Глава 74
Как переманить мужа на свою сторону— По, по, по...
— Попо?..
— По, по...
— Попо!
Попо! Я никогда не думала, что встречу тебя здесь! Я скучала по тебе!
Это действительно был Попо. Огромная пасть с зубами как у крокодила и пухлое тело, похожее на гибрид кролика и пингвина, возбужденно приближались ко мне. О, он выглядит иначе, чем раньше.
— По, по?
— Попо, что ты здесь делаешь? Мы рядом с храмом. Здесь опасно.
— По, по, по.
— Ты искал меня?
Попо раскачивал свое огромное тело взад и вперед.
Этот парень... Слезы на глазах выступили. И кровь из носа, черт возьми.
— Попо, я болею. Но никто не знает об этом.
— По?
— Но я рада тебя видеть.
Когда я беспомощно улыбнулась, Попо на мгновение уставился на меня парой сверкающих зеленых глаз и вскоре протянул лапы.
Что?
— Попо, ты берешь меня с собой?
— По, по.
— Ну, если я уйду, то все равно никому не будет дела...
— По?
— Знаешь, я лучше буду жить в укрытии с вами, ребята...
Я теряла сознание. Мое тело упало вниз, ослабнув. Лапы Попо, крепко обнимавшие меня, были скользкими, но все еще теплыми и чистыми.
***
— Посмотри на это.
— Откуда у тебя зеркало?..
— Это не проблема. Ты, переутомленный идиот. Ты хоть представляешь, как уродливо ты сейчас выглядишь? Ты хоть представляешь, какими красными выглядят твои глаза? Если у тебя есть совесть, почему бы тебе не пойти к себе домой и немного отдохнуть?
Треск!
Зеркало, слабо брошенное на пол, разлетелось на осколки. Иван прищелкнул языком.
— Этот бессовестный сукин сын меня беспокоит!
— Я не просил тебя беспокоиться.
— Это нормально, когда кто-то бегает с открытыми глазами семьдесят девять часов подряд? А, неважно, ты просто ищешь внимания.
Семьдесят девять часов? Айзек перестал хмуриться. Почему-то он подумал, что у него болит голова.
— Уже прошло столько времени.
— А что? Тебе вдруг захотелось спать?
— Не совсем, но у меня немного болит голова.
— Меня не волнует, если ты вдруг упадешь в обморок во время обыска. Но я тебя предупредил.
Немного меньше сна, чем обычно, не имело значения для паладина. В дни стажировки Айзек не спал в течение пяти суток. Он не знал, почему этот ублюдок, который в то время крутился рядом с ним, ругает его.
— Этот человек упал с неба или что? Это не в нашей юрисдикции, пусть этим займется городская стража. У них лучше получается искать разыскиваемого человека, чем у нас. Как объяснила Эллен, я нарисовал фоторобот...
— Он действительно исчез?
— Что? Что ты имеешь в виду? — вместо объяснений Айзек оглянулся на только что пройденный узкий темный переулок.
Он и сам не мог понять, что хотел сказать.
— Ты думаешь, я делаю это, потому что не знаю, что ты чувствуешь? Я знаю, что ты злишься, потому что Фрейя прошла через это, но если ты знаешь, что мы проходили через нелегальные гильдии...
— Я не настолько зол.
— О чем ты говоришь? Тогда, какого хрена ты так себя ведешь?
Он не должен был слышать о том, сколько он не спал. Теперь из-за осознания этого у него болит голова.
Айзек уставился на крыс, плавающих в канаве, и надавил на пульсирующие виски. В памяти всплыло лицо Фрейи, когда она только что вернулась с порога смерти.
Ее болезненно-белый цвет лица.
Ее улыбающееся лицо.
Ее голос, когда она сказала, что счастлива, что Айзек первым подошел к ней.
Он не знал, что сделало ее такой счастливой.
В любом случае, он не мог ответить честно.
Честно ответить, к кому он побежал, когда впервые почувствовал магию в крови Фрейи.*
*П.п: Если вы не поняли, он сначала побежал к Руби.
— Я не знаю.
— Если ты не знаешь, то кто знает?
— Хах, ты скучный ублюдок. Ты злишься из-за своей жены?
Жена. Жена.
Айзек осторожно закрыл глаза и покачал головой. Ее последний образ задерживался в его сознании.
В последний раз он видел ее тусклые глаза. Голубоглазая Рудбекия, яркость которой уменьшилась и вздрогнула, как котенок, испугавшись его грубого движения.
Казалось, она не осознавала этого, но ее светло-голубые глаза внимательно осматривали все вокруг, прежде чем сделать очередной шаг.
А Айзек никогда в жизни не был внимателен к своему поведению.
Даже перед лицом короля.
На его месте было бы очень утомительно следить за каждым своим жестом перед кем-то.
Поэтому он не мог уйти, даже если вел себя грубо.
Однако монстры, одержимые призывом магических камней, были в десятки раз опаснее обычных.
Угроза пламени и божественной силы была бесполезна.
Если бы десять тысяч монстров, пришедших в тот день, пересекли стены храма, и кровь Фрейи брызнула бы повсюду...
Он думал, что она поймет. Она поймет, когда он объяснит ей всю историю. Его грубое поведение и этот толчок были необходимы, он ничего не мог с этим поделать.
Но почему его беспокоили эти темные безжизненные глаза?
— Это бесполезно.
— Ты наконец-то это понял? Ты наконец-то пришел в себя? Да ладно, тогда...
— Может, к этому времени он уже превратился в гнилой труп на складе спиртного?
— Храм тоже подозрителен, но я с этим согласен. Источник магического камня и то, что слуга может исчезнуть так внезапно... Это ненормально. Кстати, Айзек.
— Что?
— Вероятно, что среди всех этих священников есть человек, который лижет ноги Папы. Не только у тебя есть такое подозрение. Многие подозревают, что за этим стоит семья твоей жены, так что...
— Это абсурд. Вряд ли мои родственники будут использовать магические камни, чтобы отравить кого-то отсюда и подвергнуть опасности свою собственную кровь.
— Судя по всему, это правда... Похоже, что твоя жена не входит в список подозреваемых?
— Какой странный вопрос. Это должно было быть очевидно с самого начала.
Его чувство понимания несколько отличалось от чувства Ивана.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.