Глава 43
Я буду матерью этого воинаГлава 42 (37).
Кайвин был так изумлён, что Элен пришлось протянуть
руку и помешать ему подняться с кровати:
– Не вставайте. Вы ведь пациент.
– Жена, это...
– Просто пыль в глаза попала, – девушка вытерла
глаза тыльной стороной ладони и выдала нелепое оправдание.
Кайвин некоторое время в панике смотрел на Элен, а
затем заговорил:
– Я не хотел... говоря это, заставить Вас плакать.
Прошло много времени, и на самом деле это больше не волнует меня.
– ...
– Однако, я просто хотел объяснить, как я получил
эти шрамы... И чтобы Вы знали, что причина, по которой я не позволял Вам прийти
сюда, была не в том, что Вы подумали...
– Я поняла. Спасибо, – Элен прервала своего мужа,
который проявлял признаки бессвязности.
Было странно и легко видеть его таким смущённым лишь
потому, что она показала пару слёз.
Элен вновь подняла полотенце, которое уронила.
Она хорошо намочила его в тазу с водой и крепко
отжала:
– ...Я не могу вытереть Вам спину. Вам нужно снова
перевернуться.
Было ли это из-за того, что глаза девушки всё ещё
были мокрыми или нет, но её муж послушно выполнил её просьбу.
Элен приложила прохладное полотенце к широкой спине
Кайвина, покрытой старыми шрамами.
Влажное полотенце осторожно скользило по старым
ранам:
– Должно быть, это было очень больно.
– Теперь всё нормально.
– Тогда всё было не так хорошо, – констатировала
очевидное Элен, продолжая вытирать спину мужа.
Каждый раз, когда полотенце сдвигалось в сторону,
взгляд Элен задерживался на коже Кайвина чуть дольше.
Она знала, что если будет вытирать его вот так,
шрамы Герцога не станут светлее.
Однако взгляд девушки продолжал двигаться вместе с
её руками, потому что она надеялась, что это поможет им хотя бы немного
исчезнуть.
– Вы помните? Из-за того, что Вы не будете спать со
мной, Вы пообещали дать мне всё, что я хочу.
– ...я помню.
– Я кое-что хочу.
– ...
– Я... Я хочу назвать Вас по имени. Это нормально?
Кайвин.
Ответа не последовало, возможно потому, что эта
просьба была неожиданной, но Элен истолковала молчание Кайвина как
подтверждение.
Проводя рукой по шрамам, покрывавшим спину её мужа,
девушка поклялась себе.
«Несмотря
ни на что, я заставлю этого мужчину полюбить меня.
Чтобы
родился Воин и во что бы то ни стало спас мир.
Я
докажу всем, кто так жестоко обращался с этим мужчиной, что они были крайне
неправы,» – в этот день у Элен появилась ещё одна
причина изменить будущее.
Эпизод
4. «Первый шаг всегда наполнен амбициями».
Последним воспоминанием Элен было то, как она просидела
в спальне мужа до поздней ночи.
Но когда она открыла глаза, то обнаружила, что лежит
в постели в своей комнате.
Едва проснувшись, Элен посмотрела на часы.
Было позже, чем обычно.
«Тот
факт, что горничная до сих пор не пришла будить меня, означает, что она
получила особые указания от моего мужа.
Его
температура спала?»
Элен дёрнула за верёвку и спросила проявившуюся
горничную:
– Где Герцог?
– Он в своём кабинете.
Здравый смысл подсказывал, что Герцог работал,
потому что у него спала температура, но Элен было не по себе.
Умывшись, девушка сразу же направилась прямиком в
кабинет мужа, чтобы увидеть это своими глазами.
– ...жена? – взгляд Кайвина наполнился множеством
вопросов из-за внезапного визита его жены.
«С
тобой всё в порядке.»
К счастью, её муж оказался в нормальном состоянии.
– Ничего страшного. Ну, возвращайтесь к работе, –
вздохнув с облегчением, Элен сразу же покинула кабинет Герцога.
По случайному совпадению девушка увидела дворецкого,
проходящего через холл.
– Бен, – когда дворецкий приблизился, Элен спросила.
– У тебя есть минутка?
*****
– Мне действительно очень жаль.
Моргнув, Элен уставилась на макушку круглоголового
дворецкого.
«У
Бена довольно много волос, учитывая его возраст.
...Нет,
это не важно.»
– ...Извинения ни с того ни с сего?
– Я приношу извинения за неуважение, которое я
проявил вчера в коридоре перед дверями Господина.
– А.
«Он
говорит о моменте, когда он приказал рыцарю схватить меня,» –
Элен отмахнулась:
– Всё в порядке. Я очень щедрый человек, поэтому
тебе не нужно вспоминать прошлое. Более того, я остановила тебя не для того,
чтобы услышать извинения.
– Если есть что-то, о чём Вы хотите поговорить...
– Вчера, Герцог, – Элен сразу же задала вопрос,
который мучил её. – Он ведь не простудился, не так ли?
Девушка заботилась о своём муже и оставалась рядом с
ним довольно долго.
На протяжение всего её пребывания рядом с Кайвином,
его тело кипело от жара, но на этом всё.
