Глава 194
Как переманить мужа на свою сторонуНо мой рот тоже был сегодня очень хитрым.
Мой внезапный тон был таким веселым, что это было странно даже для моих собственных ушей.
Ее карие глаза заблестели весельем, как будто она знала, что я спрошу об этом.
“Вы знаете это лучше, чем кто-либо другой. Это всего лишь вопрос времени, и все знают, что вы покинете этот замок в любое время.”
“Моя репутация действительно немного гламурна. Но у нас уже была первая ночь после свадьбы. Куда бы я пошла после того, как сделала такое священное подношение самой себя?”
“Господи...”
“Не волнуйтесь, я не уйду отсюда, даже если вы будете молиться до тех пор, пока у вас не отвалится язык.”
Неожиданные слова вылетали, как будто на моем языке было какое-то заклинание.
Горничная, которая смотрела на мое улыбающееся лицо взглядом, похожим на Фрейю, вскоре снова улыбнулась.
“Первая любовь подобна сладкому сну. Несмотря на то, что я не знакома с тем, что он из себя представляет в наши дни, вы, должно быть, чувствуйте себя в безопасности.”
О, это был первый раз, когда она заговорила о нем? Какого черта эти северяне так любят рассказывать о своей первой любви?
“В конце концов, это всего лишь сон в летнюю ночь. Особенно для молодого господина. Я говорю вам это ради вашего же блага, но, в конце концов, вы поймете, кто больше всего подходит на роль хозяйки этого замка.”
Наступила тишина.
В холодной и напряженной тишине горничная стояла неподвижно, ожидая моего ответа.
Как давно ты этим занимаешься?
Возможно, из-за того, что я не проявляла никаких признаков реакции, горничная, наконец, слегка склонила голову и развернулась. Ее походка говорила о ее приподнятом настроении.
Я могла бы догадаться, кто был наиболее подходящим человеком в качестве хозяйки ее замка.
Разве это не было слишком очевидно?
По сравнению с ней я была просто психопаткой, вторгшейся на благородную землю.
Как дочь продажного Папы римского, член грязной и уродливой семьи.
Вот почему я знала.
Я уже знала, но почему все пытались выйти вперед и напомнить мне об этом?
Я просто собиралась отпустить это. Я собиралась позволить всему, что случилось на днях, исчезнуть. Я действительно пыталась вести себя прилично.
Почему вы не можете просто оставить меня в покое?
У меня болела голова. Моя голова убивала меня.
Внутренности под ребрами сильно дрожали, когда я стояла с пустой улыбкой.
Да, именно так.
Было тревожно слышать, что все волновались и обращались ко мне только потому, что я была первой настоящей любовью Айзека.
Оправдание для того, чтобы сказать все это мне, не могло быть более эгоистичным.
Как они узнали, что это значит для меня?
На самом деле я просто пыталась не высовываться.
Если бы я могла жить, я собиралась дать им все, что они хотели, делать все, что они хотели, лежать спокойно и жить спокойно.
Я пыталась жить спокойно, но они мне не помогли.
Ну, в любом случае, было много людей, которые искажали все, что я делала. Было так много людей, которые не могли с этим смириться.
Сколько бы я ни доказывала, что я не такая умная, они решали сами и показывали на меня пальцами всякий раз, когда раскрывалась тайна, связанная с монстрами.
Что было такого плохого в том, чтобы верить тем, кто был добр ко мне, будь то мой муж или монстры?
Была ли первая любовь такой страшной?
Аскет выразил мне свое сочувствие, и он был просто загипнотизирован на мгновение?
Да, наверное, я добралась до того места, когда наш главный герой пришел в такой восторг, что эти ребята занервничали.
Я воспользуюсь им в первый раз. Я человек, которому все равно, я делаю все для своей собственной безопасности.
Не то чтобы я не беспокоилась о том, что произойдет в будущем, но это не имело значения.
Я могла бы нормально взглянуть на себя, если бы постаралась.
Я могла бы справляться хорошо, пока боль не была слишком сильной.
В любом случае, это тело было тем, что должно было пострадать.
Но я не думала, что образ, который я создавала до сих пор, будет так бесполезен.
“Эй.”
Когда я встала со скамейки и весело заговорила, няня, стоявшая в нескольких шагах от меня, обернулась.
Я без промедления направилась к ней.
Раздался резкий звук пощечины, пришедшейся ей по щеке.
Кончики моих пальцев покалывало.
Горничная, получившая пощечину ни с того ни с сего, казалось, застыла на месте.
Ее широко открытые карие глаза были потрясены.
“Что....”
“Почему? Разве ты не ожидала, что я это сделаю?”
“Что, что, что вы.......”
“Ты хотела, чтобы я тебя ударила. Мне было интересно, нравятся ли тебе девушки?”
Горничная, которая тупо смотрела на меня, медленно приподняла уголки рта.
Ах, это была такая жуткая улыбка.
“Ты вела себя так жалко, а теперь наконец-то показываешь свое истинное лицо. Если ты знаешь.......”
“Ты получила то, что хотела, так что иди и скажи ей. Если бы горничная осмелилась усомниться в моей, святой дочери Папы римского, способности быть хозяйкой, то отрезать тебе язык было бы едва ли достаточно.”
