Глава 112
Регрессор забирает всё (Новелла)На следующий день.
Кан Юсик, как обычно, вошел в сад Мусэнвона. Он стоял лицом к Ли Мэй на беседке.
— Вы не могли бы снова продемонстрировать технику, которую использовали вчера?
— Да.
Кан Юсик кивнул и просто активировал Цветение Чёрного Лотоса. Ли Мэй сделала удивленное лицо, заметив, как туман Мусэнвона начал рассеиваться вокруг.
— Значит, это не было случайностью...
Он не просто на мгновение что-то осознал, он действительно овладел этой техникой.
Подтвердив этот факт, Ли Мэй немного задумалась, а затем с решительным выражением лица заговорила:
— Есть кое-что, что я хотела бы показать кадету Кан Юсику.
Выслушав Ли Мэй, Кан Юсик последовал за ней, направляясь в глубь сада. Чем дальше они шли, тем гуще становился туман.
Снаружи все выглядело так же, как и у входа, но Кан Юсик, заметив изменения внутри, слегка побледнел.
«Если войти сюда без Иллюзии Белого Лотоса, то просто умрешь».
Туман у входа хотя бы отпустит, если попытаться вернуться, но здесь такого выхода не существует.
Даже Охотник S-класса, по ошибке забредший сюда, мог бы вечно блуждать в тумане и погибнуть.
«Что же там может быть?»
Пока Кан Юсик с любопытством осматривал окрестности, сквозь густой туман начала медленно проступать неясная тень.
Это было мрачное Святилище, которое, казалось, могло рухнуть в любую секунду. На нем не было даже таблички, и оно выглядело как заброшенный дом. Ли Мэй остановилась перед ним.
— Пожалуйста, подождите немного.
Когда Ли Мэй протянула руку вперед, вокруг расцвели Белые Лотосы, и туман начал собираться вокруг них.
УУУН
Как только туман рассеялся, под Святилищем появилось и засияло огромное изображение мандалы, и жуткий вид строения тут же полностью преобразился.
Аккуратное Святилище блестело, словно только что было построено. Кан Юсик широко раскрыл глаза от этой формы, от которой, несмотря на то, что это было просто здание, исходило мистическое величие.
«Каждая черепица здесь — часть магического массива?»
Более того, связи между отдельными массивами были настолько сильны, что превосходили все известные магические системы современности.
Может быть, только городские стены Академии Раунд, которые до регрессии были частично разрушены Труа, а затем восстановлены и завершены, могли бы сравниться с этим.
Кан Юсик спросил Ли Мэй об этой структуре, демонстрирующей Превосходство над ожиданиями.
— Кто построил это Святилище?
— Это Святилище воздвигнуто первым Мунджу Врат Белого Лотоса.
Первый Мунджу — это же Охотник первого поколения, который умер уже несколько десятилетий назад. И все же он создал нечто, сопоставимое с технологиями, которые появятся только через десятки лет после настоящего момента.
Пока Кан Юсик поражался этому необычайному достижению, Ли Мэй указала внутрь:
— То, что я хочу показать, находится внутри. Заходите.
Следуя за Ли Мэй, которая шла впереди, Кан Юсик вошел в Святилище и осмотрел его интерьер.
Внутри Святилища стояли ряды металлических светильников в форме лотоса на возвышении. Они располагались ярусами, словно лестница, и сотни из них одновременно мерцали пламенем.
В этой мистической атмосфере Кан Юсик посмотрел в центр Святилища.
— ...
Он обнаружил мумию, сидящую в позе лотоса поверх мандалы.
Мумия была одета в белоснежную Добоку с вышитым лотосом и снабжала магической силой металлические светильники внутри Святилища.
Судя по окружающим потокам, именно эта мумия поддерживала туман Мусэнвона. Кан Юсик смутно догадался, кто это.
— Это предыдущий Мунджу Врат Белого Лотоса?
— ...Да. Это мой учитель.
Второй Мунджу, который обучил Ли Мэй Иллюзии Белого Лотоса.
