Глава 97
Регрессор забирает всё (Новелла)На предложение Владычицы Белого Лотоса Кан Юсик сделал странное выражение лица.
«Что она задумала?»
Предлагать талантливому новичку отношения учителя и ученика — не такое уж редкое явление.
Особенно активны в этом те, кто обладает уникальными техниками, стремясь сохранить свой род, и с этой точки зрения предложение Владычицы Белого Лотоса не выглядело странным.
Однако Кан Юсик не мог не удивиться, поскольку до регрессии Владычица Белого Лотоса никогда не брала учеников.
«Конечно, возможно, до регрессии Владычица Белого Лотоса просто не встречала достойных новичков... но чтобы я?»
Объективно, во всём Мире действительно не было новичка, превосходящего его, но Кан Юсик всё равно не мог рассматривать предложение Владычицы Белого Лотоса как нечто простое.
В конце концов, она — глава Гильдии Белого Лотоса, входящей в десятку лучших гильдий Мира, и до регрессии была связана с Пекинским инцидентом, что делало её прошлое загадкой.
Он поручил ей разобраться с убежищем, поскольку оно не было связано с демоном, но вступать в столь тесные отношения было крайне рискованно.
— Кажется, вам трудно принять это просто.
Как будто поняв мысли Кан Юсика, Владычица Белого Лотоса слегка погладила косу, спущенную на грудь.
— Не нужно слишком усложнять. Я делаю это предложение вам, курсант Кан Юсик, без каких-либо скрытых мотивов, связанных с силами вроде государства или гильдии.
— Значит, вы просто хотите меня обучить? И это всё?
— Да. Это всё.
Улыбнувшись, Владычица Белого Лотоса посмотрела на Кан Юсика.
— Ведь курсант Кан Юсик обладает совершенно особым талантом.
— ...О каком именно особом таланте вы говорите?
— Таланте к Иллюзии Белого Лотоса.
— ...
Глаза Кан Юсика округлились от ответа Владычицы Белого Лотоса, и вскоре он принял смущенное выражение.
— Вы, должно быть, ошиблись?
Школа иллюзий требовала гораздо больше таланта, чем другие, а Кан Юсик был в этом направлении совершенно безнадёжен.
Даже простейшие иллюзии он проваливал из-за боли, а структура заклинаний ему странно не давалась, так что запоминание было сущим мучением.
И вдруг у него есть талант к Иллюзии Белого Лотоса, которая считается вершиной всей школы иллюзий?
Он не сомневался в способностях Владычицы Белого Лотоса, но не мог не подумать, что на этот раз её проницательность подвела.
— У курсанта Кан Юсика есть склонность недооценивать себя.
— Нет, дело не в этом. Просто раньше, когда я использовал иллюзорную магию, у меня совсем не было к ней способностей... Я совершенно не понимаю, в чём именно вы видите мой талант.
— Вы спрашиваете, в чём? Да во всём...
Владычица Белого Лотоса, которая, казалось, не знала, как это объяснить, что-то вспомнила и улыбнулась.
— Не дадите мне вашу руку на минутку? Тыльной стороной ладони к моей ладони.
— Что?
— Это займёт всего мгновение.
Увидев, как Владычица Белого Лотоса протянула правую руку, Кан Юсик немного поколебался, но положил свою руку сверху.
— Просто оставайтесь так.
ВУ-УНГ—
Магическая сила завибрировала под тыльной стороной ладони, и мгновение спустя, вместе с мягким ощущением, над рукой Кан Юсика появился и расцвёл белоснежный бутон.
Роскошно раскрывшийся лотос и мандала, причудливо расходящаяся вокруг. Увидев развёрнутую Иллюзию Белого Лотоса, Кан Юсик сделал странное выражение лица.
«Ничего не связано, но кажется, будто связано?»
Странное ощущение, будто Иллюзия Белого Лотоса расцвела прямо из его руки. Пока Кан Юсик в недоумении разглядывал её...
ФУХ—
Внезапно вокруг начал сгущаться густой туман, и весь приёмный зал, включая Владычицу Белого Лотоса и Ирхва Данджу, исчез.
