Глава 46
Регрессор забирает всё (Новелла)Четвертый понедельник мая. В послеобеденное время, после окончания обеденного перерыва. Над главным входом в купольную арену академии Сонджин величественно развевался огромный баннер.
[Отборочный тур 1-го Объединенного Турнира по Созданию Магических Формул.]
Из-за отборочного тура, который проводился сегодня, купольная арена, обычно пустовавшая в это время, кишела людьми. Среди них были не только кадеты, но и немало сторонних посетителей.
— Ух ты! Здесь ничего не изменилось.
Женщина в черном костюме и солнцезащитных очках оглядывалась вокруг, начиная от входа, а ее волосы, собранные в конский хвост, описывали траектории вслед за ее движениями.
Глядя на ее живое поведение, мужчина с опрятной внешностью, одетый в такой же костюм, скрестил руки на груди и сверкнул глазами из-под очков.
— Успокойся. Перестань вертеться.
— Я приехала впервые за несколько лет после выпуска. Неужели у вас нет никаких эмоций?
— Я здесь бываю каждый год, поэтому у меня нет никаких эмоций.
— Вы, как Лидер команды, можете так говорить, но я здесь впервые за пять лет!
— Мне плевать. Перестань вертеться.
— Черт...
Недовольно цокнув языком, женщина лишь водила головой, осматривая зал, в то время как мужчина тоже невозмутимо оглядывал происходящее.
Двое поднялись на самые верхние места, осматриваясь с бейджами посетителей на шеях. Их необычное присутствие привлекло внимание, и кадеты, узнавшие их, таращили глаза и перешептывались.
— Эй. Эти двое, случайно, не...
— ...Лидер 2-й группы Захвата Гильдии Чхониль и его заместитель?
— Это Ан Хёнмин и Хан Еджи?
Стоило слуху появиться, как он мгновенно разнесся по округе. Взгляды кадетов и посетителей, собравшихся на купольной арене, устремились к ним.
Их подавляющее присутствие полностью завладело ареной. Женщина, Хан Еджи, посмотрела на своего спутника с немного озадаченным выражением.
— Нас все равно узнали, несмотря на маскировку?
...
— Теперь можно снять очки? Неудобно.
— Заткнись.
Хан Еджи вздохнула, глядя на Ан Хёнмина, который коротко ответил, явно будучи не в духе, и снова принялась осматривать купольную арену.
Хотя маскировка оказалась бесполезной, и их все узнали, благодаря этому ей было легче рассмотреть их лица, поскольку все смотрели именно сюда.
«Хм. Настоящих профи здесь нет».
Хотя здесь было довольно много зрителей среднего и высшего среднего звена, кадетов, находившихся на вершине рейтинга, почти не было видно.
Вероятно, они были заняты мыслями о том, как бы немного развить свои силы, вместо того чтобы смотреть на этот отборочный тур.
«Я сама раньше была такой».
Кадеты с посредственными способностями слоняются по таким местам, чтобы засветиться, но по-настоящему сильные кадеты никогда не делают первый шаг.
К ним обращались первыми, предлагая лучшие условия, прежде чем они успевали пошевелиться сами, и с ней самой так было, когда она вступала в Гильдию Чхониль.
«Те, кто все-таки пришел посмотреть, уже где-то состоят... Вряд ли здесь есть что-то стоящее».
В тот момент, когда Хан Еджи, не видя смысла продолжать осмотр, собиралась отвернуться, она увидела человека, поднимающегося на трибуны, и на ее лице появилось странное выражение.
Он не был достаточно примечательным, чтобы бросаться в глаза, но его присутствие почему-то притягивало внимание. С этим необъяснимым чувством Хан Еджи присмотрелась к его лицу.
«Где-то я его видела... Кажется, это тот парень, который крутится возле Кана Юсика...»
Пока Хан Еджи строила догадки, стоявший рядом Ан Хёнмин, заметив ее взгляд, заговорил.
— Это Ким Джинхёк.
— Ах, да. Такое имя.
— Определенно, в нем что-то есть. Ему не хватает мастерства, но есть нечто, что притягивает взгляд.
— Вы правы...
Пока они двое с интересом разглядывали Ким Джинхёка, на центральную арену вышел Ли Хёнчан.
