Глава 47
Как переманить мужа на свою сторонуАйзек стоял с видом, весьма похожим на своих собратьев-паладинов, а его взгляд медленно ожесточался.
Не хватало еще, чтобы мой муж подумал, что я нарушила его приказ, ведь он, похоже, считает, что я без зазрения совести могу сделать что угодно. Вот уж точно холодносердечный тип.
Тем не менее, мне почему-то не хотелось, чтобы меня ругали в присутствии брата Фрейи. Разве это не было бы слишком жалко?
Поэтому я сдержала слова, грозящие вырваться изо рта, и отвернулась.
Нужно пока вернуться в свою спальню. Даже если Айзек зол, он должен прийти, чтобы поговорить со мной. А потом...
— Миледи?
Я не знала, потому ли, что у меня адски болела спина... Я просто споткнулась обо что-то и упала. Мое новое платье теперь было забрызгано грязью. Какая трата. Я попыталась сразу же встать, но мое тело вдруг поднялось в воздух.
Нет! Только не это!
— Ты...
— Прости. Я не хотела этого.
— Что?
— Я просто хотела сделать тебе подарок на день рождения, поэтому я собиралась просто доставить его и сразу же вернуться. Мне жаль, что все получилось не так, как я планировала. Я не хотела показывать тебе это.
Я чувствовала себя крайне униженной, мне пришлось сдерживать слезы. Но вместо этого у меня началась икота.
Черт возьми.
Мне было ужасно стыдно. Стыдно даже больше, чем когда у меня пошла кровь из носа на днях.
Смущение было настолько сильным, что слезы продолжали катиться по моим щекам. Я пыталась сдержаться, закрывая ладонью рот, но он схватил меня за руку.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
А? Я наклонила голову. Его огромные красные глаза, похожие на нефрит, выделялись на фоне его светлой кожи.
— Я слышала, что ты не хотел, чтобы я присутствовала на банкете, но я все равно хотела сделать тебе подарок...
— О чем ты говоришь? А? Кто это сказал?
Что? Это было не так? Как и ожидалось, служанка обманула меня! Эта злая женщина! Я почувствовала, словно вместе с гневом по моему телу волнами прокатилось спокойствие.
Какое облегчение. Значит, я не в таком уж и бедственном положении. Я останусь в живых. Моя последняя соломинка вернулась. Это стоило того!
Я быстро протерла глаза тыльной стороной ладони и широко улыбнулась:
— Значит, тебе не было неприятно видеть меня здесь? Могу я вручить тебе твой подарок?
Мой хладнокровный муж обнял меня и с минуту молча смотрел на мое лицо. Если бы я хорошо его не знала, то подумала бы, что его глаза смотрели на меня сокрушенным взглядом — таким, который можно ассоциировать с чувством беспомощности, которое я испытала в юности. Такому дьяволу, как он, не подобало выглядеть уязвимым, но...
Выражение его лица было очень странным. Полный беспорядок — гнев, облегчение, боль и беспомощность одновременно.
— Что ты...
Он собирался что-то сказать, но вскоре стиснул зубы.
Почему-то он выглядел усталым.
Это мне было плохо, так почему же ему было тяжело? Именно тогда за его великолепными широкими плечами возникла несвоевременная суматоха.
— Ты, ты, ты!.. Ты что, распустил свой язык без моего ведома?!
— О, нет! Я бы не стал делать это еще раз... Аааа!
— Что я сказал, что сделаю, если ты еще раз споешь такую песню? А?!
— Я не это имел в виду... Аааа! Подожди минутку, пожалуйста!
Вот как. Я непреднамеренно скормила Лоренцо его же начальникам. Но мне не было очень жаль.
Пока я с ухмылкой наблюдала, как сэр Иван дергает Лоренцо за ухо, Айзек, который смотрел на меня, медленно повернулся.
— Что за песня?
Все звуки прекратились. Не только паладины, наблюдавшие за этой сценой, но и Лоренцо, который кричал и отрицал, закрыли рот, словно были в шоке.
Айзек снова задал вопрос.
В отличие от обычного, его тон был очень мягким:
— Что за песня?
Ах да. Он был выдающимся паладином, потому что не терпел никаких глупостей. Было понятно, что все потеряли дар речи. В конце концов, оруженосца, который был до Эндимиона, выгнали за то, что он пел непристойные песни.
Несмотря на желание устроить Лоренцо еще большие проблемы, я не хотела больше слышать эту песню.
Я не хотела, чтобы мой хладнокровный муж услышал такую отвратительную песню.
Я и так уже достаточно унижена сегодня.
Сделайте что-нибудь, гордые мерзавцы.
Почему эти паладины, которые говорили, что могут победить даже невидимых драконов, вдруг ведут себя как застенчивые подростки?
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.