Глава 15
Я буду матерью этого воинаГлава 14.
Элен изумлялась словам горничной, искоса кидая
взгляды в зеркало.
«Кажется,
она права.»
– А ещё Ваш голос.
«Ещё
не все?»
Горничная продолжала говорить несмотря на отчётливое
изумление Герцогини:
– У Вас прекрасный голос и каждый раз, когда Вы
говорите, создаётся впечатление, что Вы поёте.
– Неужели? – Элен, которая обычно хвалила себя,
смотря в зеркало, немного смутилась.
А горничная вбила последний гвоздь:
– Клянусь устами этой смиренной служанки, что ни
один мужчина в этом мире, увидев Вас, не подумает, что Вы некрасивы. Включая
Герцога.
– Спасибо, – искренне ответила Элен, эти слова шли
из глубины её сердца.
– Не за что, ведь я сказала лишь правду, которую вижу,
– с мягкой улыбкой ответила горничная.
«Эта
горничная делает так много...
Как
её звали?
Абби?»
–
Элен вспомнила имя горничной и сказала:
– Я отменю один из приказов, которые сказала ранее.
Благодаря словам горничной к Элен вернулась
уверенность.
«Со
мной нет никаких проблем и, если какая-либо проблема действительно существует,
то она лишь в Герцоге.»
– Скажи Герцогу, что мы пообедаем вместе, если он не
занят. Нет, – поправила себя Элен, – даже если он занят, мы будет обедать
вместе.
«Я
должна узнать от него, причину этого.
Мы
– супруги, так почему же он ведёт себя так?» –
розовые глаза девушки загорелись решимостью.
– Да, Мадам, – коротко ответила опытная горничная.
*****
Элен сглотнула, садясь за обеденный стол с Герцогом
Мэйхард. Они сидели довольно далеко друг от друга.
Поскольку место Герцога всегда располагалось во
главе стола, Элен специально выбирала место поближе к нему.
«Я
хотела сесть поближе к нему...» – девушка не отрывала
взгляда от стола.
Такой был её первоначальный план до того, как Элен
вошла в столовую. Они должны были сидеть достаточно близко, чтобы видеть
реакцию друг другу во время разговора.
Однако, как только девушка вошла в столовую и
увидела Герцога Мэйхард, её тело автоматически заняло место подальше от него.
Тело Элен, казалось, приказывало ей не быть такой
жадной, потому всё мужество, которое она собрала, пока шла в столовую,
рассеялось.
Заняв своё место, Элен даже мельком не взглянула на Кайвина,
пока не была подана вся еда.
События прошлой ночи, которые, казалось, исчезли со
временем, вдруг ярко вспыхнули в её сознании.
– Ха-а... –
Элен подавила вздох.
Теперь девушке казалось забавным, какой решительной она
была утром, отчаянно пытаясь понять, почему он не хочет даже пальцем тронуть
её.
«Будет
неприятно, если я спрошу его об этом сразу после случившегося?» –
Элен начала сожалеть о своём импульсивном решении, принятом утром.
Девушка начала беспокойно перебирать пальцами под
столом, когда Герцог Мэйхард наконец нарушил молчание:
– Как Вы чувствуете себя сегодня?
Элен сразу же поняла, что мужчина говорит о её
похмелье.
Несмотря на то, что отвечать было мучительно
неловко, Элен всё же заставила себя ответить, понимая, что не может просто
проигнорировать этот вопрос:
– Я в порядке. Спасибо за заботу.
– Рад это слышать.
Элен мгновенно отвела взгляд от мужчины, но спустя
несколько мгновений решила вновь посмотреть на него.
«Я
не смогу избегать его всё время, пока мы трапезничаем,» –
глаза Элен встретились с голубыми глазами Кайвина.
«Ах,
чёрт побери!» – в голове девушки раздался крик.
«Это» снова вспыхнуло в её памяти.
В этот раз дело было не только в её позорном
поведении, Элен вспомнила руки Герцога, укутывающие её тело в одеяло.
Хоть она не ощущала их из-за пухового одеяла и того
факта, что находилась под воздействием алкоголя, девушка помнила, что его руки
были твёрдыми и сильными.
Сейчас, когда рукава рубашки Герцога Мэйхард были
слегка закатаны, мускулы на его руках были отчётливо видны.
Элен вновь невольно сглотнула и отпила воды из
стакана, потому что у неё резко пересохло в горле и ей стало очень жарко.
«В
комнате повысилась температура?»
По мере того, как Элен узнавала о домашних расходах
Герцогства, она обнаружила, что бюджета оказывается недостаточно, и что особняк
имеет тенденцию перерасходов.
«Наверное,
они не экономят на дровах.»
Пока Элен держалась за эту мысль и размышляла стоит
ли ей начать обмахиваться веером, Герцог Мэйхард вдруг сказал:
– Никому не входить до тех пор, пока я не позову их.
Эти слова предназначались слугам.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.