Глава 174
Я буду матерью этого воинаГлава 172 (167).
Бекка чётко помнил содержимое письма, словно выгравированное в его памяти, даже когда отвечал на него во время своей болезни.
[«Священнику Бекке.
Священник Бекка, с вами всё в порядке? Это маркиз Роби.
Причина, по которой я пишу это, ни что иное, как трудность в сдерживании того, что я обещал ранее.
Вы знаете о браке между Принцессой моей страны и лордом Эдвардом Сорт. На самом деле это не было большой проблемой. Иначе как бы я взялся с вами за руку?
Только позвольте мне сказать вам. Не так давно герцогиня Мэйхард общалась с Богом в Приёмной моей страны, что это значит?
Это значит, что Герцогиня стала чрезвычайно важным благодетелем и благородной фигурой в королевской семье.
Знаете, Храм, к которому вы принадлежите, отрезан от графской семьи Сорт и испытывает особенно негативные чувства к герцогу Мэйхард, не так ли? Храм в моей стране принадлежит королевской семье.
В этой ситуации порекомендовать вас на высокопоставленную должность в Храме значит затруднить моё положение.
Вы понимаете, что я пытаюсь сказать? Надеюсь, вы поймёте моё решение.
Было приятно разделить с вами глубокую дружбу.
– С извинениями и благодарностью за прошлое.
Маркиз Роби из королевства Эйден.»]
Письмо было достаточно длинным, чтобы на бумаге осталось мало места, но в итоге складывалось всего в три строчки.
Говорите, вы в плохих отношениях с герцогиней Мэйхард? Но сейчас мы очень хорошо ладим с Герцогиней.
Поэтому я решил вас выбросить.
Простите. Прощайте!
– Этот...... щенок......! – захрипев, выругался Бекка. У него совсем не было сил в теле, но когда он вспоминал содержимое письма, то чувствовал прилив ярости в голове. – Сколько денег я отдал ему к этому моменту! Без зазрения совести принял их, а теперь......! Кха.
Когда Бекка эмоционально отреагировал, у него закружилась голова и он застонал, ложась обратно и слыша, как хрустят кости.
– Чёрт побери, как это возможно......
Это худшее. Я даже представить такого не мог.
Как я мог догадаться? Что герцогиня Мэйхард станет говорить с Богом в королевстве Эйден. Это сделало нить, которую я держал, гнилой верёвкой!
– Боже, боже......
Гнев и предательство, поднявшиеся внутри Бекки из-за того, что нить стала сгнившей верёвкой, превратились в страх и отчаяние. Причина, по которой он заболел, заключалась в том, что он не мог вынести ужасного разочарования.
Это конец? Я закончу вот так? Я – Бекка?
Если Храм рухнет, естественно, жизнь Бекки как священника закончится.
Как он мог жить, не ища спасательную ложку? И дело было не в том, что у него не осталось денег, которые он тайно забрал.
Там была не такая большая сумма. Не зная, что такое произойдёт, Бекка положил больше половины украденных денег в карман маркиза Роби. На оставшуюся сумму он едва сводил концы с концами, а роскошная жизнь стала для него невозможной.
Я не могу этого позволить!
Бекка вспомнил свою прошлую жизнь.
Как я жил? Когда у меня появлялось что-то, что я хотел, я покупал это. Я не склонял головы даже перед аристократами. Я был достаточно экстравагантен, чтобы мне завидовали богатые, и всегда держал голову высоко, как если бы был Королём маленькой страны!
– Я не могу отказаться от всего этого...... Я должен что-то сделать, как-то......
Но как? – сколько бы Бекка не думал об этом, он не мог придумать чёткого плана.
Остаётся только возродить Храм. Или подготовить огромную сумму денег, чтобы позаботиться о роскошной жизни.
Ни то, ни другое не было лёгким. На самом деле, это было почти невозможно. Оказавшись перед стеной реальности, Бекка стонал так, словно умирает.
Это случилось тогда.
После пары ударов дверь комнаты, слишком роскошной для священника, открылась.
– Господин священник Бекка.
– Кха...... Что случилось?
– Прибыл господин гость.
– Господин гость? Кто?
– Он сказал, что не может раскрыть свою личность. Просто хочет поговорить с главой Храма......
Строго говоря, главой Храма был Первосвященник. Однако в данный момент он был без сознания. Это произошло, когда демонические звери напали на Храм, при эвакуации Первосвященник упал и сильно ударился головой о столб.
Бекка был человеком, который долгое время находился в Храме, поэтому стоял после Первосвященника.
– Неужели он не может назвать свою личность? – нахмурился Бекка. – Пойди и скажи ему сейчас же назвать себя, иначе как я могу пойти на встречу с кем-то, кого я даже не знаю? Я что, дворняга?
– Это...... похоже, у господина гостя много денег.
– Денег? – тело Бекки замерло.
