Глава 24
Как переманить мужа на свою сторонуГустые рыжевато-каштановые волосы. Радужка лимонного цвета и родинкой под глазом. Кожа светло-кофейного цвета, что было редкостью для королевских особ. Она выделялась. Я помню, кто-то сказал, что она была рабыней с Востока, и моя память, похоже, была верна.
— Принцесса, нельзя так смотреть на людей. Давай правильно поздороваемся.
На вид ей было лет шесть-семь.
Принцесса, которая секунду назад смотрела на меня блестящими бирюзовыми глазами, взглянула на королеву, которая слегка подтолкнула ее. Ее длинные заплетенные в косу рыжевато-каштановые волосы колыхались, когда она двигалась.
— Добро пожаловать в Ангванский дворец, леди Рудбекия.
— Спасибо, принцесса Ари.
Когда я поприветствовала ее с широкой улыбкой, принцесса, спрятавшаяся за юбкой королевы, быстро отвела глаза.
Это было похоже на то, как прячется котенок.
Теперь стало ясно, почему принцесса так редко появлялась в оригинале романа и почему ей была отведена столь незначительная роль.
Король Феанол был так безумно влюблен в бывшую рабыню-язычницу с Востока, которая к тому же была и танцовщицей, что женился на ней и сделал королевой. Однако он не мог дать своей дочери, которая была так сильно похожа на мать и сильно внешне отличалась от людей с Севера и с Юга, такого же положения, какое получала любая другая принцесса.
Это было неизбежно, как бы король ни старался. Кроме того, с такими двоюродными братом и сестрой, как Айзек и Элления, Ари была бы вечным чужаком в аристократическом обществе Бретании.
Я никогда не была в состоянии кому-либо сочувствовать, но мне было немного жаль ее.
Черт возьми, в конце концов, этот мир и мой мир не сильно отличаются.
Тем временем, после приветствия короля наступила основная часть банкета.
Музыка, исполняемая оркестром, звуки разговоров людей, смех и звон бокалов — вот и все, что можно было услышать. Эти звуки наполняли огромный банкетный зал.
— Какие необычные рукава. Ваш наряд был привезен с Юга?
— Ха-ха, я все еще жду свое новое платье.
— Вы сшили свою новую одежду на заказ?
— Вам нравится здешняя еда? Я уже бывала в Романье раньше, но мне пришлось нелегко, потому что южная еда не соответствовала моему вкусу.
В то время, как я сидела за обеденным столом с Элленией, другие люди задавали мне множество вопросов.
Я ожидала, что они будут смотреть на меня со смешанным выражением сострадания и насмешки.
Да, смотрите на меня так еще больше! Да! Я дурочка, которая даже не может подумать о том, чтобы причинить кому-нибудь боль.
— Ах, Эллен.
— Фрейя? Где ты была?
Фрейя, которая пропала на некоторое время, наконец появилась и присоединилась к нашему столику. Было приятно видеть ее раскрасневшееся лицо. Казалось, что за это короткое время она успела поездить верхом на лошади.
Фрейя села справа от Эллении и сразу же обратилась ко мне:
— Простите, миледи. Я собиралась вернуть его обратно, но теперь он игнорирует мои слова.
— Было бессмысленно даже пытаться это делать. Он когда-нибудь хотя бы притворялся, что слушает нас?
— Я знаю. Кстати, миледи, вы любите верховую езду? Каждое лето мы с Эллен устраиваем собрания по верховой езде.
— Я не очень хорошо езжу верхом, но мне это нравится.
На самом деле все было наоборот. В своей прошлой жизни я была довольно хороша в этом, но мне не нравилась верховая езда. Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что мне просто не нравились сами конные клубы. Но это был единственный способ покататься верхом, так что я ничего не могла с этим поделать.
— За навыками верховой езды этих двух миледи трудно угнаться. Конечно, это потому, что сам лорд Айзек обучал их. Как насчет того, чтобы попросить вашего мужа о помощи, миледи?
Одна из женщин, сидевших напротив меня, широко улыбнулась. Ее круглые серые глаза вызывающе сверкнули.
Прежде чем я успела открыть рот, Фрейя быстро вмешалась:
— Это было в далеком детстве, леди Конолейс. Кроме того, у меня талант к верховой езде.
— Конечно. Не поймите меня неправильно, леди Фуриана.
Леди Конолейс холодно извинилась и обменялась взглядами с окружающими. Она выглядела так, словно умирала от радости. Почему всегда и везде был один такой человек?
— Спасибо вам за вашу заботу. Но я не могу отнимать у него время по такому пустяковому поводу.
На мгновение воцарилась тишина, когда я заговорила с улыбкой.
Она уставилась на мое улыбающееся лицо, как будто это было абсурдно. Но спустя несколько секунд она прочистила горло и ответила неловкой улыбкой, как будто потеряла интерес к этой теме:
— Кстати, лето подходит к концу. В этом году бой на мечах состоится раньше, чем в прошлый раз, верно?
— Будет ли сэр Айзек присутствовать на игре в этом году?
— Я с нетерпением жду этого, но если лорд Айзек будет присутствовать, победитель будет слишком очевиден.
— Я не знаю, что произойдет в этом году. Интересно, кто будет цветком славы?
Разговор быстро сменился, и мне стало плохо, когда поднялась вся эта тема. Все потому, что Чезаре тоже должен был приехать в этом сезоне.
Поединок на мечах, проводимый каждые три года в Элендейле, был крупнейшим событием с самой длинной историей на континенте, привлекающим участников и зрителей со всего мира.
***
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.