Пока Кан Юсик смотрел на эту внезапную перемену с удивлением...
— Кстати, ты это слышал?
Позади раздался голос Ан Сольхи.
Этот голос не мог звучать здесь. Кан Юсик обернулся и увидел знакомую картину.
Темная комната Ан Сольхи. На кровати прижавшись друг к другу лежали двое: одна, разумеется, Ан Сольха, чей голос он только что слышал, а рядом — он сам, с немного впалыми щеками.
«...Это до регрессии?»
Пока он не увидел, то не понимал, но стоило увидеть, как всё смутно всплыло в памяти.
Возможно, из-за эффекта Иллюзии Белого Лотоса, Кан Юсик, застигнутый врасплох этим видением, наблюдал за воспоминанием.
— Что именно...
Ответил он сам с усталым выражением лица. Ан Сольха, которая гладила его по груди, усмехнулась.
— Слух о том, что Владычица Белого Лотоса не была заключена, а сбежала.
— ...Вот как?
— Я же сказала, это слухи. Но они не лишены оснований, поскольку вокруг них много шума.
Кан Юсик, заглянувший в воспоминание, сделал странное выражение лица.
«Да... здесь точно было что-то странное...»
Когда Кан Юсик нахмурился, пытаясь вспомнить, Ан Сольха продолжила:
— Ходят разговоры, что туман Мусэнвона не рассеивается именно потому, что Владычица Белого Лотоса сбежала.
От слов Ан Сольхи Кан Юсик широко распахнул глаза.
«Точно. Мусэнвон!»
Таинственный сад, расположенный в штаб-квартире гильдии Белый Лотос.
Известно, что он окутан густым туманом, и никто не может туда войти. Сначала ходило множество историй, но потом пришли к выводу, что это вымышленное, несуществующее здание.
«Но если это правда...»
Может, воспользоваться уроками Владычицы Белого Лотоса, чтобы это выяснить? При этой неожиданной возможности Кан Юсик сделал заинтересованное лицо.
— Понятно...
— Что такое? Тебе неинтересно?
— Да так. Это же китайские дела, да ещё и дела Чудотворца, меня это не касается...
В тот момент, когда он увидел себя, отвечающего так, будто ему всё в мире надоело, Кан Юсик ощутил холодок на шее и повернул голову в сторону.
— Значит, тебе неинтересно.
Ан Сольха, ухмыляясь в темноте, задвигалась, словно змея, и внезапно оказалась на нём сверху, сверкая глазами.
— Тогда займёмся чем-нибудь интересным?
— Подожди, стой... прошло меньше двадцати минут...
— Я сделаю тебе интересно~
— Н-нет..!
Клыки змеи вонзились прямо в его прошлое "я", и от этого ужасного воспоминания Кан Юсик отвернулся.
— Курсант Кан Юсик?
Туман рассеялся, и окружающее пространство вернулось в норму.
Владычица Белого Лотоса смотрела на него остекленевшими глазами, а Ирхва Данджу тоже широко распахнул глаза.
Под их взглядами Кан Юсик инстинктивно опустил глаза и обнаружил, что Иллюзия Белого Лотоса, оторвавшись от руки Владычицы Белого Лотоса, расцвела на его собственной.
— ...Как это возможно?
Рука Владычицы Белого Лотоса отнята, но как Иллюзия Белого Лотоса всё ещё держится?
Когда Кан Юсик посмотрел на неё, требуя объяснений этой непонятной ситуации, Владычица Белого Лотоса, слегка смутившись, пояснила:
— Чтобы использовать Иллюзию Белого Лотоса, необходима почва, на которой она может расцвести... Поскольку курсант Кан Юсик обладает ею, он может поддерживать технику.
— Почва?
— Давайте объясню на примере. Ирхва Данджу. Не могли бы вы помочь мне на минутку?
— Слушаюсь.
Услышав Владычицу Белого Лотоса, Ирхва Данджу, стоявший позади, подошёл и положил руку на её ладонь.