— Внимание. Мы начинаем. Через десять минут начнется отборочный тур 1-го Объединенного Турнира по Созданию Магических Формул. Прошу всех кадетов и посетителей занять свои места.
По указанию Ли Хёнчана, все, кто стоял, сели, и верхние прожекторы направили свет на центральную арену.
Затем кадеты, участвующие в сегодняшнем отборочном туре, вышли из зоны ожидания и начали выстраиваться в ряд над ареной.
ЩЁЛК-ЩЁЛК!
Сразу же после появления кадетов, журналисты, собравшиеся в специальной зоне внизу, принялись щелкать затворами, а знакомые кадеты хором начали подбадривать участников.
— Ли Хвегён-сонбэ, удачи!!!
— Арчибальд-сонбэним, держись!!
— Вперед, Отдел Магических Исследований!!
Гулкие крики разносились со всех сторон, наполняя купольную арену шумом. Ли Хёнчан, державший микрофон, не стал вмешиваться, видимо, решив позволить им кричать до начала отборочного тура.
И когда голоса болельщиков начали понемногу стихать.
— Кан Юсик, удачи!!!
— Кан Юсик-хён, держись!!!
Крики поддержки Ким Джинхёка и Ли Бёнхо, воспользовавшихся паузой, раздались громким эхом.
*
— Откуда эти черти взяли такую хитрость...
Поскольку это было последнее, что прозвучало, все взгляды устремились к нему. Кан Юсик усмехнулся, увидев это.
Немного неожиданно, но неплохо. В конце концов, такие соревнования в первую очередь служат для привлечения внимания.
«Похоже, приехало немало известных личностей».
Кан Юсик, быстро оглядев арену, посмотрел на пару, сидящую отдельно от остальных на самых верхних местах.
Хотя они, казалось, маскировались с помощью солнцезащитных очков и костюмов, по атмосфере вокруг них можно было легко догадаться, кто они.
«Наверное, это люди из Гильдии Чхониль».
Одна из десяти величайших гильдий мира. Визит спонсора этого турнира вызвал у Кана Юсика любопытство, и он поднял глаза. Он почувствовал, что оттуда тоже на него смотрят.
Пока они обменивались взглядами, Ли Хёнчан снова взял микрофон, чтобы продолжить.
— А теперь прошу приветствовать бурными аплодисментами Госпожу Пан Хеён, которая будет судьей в этом отборочном туре.
Одновременно со словами Ли Хёнчана из противоположного входа вышла Пан Хеён, и свет прожектора, расположенного наверху, сфокусировался на ней.
Обычно в такой ситуации люди улыбаются и машут рукой. Но Пан Хеён просто шла вперед, натянув капюшон робы так, что лица ее было не разглядеть.
«Если подумать, Пан Хеён всегда была такой».
Он почти забыл об этом, поскольку с ним она была чрезвычайно живой, но вообще-то Пан Хеён не была дружелюбна ни с кем, кроме тех, кого признавала.
По этой причине на публичных мероприятиях она была холодна до такой степени, что даже не показывала лица. Именно так выглядела Пан Хеён, которую Кан Юсик видел по телевизору или на телефоне до регрессии.
«В этом смысле, значит, я смог заслужить ее расположение на этот раз?»
Кан Юсик, осознавший, насколько он сблизился с ней, смотрел на нее с любопытством. Пан Хеён, направлявшаяся к судейскому месту, заметила его взгляд и слегка повернула голову.
УЛЫБКА
Улыбка, мелькнувшая в тот короткий миг, когда их взгляды встретились.
Поскольку она показалась лишь краешком из-под робы, большинство ее не заметило, но Кан Юсик видел ее отчетливо и улыбнулся в ответ.
— Прежде чем начать турнир, мы примем Клятву Маны. Прошу всех участников провести кастинг, следуя за Госпожой Пан Хеён.
ВУУУМ—
Одновременно со словами Ли Хёнчана на полу арены вспыхнул огромный магический круг. Пан Хеён посмотрела на него и заговорила первой.
— Клянусь, вложив в это ману, что при подготовке магической формулы, представленной на этом турнире, я не принимал посторонней помощи.
