазах.
Было необычно видеть, как Летлер теряет столько самообладания.
В последний раз она видела его таким в ту ночь, когда Айзек обнимал потерявшую сознание Рудбекию после четырехдневных поисков.
Ночь, когда исчезли несколько святых.
Элления выпрямилась и пошла по двору.
Люди были настолько глупы, что думали, что проблемы между мужчинами и женщинами достаточно легко решать, и они могли утверждать, был ли другой настоящим партнером или нет.....
“Брат?”
Айзек был внизу, в холле. Нередко его можно было увидеть полностью одетым, как будто он вообще не спал.
Однако крайне редко можно было увидеть горничную с опущенной головой, дрожащую с самого рассвета.
“Марта?”
Марта была женщиной величественного телосложения.
С того времени, как она давным-давно стала няней Эллен, и до настоящего времени, когда она стала горничной, она была достаточно сильной дамой, чтобы ошеломить не только слуг, но и скупых охранников.
Так что для нее было естественно иногда бросать вызов и герцогу.
И причина, по которой герцог Омерта дал ей роль старшей горничной, заключалась исключительно в Эллении.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.