Глава 48
Как переманить мужа на свою сторону— Апчхи!
В конце концов, я чихнула, когда он собирался заговорить. Я только успела прикрыть рот руками, как Айзек обнял меня.
— Ты в порядке?
Я совсем не ожидала услышать все это. Он был неожиданно щедр, потому что это был его день рождения. Теперь, когда мой муж был в терпимом настроении, мои глаза блестели.
— Ты такой милый.
«...»
— Ты больше не злишься? Ты не ненавидишь меня?
Айзек заметил, что я говорю, не разжимая губ. Рука, обхватившая мое тело, была теплой и крепкой, но в следующее мгновение он отступил назад.
— Давай зайдем внутрь.
Прости? Это не то, чего я хотела. Эй, муженек, мы заходим в зал в таком виде? Я знаю, что я и так уже опозорилась, но... Конечно, я умею испортить хорошую атмосферу.
— Руби?
Как только я вошла в шумный банкетный зал, Элления сразу же подошла ко мне.
Она была совершенно ошеломлена.
— Как это... Как это произошло? Что случилось, брат?
— Давай поговорим о деталях позже. Сначала разберись с ее одеждой. Иди с ней, переодень ее и приведи обратно.
Ах, я совсем с ума сошла. Жаль, что у меня нет лишнего дня, чтобы познакомиться с его извращенным сознанием.
Меня привели в комнату наверху, к Эллении.
Служанки деловито бегали вокруг нас. К счастью, носовой платок и письмо в моем рукаве не намокли, потому что были плотно завернуты. Они были упакованы отдельно в шелковые кармашки.
Элления прикоснулась к моему лбу и странно вздохнула.
— Руби, горничная сказала, что ты слишком больна, чтобы присутствовать. Я подумала, что ты действительно заболела, когда пошла проверить. Ты была в глубоком сне. Что же случилось?
Мне тоже это интересно. Почему бы тебе не спросить горничную?
— У меня были менструальные боли, но сейчас я в порядке. Я слышала, что сегодня мне не нужно присутствовать на банкете.
— Что? Кто это сказал?
Я склонила голову вместо ответа.
Поскольку горничная была также няней Эллении, я не хотела, чтобы казалось, словно я подставляю ее. Кроме того, даже если бы мне не пришлось отвечать, Элления догадалась бы об ответе.
— Ха-а.
Когда я подняла голову, на ее ледяном лице появилось сложное выражение. О чем она думала?
— Во-первых... Ты принимала лекарства? Все еще болит?
— Я приняла обезболивающее раньше, но не думаю, что оно хорошо действует.
— Эй, ты, сходи за обезболивающим. Не обычные обезболивающие, а те, которые есть у моего брата.
Те, которые использует Айзек? Когда я повернула голову и посмотрела на Эллению, она утешительно похлопала меня по плечу:
— Ему не больно. Это просто для работы.
О, она имела в виду обезболивающие для паладинов. Оно подойдет для меня?
Синие обезболивающие, похожие на леденцы, оказали отличный эффект.
Я удивилась, почему раньше было так больно.
Боль, разрушавшая мою талию и живот, прошла, а переодевшись в новое пушистое платье, я почувствовала себя гораздо бодрее. Неужели ко мне вернулась удача? Было бы здорово, если бы это было так.
Накрасившись и спокойно расчесав волосы, я вместе с Элленией вернулась в банкетный зал. Мне досталось много внимания, но внезапных вопросов не было.
— Руби, прежде всего, сядь здесь и поешь. Мне кажется, ты не ела весь день.
Я чувствовала это еще с прошлого раза, но Элления все время пыталась накормить меня то одним, то другим. Я ценила ее заботу, но я правда была в порядке.
— Эллен, что здесь происходит? Что вдруг случилось с Айзеком?
— Я еще не уверена. Пойду спрошу у него, присмотри за ней.
Я что, ребенок?
Я была одного возраста с ними, хотя и небольшого роста. Почему мне сейчас грустно?
Я сделала вид, что откусываю лимонный пирог, и посмотрела в сторону Эллении. В коридоре за колонной было довольно шумно. Атмосфера была какая-то необычная.
Что еще сделал мой муж?
Он сказал, чтобы она забрала меня, а потом оставил меня одну, как и ожидалось от моего бессердечного мужа.
— Миледи, вы в порядке? Я слышала, что вы больны, но...
Почему ты появилась здесь?
— Ну, все немного сложно, но сейчас я в порядке. Спасибо, что спросили.
— Какое облегчение. Я была очень удивлена. Но что случилось с Айзеком?
Я не знала. Я покачала головой в знак того, что не знаю ситуации. Фрейя неохотно находилась рядом со мной. Она все время переводила взгляд в сторону собравшихся паладинов, желая проверить ситуацию.
— Я действительно в порядке, так что можете идти. Я уверена, что у вас осталось много людей, которых вы еще хотели поприветствовать.
— О... Если вы почувствуете какую-то боль или что-то еще, сразу же скажите кому-нибудь. Хорошо?
Как я могу пожаловаться кому-нибудь? Чтобы все подумали, что я жалуюсь на мужа? И вообще, почему он попросил меня вернуться? Только не говорите мне, что здесь он собирался со мной расстаться... Нет-нет! Давай обойдемся без негативных мыслей.
— Миледи.
После того, как Фрейя исчезла, я пыталась в одиночестве отгонять негативные мысли и забавлялась с фруктовыми коктейлями. Я обратила свое внимание на тоненький голосок, который услышала снизу.
— Принцесса Ари?
— Я думала, ты сегодня не выйдешь.
На меня смотрела симпатичная девчушка с рыжевато-коричневыми волосами, завязанными в косички. Это была не кто иная, как принцесса Ари.
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.