Иллюзия Белого Лотоса легко расцвела, как и мгновение назад. Увидев это, Ирхва Данджу немедленно убрал свою руку.
ШУХ—
Лотос превратился в туман и развеялся во все стороны.
Кан Юсик широко раскрыл глаза, увидев ситуацию, полностью противоположную его собственной, и спросил Персваля:
«Персваль. Как ты это видишь?»
— Я не знаю, что Леди имеет в виду под «почвой»... но я уверен, что не вмешивался в ситуацию минутой ранее. Лорд.
Техника была применена одинаково, но результат оказался разным. Кан Юсик, глядя на расцветшую на его руке Иллюзию Белого Лотоса, сделал странное выражение лица.
«Значит, почва...»
Он до сих пор не понимал, почему это условие было выполнено, но если у него есть талант, не лучше ли его освоить?
Пока Кан Юсик раздумывал, Владычица Белого Лотоса смотрела на него с недоверием из-за того, как долго он продолжал поддерживать Иллюзию Белого Лотоса.
«Он не просто резонирует с Иллюзией Белого Лотоса, он ещё и поддерживает её так долго...»
Возможно, когда он в прошлый раз просматривал структуру Иллюзии Белого Лотоса, он неосознанно усвоил, как ею пользоваться.
Владычица Белого Лотоса, чьи глаза загорелись, видела талант Кан Юсика, который, возможно, превосходил её собственный.
«Только этот ребёнок.»
Только этот ребёнок, стоящий перед ней, сможет унаследовать Иллюзию Белого Лотоса и выполнить миссию, которую она не смогла завершить.
Убедившись в этом вновь, Владычица Белого Лотоса посмотрела на него сияющими глазами.
— И так... что вы думаете?
— Хм. Прежде чем ответить, я хотел бы кое о чём спросить.
— О чём?
— Если я стану вашим учеником, мне придётся переехать в Китай?
На вопрос Кан Юсика, который, по сути, уже дал согласие, Владычица Белого Лотоса ярко кивнула.
— Да. Я не могу надолго покидать страну, и поскольку наиболее эффективное место для тренировок по освоению Иллюзии Белого Лотоса находится в штаб-квартире гильдии Белый Лотос, будет лучше, если вы приедете в Китай.
— Как вы знаете, я всё ещё учусь в академии Сонджин, поэтому полностью переехать в Китай...
— Я слышала, что курсантам, достигшим определённого уровня мастерства, легко разрешают внешнюю деятельность. Наша Гильдия Белого Лотоса достаточно влиятельна, не так ли?
Ответ, который был дан без запинки, словно она уже всё разузнала.
Безусловно, до сих пор для Кан Юсика это не составляло большой проблемы, но главное было дальше.
— Мне неловко говорить об этом самому... но, вероятно, после того как это объявление станет достоянием общественности, я стану довольно знаменит. Как в хорошем, так и в плохом смысле.
Он считал, что может позаботиться о себе, но кто знает, что произойдёт в этом мире.
Особенно, если это не родная Корея, а Китай, от которого и до регрессии постоянно исходил неприятный запах.
— Если я поеду в Китай, как вы планируете обеспечить мне защиту?
Вопрос Кан Юсика содержал две цели.
Буквально: как они его защитят. И: насколько высока его важность внутри Гильдии Белого Лотоса.
Кан Юсик пристально смотрел на неё, поскольку этот ответ должен был определить его решение о поездке в Китай.
— Охрана курсанта Кан Юсика уже назначена.
Владычица Белого Лотоса улыбнулась и положила руку себе на грудь.
— Я. И стоящий за мной Ирхва Данджу. Один из нас двоих обязательно будет рядом с вами.
Два Охотника S-класса по очереди будут обеспечивать его охрану. Кан Юсик был слегка шокирован этим необычайным распоряжением, а Владычица Белого Лотоса победоносно посмотрела на него.
— Этого ответа достаточно?
— ...Да. Вполне достаточно.
При таком раскладе не о чем больше думать.
С довольным видом Кан Юсик сунул руку во внутренний карман, достал бумагу и ручку и положил их на стол.