Внешнему миру было известно, что он умер от болезни, полученной в битве в подземелье, но на самом деле он поддерживал туман Мусэнвона в этом Святилище.
«Жутковато, однако...»
Может быть, Ли Мэй обучила его Иллюзии Белого Лотоса для того, чтобы он, подобно мумии, поддерживал туман Мусэнвона?
При внезапно возникшей возможности Кан Юсик взглянул на стоящую рядом Ли Мэй.
«...Нет, не похоже».
В ее глазах читались печаль и решимость. Это было то самое чувство, которое Кан Юсик видел несколько раз до своей регрессии. Он смотрел вперед, ожидая, пока Ли Мэй заговорит первой.
— Считается, что Мусэнвон во Вратах Белого Лотоса — это место для освоения Иллюзии Белого Лотоса... но на самом деле все немного иначе. Это место, где с помощью Иллюзии Белого Лотоса что-то запечатано.
Кан Юсик знал об этом, но молча слушал, пока Ли Мэй медленно протягивала руку.
УУУН
В ответ на ее прикосновение некоторые светильники в Святилище ярко вспыхнули, и мумия, сидящая в позе лотоса, шевельнулась.
ШУРШ
Мумия засунула руку себе под одежду и тут же вынула оттуда старую книгу, показав ее им.
С виду обычная книга. Но Кан Юсик, осознав, что это именно та вещь, которую жаждала Чэнь Тхэнь и которую пыталось заполучить правительство Китая, прочел ее название.
«Джингонхянро...?»
Название, которое он никогда не слышал.
Когда Кан Юсик с недоумением посмотрел на незнакомый предмет, Ли Мэй продолжила объяснение:
— Эта книга была найдена первым Мунджу Врат Белого Лотоса в Осколке Измерения, который он добыл в подземелье S-класса. Это оригинал секретного трактата, который послужил основой для создания Иллюзии Белого Лотоса.
— Оригинал Иллюзии Белого Лотоса?
Услышав объяснение Ли Мэй, Кан Юсик слегка удивился.
Потому что считалось, что Иллюзия Белого Лотоса, как и любая другая тайная техника, была создана первым Мунджу с нуля.
«Если это оригинал, значит, существует отдельная техника под названием Джингонхянро...»
Что же это за техника, если от нее смогло произойти такое невероятное искусство, как Иллюзия Белого Лотоса?
Ли Мэй, словно прочитав любопытство на лице Кан Юсика, спокойно продолжила:
— Но, кроме этого, о Джингонхянро ничего толком неизвестно. Первый Мунджу хранил молчание, равно как и мой учитель, наложивший на нее печать.
— Понятно...
— Однако... есть кое-что. Некоторым известны слова, сказанные первым Мунджу, когда он впервые обнаружил Джингонхянро.
Глядя на Джингонхянро, которую держала мумия, Ли Мэй спокойно пробормотала:
— Достигнув Истинной Пустоты, обретаешь Истинное Бессмертие.
— Бессмертие...?
— Смысл меняется в зависимости от интерпретации. Но те, кто слышал эти слова, считают, что это ключ к вечной жизни и бессмертию.
Услышав горькие слова Ли Мэй, Кан Юсик наконец понял, что происходит.
— Значит, есть те, кто жаждет заполучить этот секретный трактат.
— Да. Они были в прошлом, есть сейчас и, вероятно, будут в будущем. Вечная жизнь и бессмертие таковы.
Если до появления Врат вечная жизнь считалась абсурдом, то теперь это предмет серьезных исследований.
Поскольку Врата сделали нереальное реальным, появилась гипотеза, что и бессмертие может стать возможным.
«Теперь я понимаю, почему Гильдия Белого Лотоса рухнула в одночасье...»
Он до сих пор точно не знал, что именно представлял собой Пекинский инцидент, но, несомненно, за ним стояла охота за Джингонхянро.
