Глава 52
Как переманить мужа на свою сторонуОкруженный серым туманом, храм создавал иное ощущение, чем при первом взгляде на него. В это время мрачная и таинственная атмосфера Севера была выставлена на показ.
— Ах, миледи. Вы пришли!
Я была немного благодарна ему за то, что он забыл о моем неловком поведении на дне рождения Айзека.
Но что он имел в виду, говоря «вы пришли»?
— Здравствуйте, сэр Эндимион. Что-то случилось?
— Что? Нет, ничего не случилось, не волнуйтесь. Я просто говорю это, потому что рад вас видеть.
Ну что за парень? Тебе скучно, так что это веселит тебя, да?
— Вы пришли к лорду Айзеку?
— Да, не хочешь ли фруктов?
— Ах, спасибо! Я умираю от жажды.
Я поставила корзину с фруктами и села рядом с Эндимионом. Затем...
С грохотом огромный паладин приблизился к нам.
Сочетание его темно-красных волос, светящихся янтарных глаз, загорелой кожи и крупного телосложения было очень угрожающим. Его низкий голос был также очень хриплым.
— Фрукты?
Не дождавшись ответа, злобный медведеподобный паладин взял из корзины персик.
Хруст!
Затем он надкусил его, и из фрукта вытек сок. Развернувшись, этот парень ушел, поспешив вернуться к тренировке. Уставившись на его спину, Эндимион почесал голову и дал невысказанное объяснение:
— Это мой брат.
— О... У тебя надежный брат.
— Это неправда. Как видите, он не очень умен.
Понятно. Я думаю, что у всех вас где-то не хватает винтика.
— Более того, госпожа, посмотрите туда. У сэра Айзека поединок.
— Поединок?
— Да. Пять против одного. О, это честный поединок.
Конечно. Я сидела бок о бок с Эндимионом, поедая фрукты и наблюдая за ними.
Вскоре мой муж, окруженный пятью паладинами, взмахнул светло-голубым священным мечом.
Ух!
Повсюду вспыхнули волны света.
— Ахх! Так круто!
— Это мой капитан!
— Вау! Мой муж-идол!
— Кумир... Рыцарей!
Скажем так, мы вели себя как преданные фанаты.
Не хотелось объяснять, какими глазами торжественные и серьезные паладины стали смотреть на нас, хлопающих в ладоши и увлеченно смеющихся.
Как бы то ни было, расправа над паладинами под видом поединка закончилась быстро.
Бам!
Айзек поспешно сбросил шлем с головы, не глядя на своих павших товарищей, и начал быстро и уверенно приближаться ко мне. Его стремительность была настолько пугающей, что мы с Эндимионом заговорили обо всем, о чем только можно.
— Надо же, не каждый сможет носить титул лучшего рыцаря на Севере.
— Да, я чувствую это каждый раз, когда вижу его, но он действительно монстр.
— Рыцари моего родного города с ним не сравнятся.
— Конечно, он мой кумир. Ха-ха-ха-ха... Аргх!
Тук!
Сэр Иван, который буквально влетел в помещение, ударил Эндимиона по голове. Должно быть, хобби сэра Ивана было издеваться над оруженосцами.
— Ты, сукин сын, хочешь есть фрукты и смеяться, пока они потеют? А?
— Угх... Хах, но я...
— Эти дети не делают того, что им говорят делать, бездельничают, когда у них есть время... Вы пришли, миледи? Я хотел спросить, когда вы придете сегодня?
Что это значило? Это показалось немного странным, но я не придала этому значения и улыбнулась.
— Сэр Эндимион был моим спутником.
— Это слишком большая честь для него, чтобы быть вашим спутником. Никакой он не рыцарь, не зовите его «сэр». Он все еще оруженосец... Я не знаю, что он вам сказал, но у него еще молоко на губах не обсохло. Эй, разве это не так?
— Верно. Я буду благодарен, если вы будете звать меня просто Энди...
— Что? Энди? Ты флиртуешь с женой своего капитана?
— Что? Как я смею...
— Заткнись, придурок! — услышала я его крик.
Они действительно хорошо ладят, хо-хо...
Айзек, который вытирал пот тыльной стороной ладони, посмотрел на меня. Я даже сглотнула.
— Привет.
«...»
— Знаешь, ты сейчас был очень крут. Я уже была влюблена, но, кажется, влюбилась в тебя снова.
Так почему бы тебе не расслабиться немного? Да?
— Иди сюда, придурок!
— Нет, нет, почему всегда мне достается...
Благодаря тому, что лорд Иван утащил Эндимиона, на лестнице остались только я и мой муж. Видимо, Айзеку было все равно, будет его нецензурно выражающийся друг бить его оруженосца или нет.
— Я помешала тренировке?
— Похоже, ты поняла, — этот холодный парень снял перчатку и не глядя бросил ее в сторону. По какой-то причине он сел на ступеньку возле моих ног и протянул руку к корзине с фруктами.
На мгновение воцарилась тишина, и только звук, с которым Айзек откусывал и жевал фрукты, разгонял тишину.
Хруст. Хруст. Каждый раз, когда его гладкая челюсть двигалась, капелька пота на его виске сползала вниз.
Я протянула руку, и его глаза взяли меня в плен. Красные глаза заставили меня замереть.
Хах, так высокомерно.
— Что ты делаешь?
— Я собиралась вытереть твой пот.
Он нахмурился, когда я мягко улыбнулась, пытаясь скрыть свое темное сердце. Услышал ли он мои мысли?
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как переманить мужа на свою сторону — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.