Глава 19
Я буду матерью этого воинаГлава 18.
После того как Элен спокойно отослала горничную и
осталась в чайной комнате одна, она принялась яростно тереть лоб.
«Больно!»
–
девушке было так больно, что по её щекам потекли слёзы. «А если появится синяк?»
Боль была такой сильной, что Элен тут же подумала,
что там точно будет синяк.
Потирая всё ещё пульсирующий лоб, она посмотрела в
окно.
Солнце находилось высоко в небе.
Может быть, Элен и легла бы поспать, вот только
сейчас было не самое подходящее время для глубокого сна.
Когда боль немного утихла, девушка вздохнула:
– Но что же я делаю?
«Почему
я позволила горничной увидеть, как я бьюсь головой о стол, борясь с сонливостью
в чайной комнате?..
Что
значит «почему»?!» – отчаянье Элен перешло в гнев.
«Это
всё из-за него!»
Объект недовольства был мгновенно найден.
«Если
бы этот мужчина не произнёс тех слов! В столовой!»
Этот мужчина. Элен была так взбешена, что даже не
хотела использовать слово «муж».
«Если
бы только он не сказал, что не будет выполнять свои супружеские обязанности,
несмотря на то, что мы являемся супругами!» –
недосып сделал девушку ещё более чувствительной, что привело к тому, что её
мысли прыгали.
Это был усилитель для гнева, направленного на
определённую цель и «чётко» показывая Элен, кто же виноват.
Тут девушка вспомнила, что ей вчера в столовой
сказал Герцог Мэйхард.
«Он
точно виноват,» – розовые глаза Элен ярко сверкнули,
когда она встала и без колебаний вышла из чайной комнаты.
*****
Выйдя из чайной, Элен направилась прямиком в кабинет
Герцога.
– Жена, – Кайвин относительно спокойно поприветствовал
Элен.
Увидев его реакцию, девушка вспомнила, что уже не в
первый раз врывается в его кабинет, но мотив её прихода в кабинет не имел
большого значения.
Элен без колебаний подошла к Герцогу Мэйхард.
Как и в прошлый раз, он не стал останавливать
девушку, когда та приблизилась к нему.
Элен встала перед Кайвином на расстоянии вытянутой
руки и недовольно скрестила руки на груди:
– У Вас ведь есть время?
– Жена...
– Что такое?
– Нет, ничего.
«Что
не так с его реакцией?»
Герцог Мэйхард смотрел в лицо Элен.
«Что-то
прилипло к моим щекам?» – пальцы девушки
скользнули по её щекам. Но там ничего не было.
«Точно,
я не могла ничем испачкаться, ведь я выпила лишь чашку чая.»
Прежде чем заговорить, Элен проверила свои чистые
ладони:
– Я спросила, свободны ли Вы.
– Да, Вам что-то нужно?
– Нужно ли мне что-то?
«Естественно,
так оно и есть,» – Элен пришла к Кайвину именно из-за
этого. «И нужно мне...
Взволнованное
выражение твоего лица,» – Элен проглотила эти
слова.
Девушка проделала весь этот путь, чтобы дать выход
своему гневу, который больше не могла сдерживать.
Она не хотела ничего грандиозного, Элен лишь хотела
увидеть, как на спокойном лице мужчины отражается напряжение или смущение.
Девушка думала, что это сможет хоть немного
успокоить её кипящий гнев.
Продолжая
держать руки скрещёнными на груди, Элен требовательно спросила:
– Вы всё ещё помните слова, которые сказали мне
вчера в столовой?
– Да, помню.
«Он
вообще понимает, о чём я говорю?»
Элен решила вбить клин его же точными словами:
– Вы сказали, что дадите мне всё, что я захочу.
– Да, я так и сделаю.
– Тогда вот первое, что я хочу. Не считайте меня
ответственной за мой приход сюда.
– Хорошо, – кивнул Кайвин.
– Второе, даже не думайте выгонять меня, пока я сама
не уйду отсюда.
– Конечно.
– И третье... – Элен окинула кабинет взглядом и
посмотрела на слугу, стоявшего в углу комнаты. – Я хочу, чтобы вы убрали всех
остальных из этой комнаты.
Герцог Мэйхард некоторое время не сводил взгляда с
лица Элен. Похоже, он пытался угадать о чём она думает.
Не уверенный, что получит ответы на свои вопросы,
Кайвин щёлкнул пальцами:
– Не входи, пока я не позову тебя.
– Да, Господин, – слуга переводил взгляд с Герцога
Мэйхард на Элен, пока не закрыл за собой дверь.
Щёлк
–
дверь закрылась.
Элен опустила скрещенные руки, едва слуга покинул
комнату.
Причина, по которой она отослала слугу, была
простой. Девушка не хотела, чтобы другие увидели следующие действия, которые
она собралась совершить.
Это касалось её репутации.
– ...
– Что такое? – Элен нагло уселась на стол Кайвина и
посмотрела ему в глаза.
Ей совершенно не мешали документы, разбросанные по
столу Герцога. Да и на этом её неординарные действия не остановились.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.