— Что это?
— Клятвенный Договор. Незаменимая вещь для повышения взаимного доверия.
Улыбнувшись, Кан Юсик взял ручку.
— Итак, начнём с согласования времени охраны и места проживания?
Кан Юсик покинул приёмный зал три часа спустя, после того как переговоры были полностью завершены. Владычица Белого Лотоса и Ирхва Данджу, оставшиеся в комнате, выглядели измождёнными.
— ...Курсанта Кан Юсика определённо нигде не убьют.
— Похоже на то...
Уставший Ирхва Данджу, то есть Лао Чхан, посмотрел на Владычицу Белого Лотоса.
— Но вы уверены, что всё в порядке? Если мы примем чужака в ученики, внутри может возникнуть недовольство...
— Ничего не поделаешь. Мы же не можем отдать ему то, чем не обладаем сами.
Владычица Белого Лотоса, то есть Ли Мэй, ответила холодным голосом, глядя на свои руки.
— Вероятно, только курсант Кан Юсик сможет освоить Иллюзию Белого Лотоса. Так что, если я не смогу завершить свою миссию...
Ли Мэй на мгновение замолчала, затем с горечью сжала свою руку.
— Нет. Ничего.
— ...
Лао Чхан молча стоял позади Ли Мэй, как будто ничего не слышал.
*
— Оба совершенно ничего не смыслят в этом деле.
Кан Юсик слегка приподнял уголки губ, глядя на подписанный обоими Клятвенный Договор. Он использовал крошечные, незаметные уловки здесь и там, но они ничего не заметили.
Похоже, они либо почти не занимались практической работой, либо не имели знаний о такого рода соглашениях.
«Благодаря этому, моя будущая поездка в Китай будет комфортной.»
Кан Юсик усмехнулся, снова спрятал Клятвенный Договор и, пройдя через холл отеля, поднялся в лифт.
В тот момент, когда он приложил карту к терминалу и нажал кнопку верхнего этажа.
ТУ-УН—
По двери лифта прошла рябь, она изменила форму, и появилась дверь, украшенная куда роскошнее, чем была изначально.
Пока Кан Юсик смотрел на эту внезапную перемену с лёгким удивлением, лифт достиг верхнего этажа, и двери открылись.
ДЗИНЬ!
Пейзаж, совершенно отличающийся от обычного коридора на верхнем этаже.
Глядя на это, Кан Юсик примерно понял, что произошло.
«Это Хёрмит.»
Он предполагал, что она навестит его после разговора с Арчибальдом, но не ожидал, что это произойдёт сегодня.
Кан Юсик, увидев развернувшийся перед ним пейзаж, внезапно посмотрел на потолок лифта.
«Здесь изменений нет.»
Если он не захочет встречаться с Хёрмит, он может просто открыть верхний люк и уйти. Среди этих двух вариантов Кан Юсик немного подумал и вышел из лифта.
Выйдя в коридор, он увидел комнату с надписью «Кабинет председателя» справа. Кан Юсик открыл дверь и вошёл.
«Просторно.»
Размер примерно с половину люкса.
На белом фоне стоял минимальный набор мебели: книжные полки, стул, диван, — но пространство было настолько пустым, что это казалось пустой тратой места.
«Как она выглядит здесь?»
Сможет ли он увидеть её лицо на этот раз?
С такими мыслями Кан Юсик оглядел комнату.
— Вы опоздали.
Из-за книжного шкафа вышла светловолосая женщина с волосами до плеч.
Слегка острый взгляд, круглые очки без оправы. На ней была серо-белая блузка и чёрная юбка с завышенной талией — от всего её вида веяло атмосферой высокопоставленного лица.
— Хёрмит?
— Если не я, то кто бы создал подобное место?
— ...Это да.
Кан Юсик недовольно посмотрел на её странно заносчивый вид. Светловолосая женщина, Хёрмит, сидевшая на диване, кивнула в сторону.
— Садитесь.
— Ах, да.
Кан Юсик сразу же сел на соседний диван, а Хёрмит, скрестив ноги, смотрела на него.
