Глава 63
Как переманить мужа на свою сторону— Это не так. Просто я...
— Что значит «не так»? — его большая ладонь двинулась к моему лбу, чтобы щелкнуть по нему.
Но... Он не ударил меня, а просто прижал ладонью к голове. Айзек проверяет температуру? В прошлый раз мой муж сделал то же самое.
— Странно. Почему ты так сильно потеешь, если температуры нет?
— Ранее она была в саду, а там холодный ветер... Думаю, Руби просто простудилась, — слова Фрейи, кажется, имеют смысл.
Айзек тут же посмотрел на меня с грустным выражением лица.
Спасите.
— Даже не знаю: я женат или у меня под опекой маленький ребенок?
Эй ты, хладнокровный мерзавец! Да, я ребенок! Невинная, глупая, незрелая южная принцесса, у которой из друзей лишь шестилетняя принцесса! Поэтому, пожалуйста, думай обо мне всегда в таком русле!
— Я не буду доставлять тебе хлопот. Просто я плохо спала, так как была взволнована...
— Что тебя так заинтересовало?
Хотела бы я ответить «Секс с тобой?», но передумала, так как рядом с нами были еще юные ребята.
— Я бы хотел пробраться в твою голову, чтобы понять, о чем ты думаешь, — говоря это, мужчина поднял меня на руки.
О нет, мерзавец! Ты снова обращаешься со мной, словно с маленьким ребенком!
— Ха?
— Скажи ему, чтобы просил прощения в следующий раз. Сегодня у меня на это нет времени.
Мой муж невероятно высокомерный по отношению ко всем. Какой же он зазнайка.
Почувствовав, что я съезжаю, у меня не оставалось выбора, кроме как обхватить его за шею и приобнять.
Ха, что с тобой не так? Это из-за того, что ты обнажил свое тело передо мной? Мне теперь так хочется постучать этим букетом тебе по голове. Но я потерплю.
— Я тяжелая, так что можешь поставить меня на землю.
— А потом у тебя снова пойдет кровь из носа.
Нет слов. Один стыд. Мой вечно кровоточащий нос — настоящий позор.
Я бы хотела возразить и сказать, что виной тому моя болезнь, но воздержалась. После такого он мог бы отправить меня назад в замок. А я ненавижу, когда меня бросают. Это не причиняет физического вреда, но немного травмирует психику.
Поскольку мы начали этот спектакль, должна ли я сейчас воспользоваться этим и добиться его расположения? Мой начальный план провалился, так что теперь, шаг за шагом, я добьюсь своего...
— Я так счастлива находится в твоих объятиях!
Мужчина лишь промолчал.
— Знаешь, я думала, что ты...
— Что за песню тебе пел Лоренцо?
Ч-что? Почему ты вдруг спрашиваешь меня об этом? Разве тебе уже не доложили?
— Не помню...
— Я слышал, что в песне высмеивались твои кудрявые волосы. Это правда?
Ага, так вот о чем тебе известно. Я... Я не могу в это поверить! Кроме того, у меня нет кудряшек. Они от природы волнистые!
В любом случае, я не хочу ему говорить о словах той ужасной песни. Ему не стоит обращать внимания на те нелепые слухи. Ненавижу их! И тем более не хочу показаться тебе ветреной.
— Да.
— Так быстро ответила. Я думал, что ты не помнишь о произошедшем тогда.
— А еще я слышала, что ты собираешься каждый день со мной обедать. Это правда?
— Что? А, да... А что? Не хочешь?
Нет, не хочу! Мне не нужны такие пытки! Я думала, что умру после того, как меня вырвет обедом.
— Не может быть. Я просто не могу поверить в это. Ты серьезно?
— Ранее я уже сказал, что это так.
— Я так счастлива!
Мне нужно стараться упорнее, чтобы как можно быстрее добиться его расположения. Пока мое черное сердце горит*, я прижалась своими губами к щеке мужчины и быстро отстранилась.
П.п: Чувство, причиняющее боль.
Фух, уверена, тебя это определенно зацепит.
— Господин?..
А?
Я повернула голову в сторону голоса. И только сейчас заметила происходящее вокруг. Мы были в невероятно красивом помещении, похожем на библиотеку, в котором возвышались статуи святых. А рядом с нами стояли священники, щеки которых покрылись легким румянцем из-за недавней сцены.
Нет, только не говорите мне... Что я, дочь Папы Римского... В таком святом месте только что совершила грех, поцеловав своего мужа в щеку? Даже если это именно мой ужасающий муж держал меня в своих объятиях?
Эй, муженек! Ты не можешь так поступать со мной, приведя сюда!
— Леди Рудбекия, добро пожаловать. Я ждал вашего визита.
Светловолосый архиепископ вежливо поприветствовал меня, пытаясь подавить смущение.
Это дядя Фрейи? Он выглядит моложе, чем я думала.
Я посмотрела на Айзека, прося его отпустить меня. Перестав идти, мой надменный муженек лишь взглянул на меня.
Его красные, словно рубин, глаза казались не живыми. Что-то случилось?
— Кардинал Валентино прислал нам сообщение с просьбой, чтобы мы позаботились о его сестре.
Разве мы не можем просто игнорировать Чезаре? Да и я чувствую себя неловко в объятиях мужа. Мне бы хотелось идти самой.
— Этот храм уже давно стал местом признания веры самим святым отцом. Так что, леди Рудбекия, считайте храм своим домом и не стесняйтесь его посещать.
— Спасибо.
Архиепископ, шедший немного впереди, остановился перед главным входом, откуда был виден виноградник. Он оглянулся на нас и улыбнулся.
— На самом деле, я все беспокоился, что вы не приходили ко мне. Но, кажется, это было излишним.
Не упоминайте об этом, пожалуйста!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.