Глава 257
Регрессор забирает всё (Новелла)— ...
Хыкрё, златовласая женщина, присевшая на краю крыши здания, с безразличным видом смотрела вдаль.
Перед ней раскинулся густой лес, уходящий за самый горизонт. Один только взгляд на него внушал ощущение бьющей ключом жизни, но на деле всё было иначе.
У-у-у-унг!
Из-за давления магического круга, накрывшего весь лес, здесь не осталось ни единого насекомого. Сам лес тоже давно погиб, но его форму насильно поддерживали магией.
Глядя на эту пустую оболочку, Хыкрё прищурилась.
«Мне это не нравится».
Хыкрё жаждала битвы, в которую можно было бы вложить все свои силы. Ей претила сама мысль об экономии мощи или создании ситуаций, где её нельзя использовать в полную силу.
Однако ловушка, воздвигнутая перед ней, полностью игнорировала желания Хыкрё. Это был жестокий магический круг, созданный для того, чтобы заманить врага в ловушку и измотать до смерти.
Он был идеально оптимизирован для убийства цели, но для Хыкрё это была самая ненавистная форма боя.
— Цц...
Пока Хыкрё недовольно цокала языком, издалека прилетела фигура в чёрной мантии и приземлилась рядом с ней.
— Ого... впечатляет. Хоть я и был проектировщиком, не ожидал, что всё получится настолько совершенным. Уникальный навык «Творение» и впрямь поразителен.
— ...
— К тому же, эта мощь... вот что самое интересное. Я и подумать не мог, что простое получение имени даст такую комплексную власть. Как и ожидалось от Небесного Владыки...
— Заткнись. Если хочешь нести чепуху, проваливай отсюда.
На холодный ответ Хыкрё фигура в чёрном — новый Хыкрин — обиженно пробормотал:
— Я-то думал, мы наладим дружеские узы, а вы так холодны. Со стороны можно подумать, что я совершил какой-то проступок.
— Неумение читать атмосферу — это само по себе преступление.
— Видимо, у вас была глубокая связь с прошлым Хыкрином, раз я вам так не по душе.
— ...
Причина была вовсе не в этом, но Хыкрё промолчала. Она рассудила, что продолжать разговор с ним бесполезно.
Заметив её холодность, Хыкрин с усмешкой в голосе продолжил:
— Или вам не нравится магический круг, который мы создали вместе? Что ж, это довольно странно. Ведь он был сделан в точности так, как того желал Небесный Владыка...
«Уж не идешь ли ты против воли Небесного Владыки?»
Услышав этот острый вопрос, скрытый за смешком, Хыкрё повернула голову и молча посмотрела на Хыкрина.
Затем она скривила уголки губ и ответила:
— Меня просто беспокоит, что к этому магическому кругу приложил руку именно ты.
— О чём вы...
— И во время инцидента с «Откровением Падшего Ангела», и в Демонической столице Чхондо — все твои планы были разрушены, не так ли?
Как только Хыкрё съязвила, атмосфера вокруг мгновенно похолодела и стала тяжёлой.
Из-под мантии начало сочиться ужасающее давление. На эту реакцию, полностью противоположную недавней расслабленности, Хыкрё лишь снова отвернулась.
— Вместо того чтобы болтать впустую, шёл бы и проверил всё ещё раз. Если нас снова прорвут, простым позором ты не отделаешься.
— ...Приму ваш совет.
Фьюить!
Хыкрин снова исчез, а Хыкрё, глядя ему в спину, покачала головой.
— Недотёпа...
Она слышала, что этот парень хорош в магии, и чего-то ожидала, но он оказался настолько пустым внутри, что был готов улететь от малейшего дуновения ветра.
Сердце её молчало, не предчувствуя никакой радости, и Хыкрё снова вздохнула, глядя на пейзаж перед собой.
«Скоро начнётся».
Приготовления к встрече завершены, а через оставшиеся в Корее связи началась заготовка ингредиентов.
