Глава 27
Я буду матерью этого воинаГлава
26 (21).
– Этого не
может быть?
– Да, –
горничная яростно закивала головой.
Одна за
другой остальные горничные делали шаг вперёд и цитировали похожие истории.
– Я тоже
это слышала. Эти слова.
– Мне
кажется, она часто повторяла: «Невозможно...».
– Я тоже
слышала это от неё. Я слышала, как она бормотала, что что-то не так и что этого
не может быть.
Однако
никто на самом деле не знал причины слов девушки. Это была единственная
странность, которую вспомнили горничные. Задумавшись, Элен отпустила их:
– Этого не
может быть, да?
«Что это значит?»
Даже после
того, как девушка выслушала показания всех горничных, оказалось, что все
девушки, которые ушли в отставку, говорили это.
Элен
задумалась, смотря в пол. Внезапно она подняла голову и сказала:
– Абби.
– Да,
Мадам, – Абби, стоявшая неподалёку, мгновенно подошла к ней.
– Ты
можешь подготовить к завтрашнему дню несколько вещей? Во-первых,..
*****
Элен
глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и коснулась браслета на запястье.
Наконец, она постучала в дверь резиденции.
–
Герцогиня, – сказал Инчан, открыв дверь, и с удивлением посмотрел на Элен.
Девушка
сжала бутылку в руках:
– У меня
есть проблема, о которой я хотела бы посоветоваться с Вами. У Вас найдётся
минутка? Немного неловко было разговаривать с Вами с пустыми руками.
– ...
– Это
редкое вино.
Это не
было ложью.
Элен
тщательно приготовила крайне дорогой алкоголь. Это было дорогое и крепкое вино.
Инчан перевёл взгляд с девушки на бутылку алкоголя в её руках, а затем шагнул
назад в комнату:
– Входите.
«Я слышала, что ты любишь алкоголь.
Похоже, слухи верны,» –
Элен уняла учащённое сердцебиение и шагнула за дверь.
Инчан
закрыл дверь и, прежде чем заговорить, обернулся:
– Я думаю,
что ещё слишком рано, чтобы наслаждаться выпивкой.
– Так ли
это? Но о моей проблеме трудно говорить без алкоголя, – девушка поставила
бутылку вина на столик в углу комнаты и внимательно осмотрелась.
Было не
очень светло, потому что был лишь ранний вечер, но и не настолько темно, чтобы
разглядеть что-то было трудно. Элен прикоснулась к занавескам и сказала:
– Я
предпочитаю пить в темноте.
–
...Конечно.
Девушка
задёрнула шторы так, чтобы в комнате стало как можно темнее, выдвинула стул и
села:
– Вам тоже
нужно присесть.
При её
небрежном приглашении Инчан на мгновение заколебался, а затем села напротив
Элен:
– О какой
проблеме Вы хотите со мной поговорить?
– Ничего
особенного. Однако, если это дойдёт до ушей Герцога, я попаду в беду, – сказала
девушка, открывая бутылку и наливая вино в бокал.
Инчан
предложил самому сделать это, но Элен покачала головой:
– Но Вы
ведь знаете, что сейчас в замке есть лишь Вы.
– ...
– К тому
же, я думаю, что Вы будете молчать, – Элен пододвинула полный бокал к Инчану. –
Если я ошибаюсь, пожалуйста, скажите мне об этом сейчас.
– ... –
Инчан молча смотрел на стоящий перед ним бокал. Он поднял его и осушил одним
глотком. – ...Хорошо. То, что Вы скажете сегодня здесь, здесь же и останется.
– Спасибо.
Я рада, что мои глаза не обманули меня.
Элен
усмехнулась и пододвинула бутылку к Инчану.
Мужчина
взяла бутылку и наполнил свой бокал.
Девушка
взяла свой стакан и сделала вид, что пьёт, выливая содержимое себе на колени.
На её коленях лежало толстое полотенце, которое Элен принесла вместе с вином.
Тусклое
освещение в комнате относительно легко скрывало её действия.
– Вино
очень крепкое.
– Хороший
алкоголь, крепко.
– Так ли
это?
Несмотря
на то, что Инчан выпил всего один бокал, он, казалось, уже опьянел.
«Оно настолько крепкое?» – Элен поднесла бокал с вином к носу
и понюхала. «...Крепкое.
Я могу это сказать, просто понюхав
его.
Абби, ты дала мне что-то слишком
крепкое...»
Элен
попросила Абби принести что-то крепкое, но ей оказалось крайне трудно выпить
целый бокал этого вина.
«Полотенце, пожалуйста, помоги мне...»
– Элен как можно естественнее
сделала вид, что напилась и чокнулась своим бокалом с бокалом Инчана.
Инчан,
который любил выпить, похоже, любил крепкий алкоголь:
– Как
называется это вино?
– Я пришла
на кухню и попросила самое лучшее вино. Я не знаю его имени.
– Хм...
