Глава 21
Я буду матерью этого воинаГлава
20.
«Почему моя рука соскользнула именно
в этот момент?
Не может быть, чтобы я так сильно
удивилась, услышав, как он хвалит мою красоту, потому что слышала это так
часто, что устала...»
Сердце
Элен бешено стучало, но она говорила, как ни в чём не бывало:
– Что же
во мне прекрасного? Вы ведь не собираетесь заканчивать на этом, верно?
– ...
«Похоже, он планировал отделаться
лишь этим.»
Лицо
Герцога Мэйхард снова вспыхнуло, едва он, казалось, обрёл самообладание.
–
Расскажите мне поподробнее. Насколько я красива? И где?
Кайвин
плотно сжал губы.
Элен нашла
эту реакцию весьма забавной и крайне очаровательной.
«Наверное, он первый мужчина,
которому трудно говорить комплименты другим. Особенно если учитывать, что
большинству людей проще всего похвалить внешность другого.»
– Ваши
серебристые волосы... прекрасны.
– И?
– У Вас
красивые глаза.
– А
конкретнее?
– Цвет
яркий и живой, – по просьбе девушки Герцог Мэйхард изо всех сил старался
говорить.
Другие,
скорее всего, сочли бы подобные вынужденные комплименты неприятными, но Элен
так не считала.
Вместо
того, чтобы сказать, что в Элен нет ничего, что можно было бы похвалить... вместо
всего этого Герцог Мэйхард неловко и с трудом, но хвалил её.
«Неужели до сих пор он ни разу не
хвалил других?
Серьёзно?» – несмотря на то, что Элен была
взволнована, думая об этом, она понимала, что это в какой-то степени имеет
смысл.
Девушка
прищурилась, оставляя эти разумные подозрения при себе.
Неуверенный
в том, правильно ли он истолковал выражение лица Элен, Кайвин пробормотал
что-то себе под нос, а затем сказал:
– Ваши
пальцы.
«Мои пальцы?» – глаза Элен расширились.
А Герцог
Мэйхард не сразу смог продолжить свою фразу.
Его губы
шевелились, но в последний момент он, казалось, изменил слова, неловко
заканчивая фразу:
– ...они
очень симпатичные.
Элен
моргнула, ещё шире распахивая глаза.
Ей было не
так важно, что Герцог Мэйхард сказал, что у неё красивые пальцы.
«Я попросила слишком много?» – девушка задумалась. «Насколько
же Герцогу не хватает комплиментов в мой адрес, что он прибегнул к комплименту
моим пальцам?..»
Хоть Элен
и хотелось увидеть мужчину взволнованным, она ощутила себя виноватой, увидев,
как ему тяжело.
– Спасибо.
За все комплименты, – девушка решила избавить его от этих мучений.
Она
думала, что Герцог Мэйхард вздохнёт с облегчением, но тот выглядел на удивление
спокойным.
Наблюдая
за выражением лица мужчины, Элен невольно стала углубляться в другое.
Глаза
девушки улавливали малейшие детали лица Кайвина, когда спокойно наблюдала за
Герцогом.
Например,
его высокий лоб и красивый изгиб носа.
Его
умеренно глубокие глаза и фильтрум идеальной ширины.
●
Фильтрум – маленькая
ложбинка под носом.
Его
красиво очерченные губы, изящный и чисто выбритый подбородок...
«А?» – Элен замерла, застигнутая
врасплох. «Подождите, что?
Что это только что было?
Если я не брежу, то мой муж на самом
деле довольно хорош собой...» – Элен зажмурилась от смущения и сказал:
– М-моё
имя.
– ...
– Как меня
зовут?
«Хоть я случайно задала этот вопрос,
почему же...
Это тяжело.»
Элен
продолжила, стараясь, чтобы её вопрос звучал убедительно:
– Эм, если
подумать, Вы ведь ни разу не обратились ко мне по имени, не так ли? Это не
означает, что Вы не знаете моего имени, но просто, на всякий случай...
– Элен.
Мне добавить Вашу фамилию? Элен Сорт. Но сейчас... Элен Мэйхард.
Сердцебиение
девушки ускорилось.
Элен не
знала, как называется это чувство, словно на неё внезапно напали, однако её
мозг тут же начал фантазировать.
«Приятно слышать это от него...» – естественно, это прозвучало не
хуже, чем ожидала девушка.
Но когда
её мозг начал плести свою собственную историю, её губы пришли в движение:
– ...и
последнее, что я хочу. Обращайтесь ко мне по имени, когда мы одни.
«Что
я только что сказала?» –
мозг Элен осознал эти слова лишь после того, как они слетели с её губ.
Хоть её
взгляд дрогнул, уже было слишком поздно брать свои слова обратно.
Более
большая проблема заключалась в том, что девушка не хотела, чтобы произошло
подобное. Ведь это могло лишь помешать осуществлению её плана.
«Ай, какая разница!» – Элен перестала думать об этом и
спрыгнула со стола:
– Теперь я
ухожу! Спасибо, что нашли для меня время!
«Хотя
я просто без раздумий ворвалась к тебе в кабинет и отняла время...»
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.