Так или иначе, в этот раз их битва с Кан Юсиком подойдёт к концу. С этой мыслью Хыкрё странным взглядом посмотрела за горизонт.
— Кан Юсик...
И сама того не замечая, прошептала это имя.
* * *
— Тогда на сегодня всё. Всем спасибо за работу.
— Спасибо за работу!
После того как все расчёты за сегодняшний зачищенный данж были завершены, Ли Харин потянулась, выглядя посвежевшей.
«Сегодня всё прошло хорошо».
Расстановка магических зверей в нужных местах была идеальной, а распределение маны — безупречным.
К тому же она хладнокровно расправилась с монстром, напавшим со спины, применив боевые искусства — переломала ему все кости и разнесла череп. Это была воистину идеальная зачистка.
«Хотя в конце я немного сплоховала с техникой».
Если бы она с самого начала целилась в уязвимое место, монстр подох бы мгновенно, и не пришлось бы ломать ему каждую косточку.
Ли Харин уже решила в следующий раз уменьшить количество лишних движений и бить быстрее и точнее, когда...
— Хозяйка.
В её ушах раздался низкий голос.
— За нами хвост.
Услышав шепот Памина, её нового магического зверя, Ли Харин даже в лице не изменилась. Продолжая идти, она спросила мысленно:
«Где они?»
— Не знаю. Но я чувствую их присутствие.
«Можешь наложить проклятие?»
— Вряд ли получится. Любая слабая попытка будет заблокирована.
От ответа Памина брови Ли Харин слегка дрогнули.
Памин был магическим зверем S-класса, созданным на основе тела Чёрного всадника — одного из знаменитых Четырех Всадников среди демонов катастрофического уровня. И если кто-то мог легко заблокировать его проклятие...
Это означало, что преследователь — как минимум охотник S-класса или сильнее.
«Кто же это?»
Преследовать её так открыто прямо посреди города... Если здесь вспыхнет столкновение, оно мгновенно превратится в масштабную катастрофу.
«Раз так...»
Ли Харин лихорадочно соображала, что делать. Она стиснула зубы, разогнала ману и резко хлопнула в ладоши, совершая призыв.
У-у-у-унг!
— А-а-ах!
— М-монстр?!
Вместе с порывом ветра появилась гигантская хищная птица. Ли Харин призвала Берд Фолнира, созданного из трупа Хресвельга, и тут же вскочила ему на спину.
— Туда, где нет людей!
— Понял!
Па-анг!
Стоило Берд Фолниру оттолкнуться от воздуха, как он покинул пределы города. И вскоре позади них проявились ауры, которые до этого скрывались.
Десять демонов в похожих чёрных доспехах. С первого взгляда было ясно, что каждый из них обладает силой S-класса или выше.
Глаза Ли Харин сузились при виде вражеской мощи, превосходящей все ожидания.
«Откуда взялись такие типы...»
Всё произошло слишком внезапно, голова работала туго, но сейчас было не время разбираться в причинах.
Сделав глубокий вдох и успокоившись, Ли Харин немедленно материализовала Памина.
Шу-ру-ру-рук.
Чёрный призрак с весами в руках. Призвав Памина, источающего зловещую ауру, Ли Харин указала на преследующих их демонов.
— Сначала задержи их!
— Будет исполнено.
Ту-унг.
Чёрная гиря поднялась, чаша весов наклонилась, и в тот же миг из полупрозрачного тела Памина во все стороны хлынуло невероятное количество демонической энергии.
Это был удар, в точности повторяющий проклятие, которое было специализацией Чёрного всадника. Заметив летящую в них силу, демоны-преследователи блеснули глазами.
Панг—!
Как только демоны одновременно взмахнули мечами, распространившееся проклятие исчезло без следа.
Они без труда заблокировали атаку, в которую Памин вложил все силы. Видя такой колоссальный разрыв в мощи, Ли Харин скривилась.
