Глава 40
Как переманить мужа на свою сторонуЯ не могла поверить, что монстр мог бежать так быстро с таким большим круглым телом и короткими коренастыми ногами. Холодный ветер ударил мне в лицо, и я крепко зажмурила глаза, а от мелькания пролетающих мимо деревьев меня затошнило.
Мне было интересно, как далеко он убежал.
Наконец, Попо остановился и постучал меня по ноге, показывая, чтобы я слезла. Пока я изо всех сил пыталась опустить ноги, не поскользнувшись и не упав на землю, он протянул свои короткие лапы, чтобы поддержать мои ноги, и помог мне спуститься.
— По.
Повсюду было шумно. Зеленые факелы освещали темный лес не слишком далеко. Похоже, они искали меня.
— Спасибо, что вернул меня назад.
— По.
На этот раз Попо взмахнул лапами, как бы прощаясь, и, развернувшись, исчез в лесу.
Пытаясь успокоить свое колотящееся сердце, я некоторое время смотрела ему вслед, а затем повернулась и, прихрамывая, пошла через кусты в направлении факелов.
— Ааааа!
Я была удивлена, увидев, как некоторые рыцари вскрикнули от шока прямо перед моим лицом, как только я протиснулась сквозь подлесок.
— М-м-миледи?!
— О, Эндимион?
— Мы нашли ее! Она в безопасности! Мы нашли ее! Миледи, вы в порядке? — Эндимион, стоявший ближе всех ко мне, выглядел совершенно измученным. Неужели рыцари искали меня всю ночь?
Вся округа ликовала, и паладины начали собираться вокруг нас. Их общие крики и вздохи эхом разносились по лесу, оповещая других о моем возвращении.
Я должна была почувствовать облегчение, но нервозность одолела меня, и сердце заколотилось от страха.
— Теперь вы в безопасности, миледи, я так рад! Вы нигде не ранены? Это... Это...
Эндимион смотрел на огромный лист, прилипший к моему лбу. Я поразилась, как он еще не отвалился. Но когда молодой рыцарь-ученик заметил скрытое под ним красное пятно, он отстранился и осторожно протянул руку. Пропитанный кровью лист отлетел в сторону.
— Энди, отойди в сторону. Миледи, пожалуйста, пройдите сюда, — сэр Иван пробился сквозь других паладинов и протянул мне руку. На его лице было выражение, которого я никогда раньше не видела, и которое заставило меня задрожать от волнения.
Это было тогда...
— Похоже, что моя жена не может продержаться и дня без того, чтобы не навлечь на себя беду.
Услышав этот холодный голос, я вздрогнула и вцепилась в руку сэра Ивана.
Эндимион, вздрогнув от слов моего мужа, открыл рот:
— Господин, ваша жена...
— Заткнись.
Эндимион тут же закрыл рот и с жалостью посмотрел на меня. Я прекрасно понимала, что сейчас никто не может пойти против приказа Айзека. Его кроваво-красные глаза, горящие как пламя ада, напомнили мне Дуллахана, которого я видела некоторое время назад.
— Разве я уже не говорил, что тебе не нужно делать все это только для того, чтобы привлечь внимание?
— Я... Я сожалею о неприятностях... которые я причинила. Но я не могла ничего поделать...
— Ты не могла ничего поделать? — уголки его рта растянулись в ухмылке. Холодная, леденящая насмешка была написана на его лице.
Тогда что мне оставалось делать, ты, придурок? Только не говори мне, что ты думал, будто я специально утащила себя на край света?
Сэр Иван вмешался, пока я пыталась найти способ исправить ситуацию.
— Давайте пока успокоимся. Тебе стоит выслушать и ее сторону.
— Нет необходимости.
— Просто успокойся и...
— Я изобью тебя, если ты будешь продолжать говорить, — страшная фигура Айзека, приближающаяся все ближе, заполнила все мое зрение. Он стиснул зубы, а затем прорычал: — Уйди с дороги.
— Айзек, ну же...
Потеряв терпение, он убрал руку сэра Ивана, которая держала меня, и оттолкнул его.
— Отвали.
Сэр Иван, возмущенный и шокированный, упал на землю.
— Ты чертов придурок!
Несмотря на это, Айзек поднял меня и пошел прочь.
Я не могла остановить дрожь.
Я знала, что совершила ошибку, поэтому решила держать рот на замке, потому что на этот раз он действительно может меня вышвырнуть. Айзек посадил меня на лошадь, за которой присматривал оруженосец, и быстро погнал животное вперед. Моя раненая лодыжка пульсировала, но я прикусила губу и пыталась сдержаться.
— Брат?
Особняк был весь освещен. Элления, сидевшая на диване, сразу же поднялась, как только мы вошли в зал. В отличие от ее обычного вида, сейчас ее лицо выглядело расстроенным. Фрея тоже была с ней.
По щекам девушки текли слезы, она прикладывала к глазам промокший носовой платок.
— О, миледи, вы в безопасности! Я так счастлива! Я не знаю, сколько...
— Руби, что случилось? Почему ты ранена?
Я уже собиралась открыть рот, чтобы ответить, когда мой муж сказал:
— Позови Сергея. Ты, пойдем со мной.
— Но брат...
— Не ходи за мной, — он зарычал таким жестоким тоном, что даже Элления отступила.
Старшая горничная смотрела на меня из-за спины Фреи. Выражение ее лица, когда она успокаивала двух девушек, оставило горький привкус у меня во рту. Я не знала, что делать, когда она смотрела на меня такими обвиняющими глазами.
Я попыталась скрыть свою хромоту и последовала за мужем.
Я не хочу идти за ним. Мне так страшно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.