— В этот раз вы великолепны. Честно говоря, я не ожидала, что всё пройдёт так гладко...
Кан Юсик посмотрел на Хёрмит, которая говорила так, словно что-то предвидела, с необычным блеском в глазах.
— Что именно вы имеете в виду?
— Убеждение Арчибальда. И недавнее нападение Пандемониума. Я ожидала, что вы потерпите неудачу в убеждении, а Пан Хеён получит серьёзные ранения.
Кан Юсик удивлённо посмотрел на Хёрмит, которая отвечала так свободно, чего он не ожидал.
— Я думал, вы будете стараться скрывать это... это немного неожиданно.
— Скрывать... Вы имеете в виду что-то вроде дара предвидения?
— Ну, да.
Когда он впервые услышал историю об Арчибальде, Кан Юсик подумал, что Хёрмит обладает способностью пророчества.
Потому что её манера говорить создавала сильное ощущение, будто она пропускает промежуточные шаги, как это делают те, кто связан с этой областью.
«Но сейчас, если присмотреться, кажется, что нет.»
Чтобы быть предвидением, слишком много неопределённостей, и она сама выглядела немного удивлённой.
Тогда с помощью какой способности Хёрмит предсказала эту ситуацию? Кан Юсик посмотрел на неё с интересом, и Хёрмит спокойно ответила:
— Скажу прямо: у меня нет никаких способностей к предвидению. Я просто знаю немного больше, чем другие.
— Знаете больше...
— Например... О, вот хороший пример.
Хёрмит, слегка откинувшись на спинку дивана, сложила обе руки на бёдрах и продолжила объяснение.
— Если дать одинаковые ингредиенты обычному человеку и шеф-повару и попросить их назвать все возможные блюда, кто из них будет знать больше?
— Разумеется, эксперт.
— Я похожа на это. Даже при одинаковых обстоятельствах я могу предсказать больше вариантов развития событий и выбрать из них наилучший путь.
Она не видела будущее, а лишь выбирала, основываясь на вероятностях. Услышав это, Кан Юсик, кажется, понял, в чём заключается способность Хёрмит.
«Это просто азартная игра.»
Она выбирает лучший ход, но не знает, будет ли он успешным. К тому же, судя по недавним событиям, она, кажется, не может активно вмешиваться. Разве это не просто красивая, но бесполезная пустышка?
Кан Юсик, разочарованный способностью, которая оказалась менее впечатляющей, чем он думал, посмотрел на Хёрмит.
— Значит, вы правда не знали, чем всё закончится?
— Конечно. Если бы я действительно могла видеть будущее, стала бы я смотреть, как Пандемониум бесчинствует в Нью-Йорке?
Кан Юсик подумал, что, возможно, и стала бы, но решил промолчать. Хотя её характер немного отличался от того, что был при их прошлой встрече, в целом Хёрмит не казалась ему злодейкой.
«Не стоит с ней препираться и портить отношения.»
Решив пока отложить мысли о Хёрмит, Кан Юсик посмотрел на неё.
— Так зачем вы пригласили меня в этот раз?
— Ах. Ничего особенного, просто Плата была внесена, но осталось довольно много остатка. Я пришла, чтобы это урегулировать.
— Плата?
Кан Юсик сделал недоумённое лицо, и Хёрмит усмехнулась.
— Видимо, вам ещё не отдали. Что ж, оставим это для вашего будущего удовольствия, а пока разберёмся с остатком.
Хёрмит опустила руку под диван и положила на стол три коробки, невесть откуда взявшиеся, после чего открыла их.
ЩЕЛК
Внутри коробок лежали: пара чёрных перчаток, серьги с маленькими зелёными драгоценными камнями...
...и, наконец, тонкий золотистый браслет. Глаза Кан Юсика округлились, когда он его увидел.
«Драупнир?»
Вспомогательный предмет А-класса, способный накапливать магическую силу каждые девять дней.
Предмет, которым Кан Юсик пользовался до самой смерти перед регрессией, снова появился перед ним.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Регрессор забирает всё (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.