Глава 26
Как переманить мужа на свою сторонуЯ не думала, что Айзек разорвет рот брату Фрейи только потому, что я услышала эту песню. Лоренцо пробормотал что-то вроде извинения и опустил голову, находясь в руках Ивана. Возможно, он это сделал из-за страха или из-за боли.
— Не смей бормотать! Мне заставить тебя лаять громче?
— Я в порядке, просто отпустите его.
На самом деле, я не хотела слышать извинений, потому что не особо была зла на него.
Сэр Иван посмотрел на меня, а спустя мгновение улыбнулся и отпустил Лоренцо. Но перед этим сэр Иван сжал ему руки и пробормотал последнее тихое проклятие, одновременно красиво улыбаясь. После этого Лоренцо тут же убежал.
Сэр Иван снова посмотрел на меня.
— Я сожалею об этой сцене, которую вам пришлось увидеть.
— Все в порядке.
— Не поймите меня неправильно. Он... Он просто сошел с ума и находится в странном заблуждении. Такая абсурдная песня не известна никому из наших рыцарей...
— Сэр Иван, все действительно в порядке. Я не в первый раз слышу подобные слухи.
На мгновение воцарилась тишина.
Сэр Иван смотрел на меня с озадаченным выражением на лице.
— Хнык-хнык.
— М-миледи?
— Простите, я просто... Я просто внезапно подумала... Интересно, поверил ли мой муж в такие слухи...
— Это смешно. В первую очередь, его не интересует шум, который создают другие люди. Даже если это требует небольшого внимания.
— Хууу. Правда?
— Конечно. Честно говоря, он был немного удивлен раньше. Он, вероятно, не имел в виду, что вы его беспокоите...
— Но он ведь не ненавидит меня, верно?
— Вовсе нет! Как смеет мужчина ненавидеть свою жену? Просто он жил по-своему, и это первый раз, когда он испытывает что-то, что идет не так, как он хочет. Он просто смущен и капризничает.
— Значит, Айзек не станет ненавидеть меня, даже если узнает, что он мне нравится всем сердцем, верно?
— Конечно нет, для него это было бы большой честью.
Сэр Иван, который качал головой и подбадривал меня вместо того, чтобы оскорблять, начал неловко кашлять с угрюмым выражением лица.
— Сначала я отведу вас в банкетный зал.
— Все в порядке. Я все равно вышла, потому что хотел подышать свежим воздухом.
— Но если вы одна... Хорошо. Но если этот идиот появится снова, вы должны сказать мне.
Он беспокоится, что тот парень может снова прийти ко мне и заставить плакать?
Его рот был грязным, но рыцарь из него был, безусловно, хорошим. Когда я вышла на балкон в одиночестве в вечернее время, мой взгляд упал на ночной пейзаж, который выглядел таким же ярким, как днем. Красиво оформленный внутренний двор с извилистыми ступеньками за пределами балкона.
Я увидела пруд, окруженный художественными скульптурами. Я спустилась по лестнице, потому что подумала, что неплохо было бы взглянуть на них.
Рядом с парой статуй лебедей, которые сложили головы в форме сердца, выделялся красновато-коричневый боб, который быстро двигался.
— Принцесса Ари...
Ари, прятавшаяся за лебединым хвостом, высунулась наружу.
В руках она держала букет желтых летних цветов, собранных ею. Может быть, она играла здесь одна? Куда делась ее няня?
— Нет, не говорите маме.
Ах, значит, она улизнула тайком. Удивительно, но она была сорванцом. Я кивнула головой и мягко улыбнулась.
— Я не скажу ей. Что вы делаете?
Вместо ответа маленькая принцесса посмотрела на меня своими нерешительными глазами. То, что я сказала, казалось ненадежным.
Я повернула голову и подошла к пруду, словно показывая, что не буду мешать.
Посреди довольно большого пруда изящно возвышался мост.
— ...Тебе нельзя быть там одной.
— Что?
— Пара должна стоять там вместе, чтобы их любовь стала явью.
Я вышла из-за статуи.
«Любовь станет явью».
Не могу поверить, что во дворце есть такое место.
Такие романтичные люди. Что ж, король, по крайней мере, был одним из таких.
— Любовь станет явью?
— Я точно не знаю... няня сказала, что в этом пруду живет фея любви.
Я наклонилась и, ухмыляясь, встретилась взглядом с Ари.
— Это букет цветов?
— ...Красиво?
— Да, правда очень красиво. Для кого вы их собрали?
Теперь маленькая принцесса смотрела только на мои волосы и ни на что больше.
Принцесса, которая моргала своими большими глазами, словно на мгновение заколебалась, кивнула и прошептала тоном, который было трудно расслышать:
— Я отдам их вам.
— Что?
— Если позволите мне коснуться ваших волос, я отдам их этой леди.
А?
Я откинула волосы на одну сторону и снова улыбнулась.
— Сейчас?
— Не сейчас, попозже.
Итак, она хотела поиграть с моими волосами. Мои волосы действительно выглядят как кукольные.
Несмотря на то, что я такая взрослая, для маленькой девочки я, наверное, больше походила на гигантскую куклу с Юга.
***
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.