Глава 44
Как переманить мужа на свою сторонуКонечно, я не собиралась вышивать ивовое дерево.
Что? Айзеку часто было жалко вспоминать об этом? Даже если не брать во внимание, что я была не из тех, кто впадает в такие дешевые сантименты, ее ненависть ко мне была слишком велика, чтобы я действительно доверяла ее словам. Я не знала, что именно привело хозяйку Омерты к такой трагической смерти, но я четко помнила, что она покончила с собой, повесившись на иве во дворе.
Я все еще не могла поверить, что она предложила мне вышить это.
Это же просто послание с просьбой забить до смерти.
Наверное, она специально затушила огонь в первую ночь.
Хоть это было просто предложение, но оно было очень очевидным, стерва!
Похоже, она с нетерпением ждала, когда меня выгонят отсюда, но я этого не допущу, мерзкая женщина.
Когда я думала о своей первой ночи здесь, я, естественно, думала о монстрах.
Особенно о Попо. Странное существо, которое понимало меня и помогало мне. Тогда я считала это глупостью, но были подозрения, что и другие монстры могут быть такими же, как оно. Гаргулья в подвале, куда меня когда-то затолкал Чезаре. Моя первая ночь, когда я встретила это чудовище, и водяное чудовище, которое утащило меня в дворцовый пруд...
Я была уверена, что Рудбекия как-то связана с монстрами.
У меня не было такой странной способности. Нет, я не думала, что в самом этом мире есть человек с такой необычной способностью понимать монстров.
Тем не менее, Попо ясно общался со мной и дал понять, что не может понять, что говорит кто-то другой, кроме меня.
Мне оставалось только ждать и наблюдать.
Если бы я рассказала кому-нибудь об этом до того, как разузнаю побольше, меня бы заклеймили как ведьму.
Несколько дней я усердно работала над вышивкой. Прошло много времени, и я была так поглощена этим занятием, что кончики пальцев распухли, но я не обращала на это внимания.
Когда работа была почти закончена, я попросила Люсиль дать мне канцелярские принадлежности для написания письма.
Пока я писала письмо от всего сердца, мне было немного страшно, что «разрушитель личности» может просто разорвать его на части, но я просто не могла остановиться. Моя спина запульсировала, и боль распространилась по нижней части живота.
Я слышала, что плохие вещи случаются все сразу. Я знала, что у меня нерегулярный цикл, но почему это случилось именно сегодня? Было грустно, что даже мать-природа была не на моей стороне.
Я неплохо переносила боль, но в этот раз она была особенно сильной.
Мне хотелось умереть.
Сколько времени прошло с тех пор, как я начала дергать за веревку рядом с кроватью, обливаясь потом?
— Вы чувствуете себя некомфортно, госпожа?
Было бы лучше, если бы пришла Люсиль, но зачем пришла эта служанка? Как раз в тот момент, когда я собиралась заворчать и открывать рот, она заговорила:
— Вы не очень хорошо выглядите, я пока принесу вам обезболивающее. И еще...
А? Я наклонила голову и посмотрела на нее.
Боль была настолько сильной, что мое зрение было затуманено, но я могла видеть, что у сварливой горничной было нерешительное выражение лица.
Что? Ты что, притворяешься нерешительной?
— Простите, но герцог велел передать миледи, чтобы она сегодня оставалась здесь. Вы не обязаны присутствовать на банкете.
Что?
— Просто вы, кажется, неважно себя чувствуете, поэтому вам лучше оставаться в кровати. Если есть что-то, что я могу передать герцогу, я передам это для вас.
Конечно, я не собиралась оставлять свой хорошо подготовленный подарок в руках этой женщины.
Что? Что происходит? Ты, должно быть, хочешь, чтобы я просто проглотила эту чушь?
Как бы он ни был зол, я не могла просто остаться в комнате мужа, пока идет празднование его дня рождения. Мне хотелось верить, что он не мог так сказать, но, с другой стороны, я чувствовала тревогу по поводу того, что делать, если это правда.
Не исключено, что это был он.
Я знала, что он не собирается меня видеть какое-то время, но если он действительно пытается от меня избавиться...
Вскоре после ухода этой горничной пришла Люсиль и дала мне обезболивающее. Мне было жаль себя, но мне было непривычно, что она смотрит на меня с жалостью.
Я попросила ее позвать Эллению, но в ответ я услышала лишь то, что ее нет дома и что она вернется к концу банкета.
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.