«Если так пойдет и дальше...»
Нужно было во что бы то ни стало замедлить их хотя бы на шаг.
Отозвав Памина, Ли Харин проверила остаток маны и немедленно призвала Кримсона.
[Зачем ты звала меня!]
С громогласным кличем появился Кримсон.
Ли Харин собрала остатки маны и тут же влила их в него.
— Дыхание назад!
[Хм. Понял!]
Получив ману, Кримсон обогнал Берд Фолнира, пролетел далеко вперёд, а затем, набрав воздуха в легкие, резко развернулся.
И в тот момент, когда Ли Харин пролетела мимо него...
Пху-хва-а-ак!
Дыхание, наделённое силой Гниения, с ужасающей мощью обрушилось на преследующих их демонов.
Па-анг—!
Демоны попытались отмахнуться от дыхания мечами, как и в случае с проклятием, но на этот раз всё было не так просто.
Увидев, что дыхание Кримсона успешно задержало их, Ли Харин пришпорила Берд Фолнира, увеличивая дистанцию.
Ту-унг!
Максимально ускорившийся Берд Фолнир рассекал небо, и вскоре преследовавшие их демоны скрылись из виду.
«Оторвалась...!»
Теперь нужно связаться с главой гильдии, а потом передать новости начальнику — он обязательно во всём разберётся и решит проблему.
Но стоило Ли Харин с облегчением вздохнуть...
Фьюить!
Перед её глазами возник огромный демон.
Его рост составлял около четырех метров, тело было мощным и грузным. Всё его естество блестело, словно выточенное из полированной руды, и даже в воздухе от него исходило ощущение непомерной тяжести.
Аура, исходящая от него, была совершенно иного порядка, чем у тех демонов, что гнались сзади. Лицо Ли Харин окаменело.
«А...»
Мир вокруг внезапно замедлился.
Ли Харин, которая даже в выходные искала спарринг-партнеров и безумно тренировалась, в какой-то момент научилась предчувствовать собственное поражение.
Когда она сталкивалась с противником, которому не могла противостоять ни при каких обстоятельствах, её восприятие ускорялось, замедляя всё вокруг — словно давая шанс найти решение.
«Что же делать...»
Не обязательно побеждать.
Должен же быть способ хотя бы сбежать. Ли Харин перебрала в уме всё, на что была способна, но почувствовала лишь бессилие.
Она могла чувствовать своё поражение, но ещё ни разу не смогла его преодолеть.
Так было и в этот раз. Ли Харин закусила губу.
«Если эти твари схватят меня здесь...»
Она не только сама окажется в опасности, но и подставит под удар других.
Как только в её мыслях всплыли лица Кан Юсика, родителей, членов Клуба и согильдийцев, на лице Ли Харин появилось выражение решимости, а кулаки сжались.
«Если мне суждено погибнуть... я не стану обузой для остальных!»
В тот миг, когда она приняла решение о своем конце, замедленный мир вернулся в привычный ритм, словно подтверждая правильность её выбора.
Видя, что демон замахивается для удара, Ли Харин зажмурилась и сама ударила кулаком в область своего сердца, но...
— Эй.
Вместе со знакомым голосом её кулак был перехвачен.
— Нельзя так легко сдаваться.
— А...
Голос, которого здесь не должно было быть, раздался прямо над ухом.
В этой непостижимой ситуации Ли Харин широко распахнула глаза и посмотрела в сторону. Рядом стоял Кан Юсик, крепко держа её за руку.
— Н-начальник?! Нет, как вы здесь...
Как он мог внезапно появиться прямо в небе, на спине летящего магического зверя?
Пока Ли Харин пребывала в замешательстве, Кан Юсик опустил её руку и ответил:
— Я всё это время наблюдал за тобой.
— ...Ч-что?!