Кан Юсик, осознав, что инцидент, произошедший в Китае, был гораздо масштабнее, чем он думал, сопоставлял обрывки воспоминаний и прикидывал варианты.
Чэнь Тхэнь, желающая расширить свою силу с помощью Джингонхянро. Те, кто охотится за бессмертием. И Гильдия Белого Лотоса, исчезнувшая из истории после Пекинского инцидента.
«Вот это да...»
Пока Кан Юсик хмурился, обдумывая множество гипотез, Ли Мэй медленно заговорила:
— Это еще дело будущего, но когда-нибудь, когда силы моего учителя иссякнут, я должна буду пожертвовать собой, чтобы поддержать печать Мусэнвона.
— ...Вы, Мунджу?
— Да. Эта печать поддерживается за счет жизни того, кто освоил Иллюзию Белого Лотоса.
Ли Мэй посмотрела на своего учителя, ставшего мумией, с тоской в глазах.
— Стать Мунджу — значит смириться с таким будущим. Я приняла это решение давно, но... теперь я начала сомневаться, действительно ли это правильно.
Ли Мэй, ставящая под сомнение простое поддержание печати. Кан Юсик посмотрел на нее с любопытством.
— И что вы собираетесь делать?
— Я...
Ли Мэй на мгновение замолчала, а затем продолжила уверенным голосом:
— Я собираюсь уничтожить Джингонхянро и стереть ее с лица земли.
Уничтожить секретный трактат, который защищали два поколения.
Кан Юсик был поражен этими словами, но в то же время понял ее выбор.
«Если ее слова правдивы, рано или поздно книга все равно попадет в чужие руки».
Вероятно, Ли Мэй исчезла до регрессии, потому что пожертвовала своей жизнью, чтобы продлить печать Мусэнвона, прежде чем трактат был украден.
Но даже в этом случае со временем печать будет снята, а так как Врата Белого Лотоса исчезли, не останется никого, кто мог бы защищать Джингонхянро.
Другими словами, чтобы сохранить Джингонхянро, уничтожение — лучший выход!
— Есть ли способ?
— Это всего лишь гипотеза... но это вполне возможно. Особенно если использовать Чёрный Лотос, который продемонстрировал кадет Кан Юсик.
Похоже, в отличие от ситуации до регрессии, он создал условия, позволяющие уничтожить Джингонхянро.
Выслушав все, что сказала Ли Мэй, Кан Юсик молча смотрел на нее.
«Один хочет заполучить, другой — уничтожить».
Ситуации были полярными, и, казалось, получить двойную выгоду невозможно. В этой ситуации Кан Юсик прикидывал, какая сторона будет ему выгоднее.
«С точки зрения немедленной выгоды, это Чэнь Тхэнь...»
Если предположить, что за Чэнь Тхэнь стоит кто-то, то, скорее всего, это само государство Китай.
Поскольку Китай накапливает огромное богатство и силу по всему миру, встать на их сторону может быть неплохо.
«Но вот что будет потом — это проблема».
Его могут выкинуть в любой момент. А если они действительно разработают вечную жизнь, то с этим будет невозможно справиться.
К тому же, если бы это был отдельный человек или небольшая группа, он мог бы держать их на поводке, используя контракт и статус Кредитора, но с государством это практически невозможно.
«В итоге, лучше всего помочь Ли Мэй».
Он сможет стать союзником для нее, Охотника S-класса, и для Гильдии Белого Лотоса.
С противодействием Чэнь Тхэнь он как-нибудь разберется, так что этот вариант был лучшим, но проблема была в атмосфере, которая исходила от нее.
— ...У меня есть один вопрос.
— Какой?
— Если Джингонхянро будет уничтожена, что случится с Мунджу?
От вопроса Кан Юсика глаза Ли Мэй задрожали. Кан Юсик прищурился, глядя на эту очевидную реакцию.
— Вы умрете. Как и предыдущие Мунджу.
Кан Юсик, побывавший на множестве полей сражений, не раз видел взгляд и ауру тех, кто готов пойти на жертву.