“Моя госпожа.......”
“Было бы довольно хлопотно, если бы я действительно сказала тебе, что собираюсь отрезать твой язык. Теперь я вижу, что ты забыла о моем происхождении.”
Элления не имела права делать мне выговор, даже если я ударила горничную по щеке по какой-то тривиальной причине.
Я не знала, о чем она думала, но с каких это пор я захотела такой роскоши, как настоящая дружба?
Я по глупости ожидала немногого, и это было так.
Кроме того, я вообще не ожидала, что здешние люди будут на моей стороне.
Чего бы я хотела от людей, которые тайно сыплют песок в бутылки с водой?
Они заслуживали того, чтобы дать мне повод вести себя как сумасшедшая, в то время как я ничего не делала.
Горничная посмотрела на меня пугающими застывшими глазами, но быстро развернулась и выбежала из оранжереи.
Я развернулась и подошла поближе к фонтану.
Я хотела прыгнуть в воду, потому что мне казалось, что мой желудок кипит.
Хотя, думаю, я почувствовала некоторое облегчение.
На днях, когда я была смущена на вечеринке по случаю дня рождения моего мужа из-за нее.... черт, что, притворяешься, что жалеешь меня?
Я покажу тебе, что такое жалость.
Хуу, внезапно я так сильно соскучилась по Попо.
Грифон и дракон. Что бы они сделали прямо сейчас?
Интересно, какое выражение лица будет у Эллен, когда она услышит, что я ударила горничную. Айзек тоже.
Хаха, я уверена, что на это будет очень приятно посмотреть.
“Скажи мне, что ты будешь помнить меня, стоящую в красивой одежде, смотрящую на закат, детка.......”
Чтобы успокоить бьющееся сердце, я присела на корточки возле кустов и начала составлять букеты цветов.
Желтые рудбекии и красные розы. Я думала, что стоило бы посмотреть, как они будут лежать на кровати, если я разложу их.....
“Руби?”
В то время как я плела букеты цветов, я чуть не упала в обморок, когда у входа раздался всплеск воды.
О боже, почему все появляются из ниоткуда?
Но, даже если бы он подал знак, я, возможно, не смогла бы его услышать, потому что была так поглощена своими мыслями.
Сейчас проблема была не в этом. Только не говорите мне, что он уже был дома!
“Ты здесь?”
У меня закружилась голова. Я не знала, что произошло в следующее мгновение.
Когда я пришла в себя, то обнаружила, что пробираюсь на корточках в кукольный домик по тропинке из кустов розмарина и лаванды.
Я слышала, как Айзек двинулся вперед.
Мое сердце колотилось в быстром темпе хип-хоп музыки.
Он никак не мог знать, что я была там некоторое время назад, потому что я оставила банку со светлячками нетронутой на скамейке.
Какого черта я делала?
Что я хотела сделать, прячась таким образом?
“...Это странно.”
Это ты странный! Я схожу с ума. Я не могу сейчас вернуться. Что мне делать?
Миссис Кюри, сидя на чердаке кукольного домика, смотрела на меня с улыбкой на лице.
У меня не было другого выбора, кроме как выскользнуть и быстро вернуться в свою спальню и спрятаться, пока он не уйдет, в конце концов, вода уже была пролита.
Так что я была вынуждена играть в снежки с миссис Кюри и слушать, затаив дыхание, насколько могла.
Мне показалось, что он прошагал мимо, но какое-то мгновение я ничего не слышала.
Куда он делся? Он ушел? Правда ушел?
“...Ах!”
Резкий шум, раздавшийся у меня над головой без предупреждения, заставил меня вздрогнуть.
Прошло совсем немного времени, прежде чем я увидела стеклянный потолок прекрасного сияющего оранжерейного сада и лицо мужа, который смотрел в мою сторону, поднимая крышу кукольного домика.
Его красные глаза, широко открытые, с проблеском отчаяния и абсурда, сфокусировались на мне.
Я так и не поняла, как он сразу узнал, что я здесь прячусь.
Пока я была в панике и ничего не могла сделать, Айзек открыл рот первым.
“Что ты делаешь?”
"...Играю в прятки.”
“Кто ищет?”
“Это ты.”
Я вспотела, когда заставила уголки рта приподняться.
Ага, мне просто откусить себе язык?
Я думаю, что мой рот сегодня превратился в ужасный рот.
Айзек, который опустил деревянную крышу на кусты, чуть не бросив ее, теперь отряхнул руки и искоса посмотрел на меня. Я сглотнула, во рту у меня пересохло.
Только не говорите мне, что он собирался отругать меня здесь....
“Так какова же награда?”
“Что?”
“Я нашел тебя. Какова награда?”
Я была ошеломлена и сбита с толку. На великом Севере, даже в играх в прятки, должны выплачиваться награды.
Такие жадные паладины.
“Это... искренний поцелуй.”
“Только это?”
Что? Только это? Ты хладнокровный ублюдок!
“Это настоящий поцелуй.”
“Тогда отдай его мне.”
Я продолжала копать себе могилу.
Я чувствовала себя цыпленком, идущим на бойню, но чувство подкралась напрасно.
Это было так романтично - поцеловаться в подобной ситуации.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.