Когда участники произнесли слова клятвы вслед за Пан Хеён, магический круг засветился ярким светом и впитался в их тела.
[Клятва Маны принята.]
[В случае нарушения Клятвы вы не сможете использовать ману в течение 10 минут.]
Клятва Маны, предотвращающая жульничество, была завершена, и все кадеты, собравшиеся на арене, начали спускаться вниз один за другим.
— Прежде чем начать, я кратко объясню. Всего в финал проходят три человека. Если вы пройдете квалификацию, то попадете в основной раунд, который состоится в Академии Раунд.
Изначально проходил только один человек, но это число было увеличено, так как тогда финальный раунд был бы слишком скромным. Для Кана Юсика это не имело особого значения, но для других кадетов это была хорошая новость.
Далее были объяснены простые правила, и Ли Хёнчан, закончив объяснение, перевел дыхание и продолжил.
— А теперь мы начинаем 1-й Объединенный Турнир по Созданию Магических Формул. Прошу кадета номер один, Ли Чхольсу, подняться на арену.
Кадеты поднимались на арену согласно установленному порядку и изо всех сил демонстрировали магические формулы, которые готовили более двух недель.
Были кадеты, разворачивавшие огромные формулы, занимавшие половину арены, и те, кто создавал формулы размером с ладонь. Эффекты были самыми разнообразными: от боевых до вспомогательных.
Поскольку определенной темы не было, атмосфера была очень свободной, и уровень формул был чрезвычайно высок по сравнению с обычными кадетами, но...
— Только что представленная формула. Попробуйте развернуть ее снова в среде с концентрацией маны 68%. Не можете? Зачем вы вообще сюда пришли?
— Вы не можете двигаться во время кастинга, и это вся ваша мощь? Немедленно уберите слово «Яростный» из названия.
— Просто любопытно, почему вы принесли не магическую формулу, а сгусток маны? Мне правда интересно.
Каждое замечание Пан Хеён превращало выступление в полнейшую катастрофу.
«Вот это жесть».
Уровень магических формул кадетов ни в коем случае не был низким.
Даже с учетом некоторых несовершенств, формулы были хорошо структурированы, и такого уровня хватило бы, чтобы победить на внутреннем школьном конкурсе в другом месте.
Однако это была Сонджин — одна из лучших академий в мире, а судьей была архимаг Пан Хеён, один из главных авторитетов в магической сфере.
В этой суровой обстановке кадеты падали один за другим. Пока Кан Юсик смотрел на них с жалостью.
— Номер 32. Кадет Арчибальд Хейг. Прошу подняться на арену.
Прозвучало имя, которого он ждал, и Кан Юсик посмотрел на Арчибальда, поднимающегося со своего места.
Он увидел ликующее выражение, словно Арчибальд уже объявил о победе. Насмехаясь над Каном Юсиком, будто тот уже был у него под ногами, Арчибальд гордо поднялся на арену.
— Арчибальд Хейг. Я начинаю.
ВУУУМ—
Когда Арчибальд активировал магическую формулу, на земле появился пятиугольный магический круг, над которым возникла особая волна маны.
— О...
Впервые с начала турнира Пан Хеён изменила позу, демонстрируя интерес. В ответ Арчибальд улыбнулся и подал знак наружу.
ФУХ! ТРЕЩИТ! КРРРЯК!
Кадеты из Отдела Магических Исследований, ожидавшие за пределами арены, направили в Арчибальда более десяти видов магии: огненные шары, копья молний, ледяные стрелы, ветряные клинки и прочее.
Это было настолько опасно, что у зрителей перехватило дыхание, хотя они и знали, что это было согласованное действие. Все смотрели, как зачарованные.
ТССС—!
Вся магия, вошедшая в зону Арчибальда, исказилась.
БАМ! КРРРАХ!
Точно нацеленные заклинания промахнулись и ударили в землю, бесславно исчезнув, не показав даже трети своей первоначальной мощи.
Все смотрели на это мистическое зрелище с удивлением. Арчибальд же, с уверенным видом, ждал ответа Пан Хеён.
— Отлично.
Пан Хеён выразила свое восхищение.
— Я давно не видела такого безупречного Обратного Расчета Магии. Расширение зоны, коррекция траектории и уменьшение силы — обработка формулы была идеальной.