— А, я имею в виду, что вел тайное наблюдение, так как подозревал, что враги нацелились на тебя. Прости, что не сказал заранее. Нельзя было, чтобы та сторона что-то заподозрила.
— Ах... вот оно что.
Ли Харин, чьё лицо залилось пунцовой краской, осознала ситуацию и кивнула.
Он тихо оберегал её, чтобы не вызвать подозрений у врага. Другой человек мог бы обидеться, но Ли Харин не чувствовала недовольства.
Как бы то ни было, он беспокоился о ней, присматривал и пришёл на помощь вовремя. Этого было более чем достаточно.
[Так вот оно что. Ты и есть тот самый Кан Юсик.]
Демон, прекративший атаку из-за вмешательства Кан Юсика, заговорил гулким, рокочущим голосом.
В его тоне чувствовались жажда битвы и враждебность. Кан Юсик молча смотрел на него.
[А ты не кажешься таким уж великим, как о тебе болтали. Пришло время покончить с этим.]
Стоило демону медленно принять боевую стойку, как те десять противников, которых задержало дыхание Кримсона, настигли их и окружили.
Всего одиннадцать демонов. Каждый из них обладал силой, сравнимой с демонами катастрофического уровня, а один из них выглядел особенно могущественным.
Кан Юсик окинул взглядом окружение, а затем посмотрел на демона, преграждавшего им путь.
— Значит, ты здесь ядро.
[...Впечатляет. Ты это понял.]
В обычном Чёрном Корпусе Демонов двое демонов резонировали друг с другом, поднимая силу до катастрофического уровня, но этот экземпляр был иным.
Это был особый Чёрный Корпус Демонов, где один из одиннадцати демонов служил центром, усиливающим остальных десятерых.
Впервые на поле боя появились те, кто считался элитой Чёрного Корпуса Демонов.
[Я — Четвёртый Демон-тень из Двенадцати Теней Чёрного Корпуса Демонов!! Кан Юсик, твою голову я...]
Щёлк!
Прежде чем Четвёртый Демон-тень успел договорить, Кан Юсик щелкнул пальцами, и воцарилась странная тишина.
Это было бессмысленное действие, не подкрепленное никакой маной. В тот миг, когда на лице Четвёртого Демона-тени отразилось недоумение...
Пху-хва-а-а-ак!
Десять теней, окружавших их, разом рухнули вниз, к земле.
[Что?!]
Глаза Четвёртого Демона-тени полезли на лоб при виде своих подчинённых, уничтоженных раньше, чем он успел хоть как-то среагировать.
Откуда, а главное — что их атаковало? Пока он пребывал в шоке, Кан Юсик буднично произнес:
— Слишком много болтаешь.
[Что...]
— И работа твоя топорная.
В тот момент, когда Четвёртый Демон-тень уже готов был взорваться от ярости из-за череды оскорблений, Кан Юсик снова поднял руку.
[Думаешь, это сработает дважды?!]
Фью-ю-юнг!
Поняв, что тот собирается снова щелкнуть пальцами, Четвёртый Демон-тень бросился на Кан Юсика прежде, чем раздастся звук. Его кулак устремился вперед, создавая чудовищный вихрь.
Чвах!
И в следующее мгновение конечности Четвёртого Демона-тени были отсечены, и он полетел вниз.
[...А?]
Что произошло на этот раз?
Терзаемый этим вопросом, Четвёртый Демон-тень посмотрел в небо и увидел врагов, которых до этого не замечал.
Старик в белоснежных одеждах с опущенным мечом. И женщина с длинными черными волосами и бесстрастным лицом.
— Владыка Меча Бэкчхон... Никс...
Одни из сильнейших людей в мире. Эти двое по приказу Кан Юсика убили их всех.
Осознав это, Четвёртый Демон-тень уставился на них с нескрываемым ужасом.
— Я же сказал, ты слишком много болтаешь.
Щёлк!
Кан Юсик усмехнулся и снова щелкнул пальцами.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Регрессор забирает всё (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.