– Это прозвучит удивительно. Он использует мага в качестве эскорта.
Мага!
Поскольку у магов были очень высоко задранные носы, они славились тем, что не шевелились по скромным суммам.
Это богач.
Словно он никогда и не стонал, лёжа на кровати, Бекка подскочил. Мокрое полотенце упало на пол.
– Отведи господина гостя в приёмную. Нет, нет, – Бекка поспешно встал с кровати. Сейчас ему было жалко и медяшки. – Я должен пойти сам. Где господин гость?
Бекка, совершенно забывший, о чём он говорил и на что сердился, последовал за молодым священником.
*****
Кронпринц был в плохом настроении. Поэтому он не хотел тепло приветствовать внезапного гостя.
– Что? Если это не важное дело, быстро говори и уходи. Я несколько занят в эти дни.
Это было ложью. Бартэс не был занят. Он никогда не был занят, ни раньше, ни сейчас. Это был факт, который любой, кто был знаком с Кронпринцем, знал, ведь расписание Бартэса не сильно отличается от дня прожигателя жизни.
Бекка был одним из тех ‘знающих людей’, но он лишь улыбнулся такому прямому и неискреннему отношению собеседника:
– Ваше Высочество Кронпринц, я знаю, что в последнее время вы глубоко обеспокоены герцогом Мэйхард.
При этих словах выражение лица Бартэса исказилось:
– Над кем ты сейчас насмехаешься?
Как и сказал Бекка, в последнее время Кронпринц жил в истериках. Нет, не в последнее время. Уже несколько месяцев.
По сути, его раздражал тот факт, что он не мог помешать Кайвину стать членом королевской семьи. Кроме того, тот факт, что Элен полностью игнорировала письма и подарки Бартэса, также способствовал его ощущению погружения в грязь.
То, что заставило Кронпринца озвереть, было не чем иным, как известием о беременности Герцогини.
Элен не имела с ним никаких отношений. Ему было всё равно, есть у неё дети или нет. Бартэс чувствовал себя оскорблённым, словно у него отняли женщину, и внутри поднялось болезненное самолюбие.
Дерьмо.
Даже мысль об этом снова заставила желудок Бартэса скрутиться. Увидев, как сильно исказилось лицо Кронпринца, Бекка заговорил тихо, словно пытаясь успокоить его:
– Какие шутки? Ваше Высочество, сегодня я здесь, чтобы решить ваши проблемы.
– Что? Каким способом? – рассмеялся Кронпринц. – Как ты сделаешь это? Что, собираешься убрать герцога Мэйхард с моих глаз?
Вместо ответа Бекка вытащил из груди пузырёк с чем-то:
– Пожалуйста, посмотрите внимательно.
– ......?
Бекка открыл пробку и выпил часть содержимого флакона.
Эффект проявился сразу. Кронпринц вскочил со своего места с широко открытыми глазами:
– Эй, лицо......!
– Как вам?
В одно мгновение на обычном симпатичном лице Бекки появилось пятно.
Грубое чёрное пятно. Форма пятна, покрывавшего кожу, вызывала у Бартэса знакомое ощущение, словно он видел его где-то.
– Разве не похоже? Лицо герцога Мэйхард было таким, пока пятно не исчезло.
– Очень похоже, но......
Услышав ответ, Бекка вытащил из кармана ещё один флакон и выпил его. Пятно, покрывающее его лицо, полностью исчезло, словно его никогда не существовало.
Кронпринц наблюдал за этим процессом со странным выражением лица и снова сел:
– Потрясающе. Так, и что с того? Как ты собираешься решить мои проблемы с помощью этого?
– Скормите это герцогу Мэйхард.
– Что?
– Пригласите его на ужин и смешайте в стакане воды или вина. Это не так сложно, не так ли?
– Если я сделаю это, что изменится? – Бартэс ответил рационально спустя долгое время.
Причина, по которой положение Кайвина изменилось, не в том, что пятно на его лице исчезло, а его внешность улучшилась.
Его называли Воином и почитали люди. А также он получил статус члена королевской семьи. Всё изменилось, потому что Кайвин убил Короля демонов.
Внешность просто дополнение, – Кронпринц, обладавший нехарактерной для него точной оценкой действительности, посмотрел на флакон холодным взглядом:
– Если я испорчу его лицо, сделав таким, как раньше, мне станет лучше на какое-то время. Но, в конце концов, это ничего не изменит......
– Я вылью это лекарство в колодец герцогства Мэйхард.
– Что?
– Что произойдёт, если смешать это с питьевой водой? – Бекка понизил голос, увидев удивлённое выражение лица Бартэса. – Люди, чьи лица покрыты безобразным пятном, появятся в Герцогстве.
– ......!
– Тогда можно будет утверждать. Проклятие герцога Мэйхард со временем распространилось на людей.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.