— Благодарю вас.
— Единственный недостаток — это неэффективная обработка Обратного Расчета посреди магической формулы. Когда будете дорабатывать позже...
В отличие от резкой критики, которую она обрушивала на предыдущих кадетов, здесь она давала детальные инструкции по улучшению. Это было равносильно объявлению о прохождении квалификации. Все были потрясены увиденным.
Обратный Расчет Магии — техника, доступная только опытным мастерам и гениям. Для обычных кадетов это было недостижимое искусство, и им оставалось только признать свое поражение.
Арчибальд, почувствовав эту атмосферу, сошел с арены с надменным выражением, и его взгляд естественно упал на Кана Юсика.
«Подергайся-ка, мусор».
Арчибальд, криво ухмыльнувшись, вернулся на свое место. Затем был объявлен следующий участник.
— Номер 33. Кадет Кан Юсик. Прошу подняться на арену.
— Фух...
— К-как хорошо...
Оставшиеся кадеты вздохнули с облегчением оттого, что им не придется выступать сразу после Арчибальда. Кан Юсик поднялся со своего места и неторопливо направился на арену.
Он чувствовал сочувствующие взгляды зрителей. Вероятно, в их глазах он был не более чем жертвой, которую сейчас растерзают в сравнении с Арчибальдом.
«Я думал, что достаточно прославился... Но видя это, понимаю, что мне еще далеко».
Если так обстоят дела в стране, то что говорить о загранице?
Кан Юсик, вновь осознав, что ему предстоит долгий путь, встал на арене и посмотрел вперед.
На лице Пан Хеён читался интерес, но не благосклонность. В ее взгляде не было и тени личных симпатий. Кан Юсик медленно поклонился, а затем обернулся к Арчибальду.
— Смотри внимательно.
Брови Арчибальда слегка дрогнули от слов Кана Юсика, и все удивленно посмотрели на него, не понимая, что он сказал.
ВУУУУМ!
Магическая формула начала распространяться не от его рук, а от кончиков ног, создавая вокруг особую волну маны.
— Что?!
— Это же...
При виде этого знакомого зрелища все изумились. Кан Юсик настроил Максимизацию Восприятия, чтобы обострить все чувства, кроме слуха, и сосредоточился.
Шум вокруг утонул в других ощущениях. Кан Юсик смотрел на формулу, формирующуюся вокруг.
«Готово».
Огромный поток, созданный с помощью расположения Тройной Спирали. Увидев завершенную зону, Кан Юсик подал сигнал в сторону, и через мгновение со всех сторон в него полетела магия.
Не только простая элементальная магия, но и магия сковывания, вспышек, изменения ландшафта — самые разнообразные заклинания. Уровень сложности Обратного Расчета был несравним с тем, что был у Арчибальда. Кан Юсик поднял обе руки, которые до этого были опущены.
ТРЕСК!
К формуле Обратного Расчета Магии добавилась новая магическая формула, и мана Кана Юсика начала просачиваться в летящие заклинания.
Обратный Расчет Магии, по сути, — это вмешательство в чужую магию, и в конечном итоге — захват контроля, но на практике это было невозможно.
Потому что при вмешательстве в магический круг, созданный по чужой схеме распределения маны, сама конструкция неизбежно разрушается.
«Но это лишь текущее понимание».
В будущем, когда будет доказано существование ядра магии, это станет возможным.
Мана Кана Юсика, проникшая в каждое заклинание, начала двигаться в поисках исходной точки его формирования, а Максимизация Восприятия, доведенная до предела, обнаружила это место.
И в тот момент, когда мана в исходной точке изменилась, приняв форму Тройной Спирали.
ХРУСТ
Рука Кана Юсика сжала всё.
...
...
На арене воцарилась гробовая тишина. Все молча смотрели в пустоту, лишившись дара речи.
Заклинания, застывшие в воздухе, словно время остановилось. Они не разрушились от Обратного Расчета и полностью вышли из-под контроля кадетов, которые их сотворили.
Захват Магии, следующий за Обратным Расчетом Магии.
— Это невозможно!!!
Это было идеальное улучшение магической формулы, подготовленной Арчибальдом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Регрессор забирает всё (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.