– Если Вам
нравится, я оставлю пустую бутылку здесь, чтобы Вы потом могли узнать это.
– Ха-ха,
тогда всё отлично.
В слабом
напряжении Элен разделила бокал с Инчаном.
Естественно,
большая часть вина девушки были впитана полотенцем.
К тому
времени, когда толстое полотенце на коленях Элен промокло, глаза Инчана были
слегка расфокусированные, а речь заметно заплеталась.
Элен
вздохнула с облегчением, бессознательно крутя драгоценный браслет на запястье.
«Уф...»
– Итак...
что же беспокоит Герцогиню?
–
Беспокоит?
Ничего
подобного не было. Это был просто предлог, чтобы создать эту возможность и
выпить спиртное с Инчаном.
«Не волнуйся, у меня есть вопрос.
Мне любопытно узнать, что, чёрт побери, ты сделал с горничными, что заставило
их бросить работу,» –
Элен хотела немедленно спросить Инчана, но знала, что мужчина не стал бы
открыто отвечать на такой вопрос, как бы пьян он не был.
Девушка
мучилась над тем, как поднять этот вопрос, и решила выдумать проблему, чтобы
продолжить разговор:
– Как я
уже говорила, ничего страшного. Проблема с ребёнком.
– Проблема
с ребёнком?
«Нет
ничего более общего между супругами, чем тема детей.»
В словах
Элен действительно была часть правды.
В этот
момент Инчан заговорил:
– Вы не
так давно замужем, но уже... обеспокоены этим?
«Упс,» – Элен моргнула. Именно в этот
момент она вспомнила, что она новобрачная. «Прошёл всего месяц с тех пор, как
я вышла замуж, а у меня возникли проблемы с ребёнком. Это не невозможно, но
довольно неестественно.»
Девушка
быстро нашла оправдание:
–
Совершенно верно. Я беспокоюсь о том, что у нас нет ребёнка...
– Я
понимаю.
– А?
– Тревога
Герцогини... Я понимаю её.
«И что же ты понимаешь?
Откуда взялась эта уверенность?» – Элен не могла понять слов Инчана,
поэтому лишь хлопала глазами.
Тем
временем Инчан продолжал говорить:
– Что Вы
мне дадите?
– Что?
– Если я
смогу решить Ваши проблемы... Что Вы сделаете для меня взамен?
«Его слова имеют вес,» – Элен нахмурилась от чрезмерной
уверенности, которую ощутила в словах мужчины.
«Как ты собираешься решить это? Что?
Как?» – она
начала подозревать, что слова Инчана продиктованы алкоголем.
Более
того, Элен считала, что в состоянии заглянуть в каждый уголок Инчана и
расспросить его обо всё.
Сначала
она присмотрелась к его внешности.
– Ну же,
что Вы сделаете для меня?
– Что
угодно...
Инчан
посмотрел на стол и, схватив свой наполовину полный стакан, залпом осушил его:
– Всё, что
угодно, я понял.
– ...
– У меня
есть лекарство...
–
Лекарство? – на мгновение на лице девушки отразилось разочарование.
«А я-то думала, что же ты скажешь...
Он говорит о снадобьях, которые
помогают завести ребёнка? Так они уже широко доступны на рынке.»
– Это не
лекарство, которое поможет Вам забеременеть.
– Хах?
– Это
лекарство, которое сделает Вас беременной.
Элен
попыталась понять разницу.
«Разве это не одно и то же?
Последнее просто уделяет немного
больше внимания эффекту лекарства...»
– С
помощью этого препарата Вы можете забеременеть, не имея дела с противоположным
полом.
В этот
момент Элен чуть не пролила вино, которое держала в руке. Сумев удержать бокал
в равновесии, она шокированными глазами уставилась на Инчана:
– Что Вы
сказали?
– Всё
именно так, как я и сказал. Даже девственница может родить ребёнка, после
принятия лекарства.
– Это
просто смешно... – Элен была так ошеломлена, что фыркнула.
«Неважно, насколько сильно пьян
человек, есть вещи, которые он может говорить, а есть вещи, которые не может,» – так подумала девушка, но тут же
застыла, словно её ударила молния.
«Стоп!»
Элен
вспомнились показания горничных, которые она выслушала накануне.
«Было что-то общее между всеми
горничными, которые бросали работу в течение двух месяцев после визита Инчана
Маресона...
Но это невозможно!»
– Это не
может быть!.. Невозможно? – сердцебиение девушки участилось.
Инчан
медленно заговорил с Элен, которая потеряла дар речи:
–
Лекарство проверено. Вы можете доверять его эффективности. Так что Вы думаете?
– ...
– Разве это не то лекарство, которое нужно Герцогине? –
когда их взгляды встретились, мужчина продолжил. – Возможно, Вы и хотите, чтобы
в будущем Герцогство унаследовал Ваш наследник, но это не значит, что Вы
действительно хотите иметь ребёнка от Чудовища.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я буду матерью этого воина — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.