Хотя чаще всего это были враги, а не союзники, распознать такой намек было легко.
— ...Печать Мусэнвона заложена в саму Джингонхянро. Поэтому, чтобы уничтожить ее, мне придется связать с ней свою жизнь, как при замене ядра печати, а затем разрушить.
— Значит, в любом случае вам суждено умереть?
— Если я выполню свой долг... то да.
Горько ответив, Ли Мэй снова посмотрела на Кан Юсика.
— Я собиралась сказать об этом после того, как мы договоримся... но на самом деле кадет Кан Юсик тоже может получить серьезные ранения.
— Я тоже?
— Да. Но вам не стоит волноваться по этому поводу. Ранения не будут смертельными, и я приготовила Эликсир S-класса, чтобы Ирхва Данджу смог вас немедленно исцелить.
Кан Юсик удивленно посмотрел на Ли Мэй, которая все подготовила.
— Почему вы пытались это скрыть?
— Я подумала, что если вы узнаете о моей смерти... кадет Кан Юсик может засомневаться. Мне жаль...
Кан Юсик спокойно смотрел на Ли Мэй, которая, казалось, испытывала чувство вины.
«Меня это особо не волнует».
На самом деле, получив Эликсир S-класса, он мог бы не только избежать травм, но и улучшить свои характеристики. И душевные раны, о которых больше всего беспокоилась Ли Мэй, также не имели к Кан Юсику никакого отношения.
«Ну что ж, похоже, все карты вскрыты».
Кан Юсик, осознав, что все карты на столе открыты, глубоко задумался.
«Лучший вариант — спасти Ли Мэй и уничтожить секретный трактат».
В таком случае, судя по обстановке, получить долг А-класса было бы проще простого. Но проблема заключалась в том, что он не видел способа сделать это, как бы ни старался.
Рассмотрев различные варианты, Кан Юсик посмотрел на Ли Мэй.
— Я хотел бы спросить кое о чем.
— Да, говорите.
— Можно ли осмотреть Джингонхянро в ее нынешнем состоянии?
— Что?
Ли Мэй посмотрела на Кан Юсика с удивлением, не ожидая такого вопроса.
— Мне просто интересно, может ли существовать другой способ уничтожить Джингонхянро.
— Такой способ...
— Вы же не знаете наверняка. Технологии сегодня отличаются от того, что было в прошлом, когда вы сдались.
Именно он принес эти перемены.
Ли Мэй погрузилась в раздумья, услышав слова Кан Юсика, и затем осторожно ответила:
— Из-за печати прочитать содержимое невозможно. Но осмотреть снаружи... кажется, это возможно.
— Тогда могу я вас попросить об этом?
— ...Хорошо.
Ли Мэй кивнула, снова протянула руку и отрегулировала печать Святилища.
УУУН
Джингонхянро была вытянута вперед в руках мумии, и незримая сила, текшая внутри Святилища, исчезла.
— Следуйте за мной.
Кан Юсик последовал за Ли Мэй, которая шла зигзагом по Святилищу, словно обходя невидимые стены, и остановился перед мумией.
«Это и есть Джингонхянро...»
Кан Юсик нахмурился, глядя на протянутую Джингонхянро.
Сильное чувство дежавю, которое ощущалось отдельно от печати, наложенной внутри. От этого непонятного чувства Кан Юсик озадачился.
«Что это?»
Почему он чувствует такое сильное дежавю?
Это ощущение было слишком явным, чтобы списать его на простую иллюзию, поэтому Кан Юсик перебрал в уме множество вариантов.
И тут он вспомнил об одной возможности, у которой было несколько предвестников.
«Персиваль».
Ответа снова не последовало.
Ожидая такой реакции, Кан Юсик в отличие от вчерашнего дня, вложил немного магической силы и громко позвал:
«Проснись. Персиваль!»
УУУН
Кулон слабо завибрировал, и впервые изнутри Мусэнвона послышался ответ:
— Говорите, Лорд.
«Эту книгу, что передо мной, можешь проанализировать?»
