Глава 134
Как переманить мужа на свою сторонуЯ не видела его некоторое время. Когда он появился?
Как будто ему это совсем не нравилось, Айзек подошел к отцу с неприятным выражением на лице. Они были почти одного роста.
Я не могла видеть выражения лица Айзека, потому что он повернулся ко мне спиной, но было легко понять, что атмосфера была далеко не из приятных. При встрече он всегда выглядел расстроенным.
С тех пор, как умерла его мать, Айзек был...
— Миледи.
Я быстро подняла бокал Эндимиона. Игристый розовый напиток выглядел освежающим.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности. Более того, миледи, ваш танец был хорош. Нет, это было потрясающе! Я удивлен, что лорд Айзек танцевал, но вы были звездой. Я не мог оторвать от вас глаз даже на мгновение.
— Мне неловко. Ничего особенного. Я волновалась, что это могло быть слишком для северян.
— Вовсе нет. Милорд тоже выглядел совершенно завороженным. Я, честно говоря, думал, что вы двое поцелуетесь.
Как бы я ни присматривалась к нему, было ясно, что в его голове не хватает каких-то винтиков, потому что Айзек слишком сильно его бил.
Не может быть, чтобы он не знал, каким был Айзек. От поцелуев не замерзают до смерти!
Я даже не делала такого смелого шага, как этот!
Ну, разве что в тот раз, когда я поцеловала его в щеку на днях.
— Ахаха, это выглядело так?
— Я уверена, что все так подумали, не только я.
Он был не из тех, кто так поступает, даже если его на какое-то время завораживает музыка и танцы.
— Клубника?
Я чуть не уронила бокал, который держала в руках. Неудивительно, что пол вдруг завибрировал.
— О, нет. Кажется, это грейпфрут.
Он сказал, что его зовут Галар?
Как бы то ни было, брат Эндимиона, как всегда, топтался в стороне.
Почему он всегда...
Эндимион вздохнул и почесал голову, увидев мой недоуменный взгляд.
— Похоже, его интеллект уменьшается в размерах все сильнее и сильнее.
— Ну, он выглядит как хороший брат.
— Вовсе нет. Ху, я бы предпочел, чтобы моим братом был кто-то вроде лорда Айзека.
У тебя странный вкус. Твой брат единственный в своем роде, но и ты очень уникален.
В любом случае, лорд Галар был одним из тех, кто, как и Эндимион, узнал мой секрет в морозном лесу в тот день.
Сэр Айвен и все остальные были слишком непоколебимы, чтобы испытывать тревогу или облегчение.
Неужели они так гордились собой, что и глазом не моргнули, даже если я была ведьмой?
Или, может быть, они пытались успокоить меня, а затем тайно заставить меня помочь им в их работе?..
Что мне делать в таком случае?
Что, если они не хотели, чтобы я просто отправляла обратно в лес монстров, которые напали на них, а пытались заставить их сотрудничать со мной, только чтобы потом уничтожить чудищ? Или попытаться поймать ледяного дракона и Попо, используя меня в качестве приманки?
Я была человеком, который не хотел ничего, кроме как жить своей жизнью.
Тем не менее, всякий раз, когда я вспоминала о своей семье, мне становилось плохо.
Как ни смешно, но меня больше интересовало, как Айзек отреагирует на мой отказ. Что мне делать, если такой момент наступит?
Если бы я не сделала то, что он сказал мне сделать...
— Вау, выглядит аппетитно.
Да?
Я тупо уставилась в ту сторону, куда смотрел Эндимион. Я была поражена.
Что это было? Пудинг? Разве это не был гигантский пудинг?
Слуги несли его на середину блестящего фуршетного стола.
В декоративной чаше лежал гигантский шоколадный пудинг, который был мне хорошо знаком в эти дни.
Пудинг был пудингом, но этот был размером с трехъярусный торт!
— Надо пойти попробовать... Ух!
— Хватит болтать. Чего ты к ней пристаешь?
Сэр Иван, появившийся после танца с Эленией, молниеносно схватил Эндимиона за ухо и сильно дернул.
Смотреть на это было больно. Хватит к нему приставать!
— Ха, но как стажер лорда Айзека, я обязан принести пудинг моей леди...
— Ты собирался съесть его сам, лжец.
— Я только откушу кусочек!
Бедный Эндимион.
Пудинг был огромным. Я была бы рада, если бы он смог съесть его весь.
— Кстати, миледи, я был очень удивлен ранее.
— Это было удивительно, что он не наступил на ноги Руби, но я не знала, что у Руби такой талант. Я тоже хочу научиться танцам.
О! Должно быть, я хорошо поработала, чтобы получить такой щедрый комплимент от Эллении. Мой муж должен был это услышать!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.