Никаких других симптомов не было.
Ни кашля, ни чего-либо ещё.
– Почему у него была такая сильная лихорадка?
– ...я не знаю точной причины, – Бен с готовностью
признался и с уважением объяснил всё Элен.
Казалось, он больше не чувствовал необходимости
что-либо скрывать от Герцогини.
– Но раз в год Господин неожиданно страдает от такой
высокой температуры.
– Как давно это началось? – спросила Элен с
застывшим лицом.
«Тон
Кайвина был спокойным, но воспоминание о его издевательствах нелегко забыть.
Возможно,
его тело помнит боль того времени...»
Дворецкий ответил так, словно прочитал мысли
Герцогини:
– С детства. Ещё до того, как умершие наложили свои
руки на Господина.
– Я поняла...
«Значит
это не травма от жестокого обращения,» – Элен
задумалась и вдруг вспомнила то, что только что услышала:
– Хм? Подождите, ты только что сказал «умершие»?
– Да, что такое?
– ...ты не используешь почётное обращение?
«Независимо
от того, мертвы они или нет, они были предыдущими Герцогом и Герцогиней. Они
также были Господами Бена при жизни.»
Бен фыркнул.
Это была первая эмоциональная реакция дворецкого,
которую Элен когда-либо видела.
– Я использую почётное обращение лишь для тех, кто
квалифицирован и выполняет свои обязанности моих Господ. Естественно, я не
разговариваю с животными.
«Бывший
Герцог и его жена даже не люди...»
– Бен, сейчас, когда я смотрю на тебя, мне в тебе
что-то очень нравится.
– Я думаю это то, что Вы не видели до этого момента.
– А ты умеешь шутить, – Элен посмотрела на Бена с
новыми впечатлениями. – Ты, кажется, немного изменился?
– Я буду честен с Вами. Я не знал, когда Вы
собираетесь уехать отсюда.
– ...
– Прошлая ночь изменила моё мнение.
– ...я поняла
«Трудно
относиться ко мне как к “посторонней” после того, как я увидела такие шрамы,» –
Элен кивнула.
– Позвольте мне представиться ещё раз. Я Бен,
дворецкий этого замка. Я с нетерпением жду Ваших приказов.
– ...
– Простите меня, если до этого момента я был груб.
Элен посмотрела на тронутое временем лицо Бена и
сказала:
– Я думаю, что теперь ты будешь намного грубее, чем
был до сих пор.
– Вы видите меня насквозь.
– Ну, да. Не стесняйся, потому что мне тоже так
удобно, – Элен усмехнулась.
Теперь она ощущала, что дворецкий действительно
считает её хозяйкой замка.
И это чувство не было плохим.
– Ну, Бен, пока мы разговариваем, позволь мне спросить
у тебя кое-что.
– Пожалуйста, говорите.
– ...почему в тот день произошёл несчастный случай с экипажем?
– Если с экипажем что-то случилось...
– Несчастный случай, который произошёл девять лет
назад.
Бывший Герцог и Герцогиня Мэйхард погибли в дорожной
аварии.
Но дело было не только в них двоих.
В экипаже также находился брат бывшего Герцога,
который был на год младше Кайвина.
В итоге, все члены семьи, кроме Кайвина, погибли в
результате несчастного случая.
Элен до сих пор предполагала, что этот инцидент был
простым несчастным случаем, вызванным невезением.
Однако, узнав прошлой ночью о родителях Кайвина, её
мысли изменились.
– Это был не просто несчастный случай, не так ли?
Девушке пришла в голову мысль, что за несчастным
случаем, который, по мнению общественности, был вызван проклятием Кайвина,
должна была скрываться какая-то другая правда.
Глаза Бена слегка расширились от изумления, и он
ответил:
– Что заставило Вас так думать?
– Предчувствие. Я права или нет?
– ...Вы правы, – казалось, Бен колебался, прежде чем
ответить. – За месяц до несчастного случая в Герцогстве пропала горничная.
– Горничная?
– Она была очень молодой служанкой. Думаю, тогда ей
было около четырнадцати лет.
– Почему она пропала?
– На самом деле это не было исчезновением. Она
считалась пропавшей без вести, но вообще-то она была убита.
– Убита? – поражённая, Элен оцепенела.
Но настоящий сюрприз последовал дальше.
– Преступником был брат прошлого Герцога, второй
молодой Господин.
– ...!
– Он не собирался убивать её. Второй молодой
Господин был юн. Возможно, из любопытства он прикоснулся к девушке своего
возраста... Сложно сказать, было ли произошедшее ошибкой или нет.
– ...
– Узнав правду, бывший Герцог и его жена немедленно
скрыли смерть горничной. Они утверждали, что мёртвая горничная отправилась по
поручению и исчезла, – голос Бена был спокоен, когда он рассказывал о позоре
семьи своего Господина, которой он когда-то служил.
Элен
нахмурилась.
«Это
ужасная история.»
– ...смерть горничной связана с несчастным случаем экипажа?
– Верно. В день несчастного случая слуга, который
вёл карету, был братом погибшей горничной.
______________________________
Перевод с англ.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.