— Подождите немного.
Голос Персиваля оборвался, и почувствовалось легкое тепло. Ли Мэй озадаченно посмотрела на него.
— Кадет Кан Юсик?
— Пожалуйста, подождите немного.
Если его предположение верно, то есть шанс.
Кан Юсик ждал окончания анализа, глядя на Джингонхянро, и вскоре услышал ответ:
— Анализ завершен.
«Каков результат?»
— Подтверждена возможность совместимости с печатью. Однако, в случае неудачи, внутренняя печать может усилиться.
Печать Мусэнвона могла бы добавиться к Персивалю.
В этом случае, поскольку снять ее будет невозможно, если только не убить Ли Мэй, полностью освободить Персиваля станет труднее.
«Вот как...»
Две возможности, лежащие перед ним.
Поразмыслив некоторое время, Кан Юсик посмотрел на стоявшую рядом Ли Мэй.
— ...Я согласен. Я буду сотрудничать.
— Правда?
— Если это действительно предмет, связанный с вечной жизнью... лучше всего его уничтожить.
В этом была доля правды, и Ли Мэй, почувствовав это, мягко улыбнулась.
— Спасибо, кадет Кан Юсик.
[Условия Долговых Отношений соблюдены.]
[Подтверждена регистрация Должника — «Ли Мэй», Ранг долга установлен как C-класс.]
Возможно, это извинение за просьбу о столь опасном деле. Кан Юсик сверкнул глазами от долга, который оказался намного выше, чем он ожидал.
«Этого достаточно».
Убедившись, что приготовления завершены, Кан Юсик посмотрел на Ли Мэй.
— Мунджу Врат Белого Лотоса... нет, госпожа Ли Мэй.
— Да?
Когда Ли Мэй посмотрела на него с недоумением, Кан Юсик серьезно спросил:
— Если бы существовал способ уничтожить Джингонхянро так, чтобы вы не погибли, вы бы поверили в это?
— ...
От этих слов глаза Ли Мэй округлились, и выражение ее лица стало сложным.
Он просто осмотрел секретный трактат, а уже нашел способ, который она считала невозможным. В каком-то смысле, было бы странно поверить в это сразу.
Поэтому Кан Юсик использовал Взыскание, чтобы хоть немного увеличить вероятность.
[Должник «Ли Мэй» входит в Принудительное Взыскание. Наложен эффект «Надежда».]
[Должник «Ли Мэй» входит в Принудительное Взыскание. Наложен эффект «Надежда».]
[Все обязательства Должника «Ли Мэй» оплачены.]
Усиление страха не имело бы большого эффекта для Ли Мэй, которая уже решила пожертвовать собой.
Поэтому Кан Юсик наполнил ее сердце Надеждой, чтобы направить ее расположение к себе.
— Ваши слова... это правда?
Ли Мэй, глядя на Кан Юсика, сжала кулаки и спросила.
Будь это кто-то другой, она бы не спросила, даже если бы в ней зародилась та же Надежда.
Но Кан Юсик, который создал новую технику на основе Иллюзии Белого Лотоса, который выглядел как Чудотворец, подобный первому Мунджу!
Она подумала, что он, возможно, сможет сделать невозможное возможным.
— Это возможно, если мы преуспеем. А если мы потерпим неудачу...
Кан Юсик собирался рассказать о возможности все исправить, но внезапно посмотрел в глаза Ли Мэй, которые были устремлены на него.
Он стер ответ, возникший в голове, и ответил по-другому:
— Я сделаю все, чтобы обратить это в успех.
Разве не для этого он создал свою технику?
Ли Мэй, глядя в не дрогнувшие глаза Кан Юсика, кивнула.
— Хорошо. Я вам верю.
В ответ на слова Ли Мэй Кан Юсик снова посмотрел на Джингонхянро.
— Тогда приступим.
Он без колебаний протянул руку и сконцентрировал магическую силу.
— Цветение Чёрного Лотоса.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Регрессор забирает всё (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.